Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

job+enrichment

  • 1 enriquecimiento de trabajo

    • job enrichment

    Diccionario Técnico Español-Inglés > enriquecimiento de trabajo

  • 2 enriquecimiento del puesto

    • job enrichment

    Diccionario Técnico Español-Inglés > enriquecimiento del puesto

  • 3 enriquecimiento del trabajo

    • job enlargement
    • job enrichment

    Diccionario Técnico Español-Inglés > enriquecimiento del trabajo

  • 4 ampliación de las responsabilidades laborales

    Ex. The author suggests job enrichment methods that may help overcome lack of motivation.
    * * *

    Ex: The author suggests job enrichment methods that may help overcome lack of motivation.

    Spanish-English dictionary > ampliación de las responsabilidades laborales

  • 5 responsabilidad

    f.
    responsibility.
    puesto de responsabilidad responsible position
    tener la responsabilidad de algo to be responsible for something
    responsabilidad civil/penal (law) civil/criminal liability
    responsabilidad limitada limited liability
    * * *
    1 responsibility
    \
    cargar con la responsabilidad de algo to take responsibility for something
    responsabilidad limitada limited liability
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF responsibility; (Jur) liability

    responsabilidad civil — public liability, public liability insurance

    responsabilidad ilimitada — (Com) unlimited liability

    responsabilidad objetiva — (Jur) strict liability

    * * *
    1)
    a) (de cargo, tarea) responsibility
    b) ( conciencia de las obligaciones) responsibility
    2) (Der) ( culpa) responsibility; ( obligación de indemnizar) liability

    exigen responsabilidades al alcalde por... — the mayor is being held accountable for...

    * * *
    = incumbency, onus, span of authority, charge, responsibility.
    Ex. This incumbency is no less binding upon those in the arena of 'professional education' than for those elsewise situated in the educational community.
    Ex. With the onus on the searcher to achieve familiarity with filing orders, there are other factors that need to be considered.
    Ex. Prior to this appointment, he was Director of LC's Processing Department where his span of authority included a network of worldwide offices for the acquisition and cataloging of materials.
    Ex. She was offered an opportunity to chair a task force within the library with the charge to investigate a new integrated system.
    Ex. The responsibility for manning the one telephone left at the disposal of a residue of callers fell to a single officer who had other duties to carry out to justify his keep.
    ----
    * absolver de responsabilidad = absolve + Nombre + from/of + responsibility.
    * aceptar la responsabilidad = assume + responsibilitiy (for).
    * ampliación de las responsabilidades laborales = job enrichment.
    * ampliación de responsabilidades laborales = job enlargement.
    * área de título y de mención de responsabilidad = title and statement of responsibility area.
    * asignar responsabilidad = lodge + responsibility.
    * asumir la responsabilidad = assume + responsibilitiy (for).
    * asumir responsabilidad = take over, take + responsibility.
    * atribuir responsabilidad intelectual = assign + intellectual responsibility.
    * atribuirse la responsabilidad = make + claim of responsibility, claim + responsibility.
    * bloque funcional de responsabilidad intelectual = intellectual responsibility block.
    * caer fuera de las responsabilidades de = be on the outer fringes of.
    * cargar con la responsabilidad = shoulder + the burden, shoulder + the responsibility.
    * claridad de responsabilidades = role clarity.
    * compartir la responsabilidad = share + burden.
    * conflicto de responsabilidades = role conflict.
    * con responsabilidad = responsibly.
    * cumplir con la responsabilidad de Uno = do + Posesivo + share.
    * cumplir + Posesivo + responsabilidad = carry out + Posesivo + responsibility.
    * cumplir una responsabilidad = accomplish + responsibility.
    * delegación de responsabilidad = empowerment.
    * delegar responsabilidad = delegate + responsibility, empower.
    * descargar de responsabilidad = remove from + shoulders.
    * descargo de responsabilidad = declaration form, form of declaration, disclaimer.
    * distribuir la responsabilidad = spread + the load.
    * eludir responsabilidad = pass + the buck.
    * eludir una responsabilidad = shirk + responsibility.
    * entrar dentro de la responsabilidad de = fall under + the jurisdiction of, fall under + the auspices of, fall under + the purview of.
    * escaquearse de una responsabilidad = weasel out of + responsibility.
    * exención de responsabilidad = disclaimer.
    * eximir de responsabilidad = absolve + Nombre + from/of + responsibility.
    * exonerar a Alguien de responsabilidad = exonerate + Nombre + from responsibility.
    * hacer frente a una responsabilidad = meet + responsibility, face up to + responsibility.
    * hacer recaer la responsabilidad sobre = put + the onus on, put + the burden on.
    * inculcar responsabilidad = instil + responsibility.
    * la responsabilidad ahora recae en + Nombre = the ball is in + Posesivo + court.
    * la responsabilidad es de... = the buck + stops....
    * ley de responsabilidad por el producto = product liability law.
    * librar de la responsabilidad de = relieve of + the burden of.
    * librar de responsabilidad = relieve of + responsibility.
    * limitación de responsabilidad = limitation of liability.
    * llevar la responsabilidad de Algo = carry + the burden.
    * mención de responsabilidad = statement of authorship, statement of responsibility, byline, authorship statement.
    * mención de responsabilidad de la edición = imprint.
    * peso de la responsabilidad, el = burden of responsibility, the.
    * poner la responsabilidad en = put + the burden on.
    * rechazar la responsabilidad = disclaim + responsibility.
    * reivindicar la responsabilidad = make + claim of responsibility, claim + responsibility.
    * responsabilidad colectiva = collective responsibility, group responsibility.
    * responsabilidad combinada = mixed responsibility.
    * responsabilidad compartida = shared authorship, shared responsibility.
    * responsabilidad + competer a = responsibility + fall to.
    * responsabilidad + corresponder a = responsibility + fall to.
    * responsabilidad de demostrar lo que se defiende, la = burden of proof, the.
    * responsabilidad en la gestión = accountability.
    * responsabilidades = terms of reference, stewardship.
    * responsabilidades docentes = teaching responsibilities.
    * responsabilidades familiares = family responsibilities.
    * responsabilidad extracontractual = tort.
    * responsabilidad individual = individual responsibility.
    * responsabilidad intelectual = intellectual responsibility.
    * responsabilidad laboral = accountability.
    * responsabilidad legal = liability, legal liability, legal responsibility.
    * responsabilidad moral = moral stewardship, moral responsibility.
    * responsabilidad penal = criminal liability, criminal liability.
    * responsabilidad personal = personal responsibility.
    * responsabilidad + recaer en = responsibility + rest with.
    * responsabilidad + recaer sobre + espaldas = responsibility + rest on + shoulders.
    * responsabilidad secundaria = secondary responsibility.
    * responsabilidad social = social responsibility.
    * responsabilidad terciaria = tertiary responsibility.
    * seguro de responsabilidad civil = liability insurance.
    * sentido de la responsabilidad = sense of responsibility.
    * ser la propia responsabilidad de Alguien = be of + Posesivo + own making.
    * ser la responsabilidad de = be the responsibility of.
    * ser la responsabilidad de Alguien + Infinitivo = it + lie with + Nombre/Pronombre + to + Infinitivo.
    * ser responsabilidad de = be incumbent on/upon.
    * tener la responsabilidad = charge, undertake + burden.
    * tener la responsabilidad de = have + the responsibility of.
    * tomar como responsabilidad propia = take it upon + Reflexivo + to.
    * tomar la responsabilidad = take + responsibility.
    * trasladar la responsabilidad a = shift + the burden to.
    * * *
    1)
    a) (de cargo, tarea) responsibility
    b) ( conciencia de las obligaciones) responsibility
    2) (Der) ( culpa) responsibility; ( obligación de indemnizar) liability

    exigen responsabilidades al alcalde por... — the mayor is being held accountable for...

    * * *
    = incumbency, onus, span of authority, charge, responsibility.

    Ex: This incumbency is no less binding upon those in the arena of 'professional education' than for those elsewise situated in the educational community.

    Ex: With the onus on the searcher to achieve familiarity with filing orders, there are other factors that need to be considered.
    Ex: Prior to this appointment, he was Director of LC's Processing Department where his span of authority included a network of worldwide offices for the acquisition and cataloging of materials.
    Ex: She was offered an opportunity to chair a task force within the library with the charge to investigate a new integrated system.
    Ex: The responsibility for manning the one telephone left at the disposal of a residue of callers fell to a single officer who had other duties to carry out to justify his keep.
    * absolver de responsabilidad = absolve + Nombre + from/of + responsibility.
    * aceptar la responsabilidad = assume + responsibilitiy (for).
    * ampliación de las responsabilidades laborales = job enrichment.
    * ampliación de responsabilidades laborales = job enlargement.
    * área de título y de mención de responsabilidad = title and statement of responsibility area.
    * asignar responsabilidad = lodge + responsibility.
    * asumir la responsabilidad = assume + responsibilitiy (for).
    * asumir responsabilidad = take over, take + responsibility.
    * atribuir responsabilidad intelectual = assign + intellectual responsibility.
    * atribuirse la responsabilidad = make + claim of responsibility, claim + responsibility.
    * bloque funcional de responsabilidad intelectual = intellectual responsibility block.
    * caer fuera de las responsabilidades de = be on the outer fringes of.
    * cargar con la responsabilidad = shoulder + the burden, shoulder + the responsibility.
    * claridad de responsabilidades = role clarity.
    * compartir la responsabilidad = share + burden.
    * conflicto de responsabilidades = role conflict.
    * con responsabilidad = responsibly.
    * cumplir con la responsabilidad de Uno = do + Posesivo + share.
    * cumplir + Posesivo + responsabilidad = carry out + Posesivo + responsibility.
    * cumplir una responsabilidad = accomplish + responsibility.
    * delegación de responsabilidad = empowerment.
    * delegar responsabilidad = delegate + responsibility, empower.
    * descargar de responsabilidad = remove from + shoulders.
    * descargo de responsabilidad = declaration form, form of declaration, disclaimer.
    * distribuir la responsabilidad = spread + the load.
    * eludir responsabilidad = pass + the buck.
    * eludir una responsabilidad = shirk + responsibility.
    * entrar dentro de la responsabilidad de = fall under + the jurisdiction of, fall under + the auspices of, fall under + the purview of.
    * escaquearse de una responsabilidad = weasel out of + responsibility.
    * exención de responsabilidad = disclaimer.
    * eximir de responsabilidad = absolve + Nombre + from/of + responsibility.
    * exonerar a Alguien de responsabilidad = exonerate + Nombre + from responsibility.
    * hacer frente a una responsabilidad = meet + responsibility, face up to + responsibility.
    * hacer recaer la responsabilidad sobre = put + the onus on, put + the burden on.
    * inculcar responsabilidad = instil + responsibility.
    * la responsabilidad ahora recae en + Nombre = the ball is in + Posesivo + court.
    * la responsabilidad es de... = the buck + stops....
    * ley de responsabilidad por el producto = product liability law.
    * librar de la responsabilidad de = relieve of + the burden of.
    * librar de responsabilidad = relieve of + responsibility.
    * limitación de responsabilidad = limitation of liability.
    * llevar la responsabilidad de Algo = carry + the burden.
    * mención de responsabilidad = statement of authorship, statement of responsibility, byline, authorship statement.
    * mención de responsabilidad de la edición = imprint.
    * peso de la responsabilidad, el = burden of responsibility, the.
    * poner la responsabilidad en = put + the burden on.
    * rechazar la responsabilidad = disclaim + responsibility.
    * reivindicar la responsabilidad = make + claim of responsibility, claim + responsibility.
    * responsabilidad colectiva = collective responsibility, group responsibility.
    * responsabilidad combinada = mixed responsibility.
    * responsabilidad compartida = shared authorship, shared responsibility.
    * responsabilidad + competer a = responsibility + fall to.
    * responsabilidad + corresponder a = responsibility + fall to.
    * responsabilidad de demostrar lo que se defiende, la = burden of proof, the.
    * responsabilidad en la gestión = accountability.
    * responsabilidades = terms of reference, stewardship.
    * responsabilidades docentes = teaching responsibilities.
    * responsabilidades familiares = family responsibilities.
    * responsabilidad extracontractual = tort.
    * responsabilidad individual = individual responsibility.
    * responsabilidad intelectual = intellectual responsibility.
    * responsabilidad laboral = accountability.
    * responsabilidad legal = liability, legal liability, legal responsibility.
    * responsabilidad moral = moral stewardship, moral responsibility.
    * responsabilidad penal = criminal liability, criminal liability.
    * responsabilidad personal = personal responsibility.
    * responsabilidad + recaer en = responsibility + rest with.
    * responsabilidad + recaer sobre + espaldas = responsibility + rest on + shoulders.
    * responsabilidad secundaria = secondary responsibility.
    * responsabilidad social = social responsibility.
    * responsabilidad terciaria = tertiary responsibility.
    * seguro de responsabilidad civil = liability insurance.
    * sentido de la responsabilidad = sense of responsibility.
    * ser la propia responsabilidad de Alguien = be of + Posesivo + own making.
    * ser la responsabilidad de = be the responsibility of.
    * ser la responsabilidad de Alguien + Infinitivo = it + lie with + Nombre/Pronombre + to + Infinitivo.
    * ser responsabilidad de = be incumbent on/upon.
    * tener la responsabilidad = charge, undertake + burden.
    * tener la responsabilidad de = have + the responsibility of.
    * tomar como responsabilidad propia = take it upon + Reflexivo + to.
    * tomar la responsabilidad = take + responsibility.
    * trasladar la responsabilidad a = shift + the burden to.

    * * *
    A
    1 (de un cargo, una tarea) responsibility
    tiene la responsabilidad de mantener a la familia he is responsible for supporting the family
    un puesto de mucha responsabilidad a post which involves a great deal of responsibility
    tenemos que afrontar nuestras responsabilidades we must face up to our responsibilities
    tiene un gran sentido de la responsabilidad she has a strong sense of responsibility
    B ( Der) (culpa) responsibility; (obligación de indemnizar) liability
    cargó con toda la responsabilidad para no involucrarme a mí she took full responsibility so as not to involve me
    se les imputa la responsabilidad de varios robos a mano armada they are thought to be responsible for several armed robberies
    exigen responsabilidades al gobernador por … the governor is being held accountable for …
    Compuestos:
    civil liability
    responsabilidad criminal or penal
    criminal responsibility
    * * *

     

    responsabilidad sustantivo femenino
    responsibility;

    tener sentido de la responsabilidad to have a sense of responsibility;
    cargó con toda la responsabilidad she took full responsibility
    responsabilidad sustantivo femenino responsibility, liability

    ' responsabilidad' also found in these entries:
    Spanish:
    apelar
    - capear
    - cargar
    - cargo
    - competencia
    - culpa
    - formalidad
    - imputar
    - ligereza
    - limitada
    - limitado
    - mayor
    - mi
    - mucha
    - mucho
    - recaer
    - sobre
    - solvencia
    - afrontar
    - agobiar
    - asumir
    - atenuar
    - atribuir
    - carga
    - conferir
    - confiar
    - conllevar
    - cuenta
    - enfrentar
    - esquivar
    - evadir
    - frente
    - librar
    - menguar
    - pecho
    - peso
    - seriedad
    - sobrecargar
    - sociedad
    English:
    accept
    - blame
    - business
    - carry
    - disclaimer
    - down
    - elude
    - extend
    - fault
    - job
    - liability
    - obligation
    - onus
    - peril
    - quit
    - responsibility
    - responsible
    - responsibly
    - risk
    - shun
    - take upon
    - undertake
    - buck
    - commitment
    - reliability
    - shift
    - trust
    * * *
    1. [obligación] responsibility;
    Der liability;
    es responsabilidad suya atender el teléfono it's her job to answer the phone;
    exigir responsabilidad a alguien por algo to call sb to account for sth;
    no quiero que recaiga sobre mí esa responsabilidad I don't want that responsibility to fall on my shoulders;
    tener la responsabilidad de algo to be responsible for sth;
    los padres tienen la responsabilidad de alimentar a los hijos fathers are responsible for feeding their children;
    no tuve ninguna responsabilidad en el accidente I was not in the least to blame for the accident
    Der responsabilidad atenuada diminished responsibility; Der responsabilidad civil civil liability;
    responsabilidad ilimitada unlimited liability;
    responsabilidad limitada limited liability;
    Der responsabilidad penal criminal liability
    2. [cualidad] responsibility;
    tiene un gran sentido de la responsabilidad she has a strong sense of responsibility
    3. [importancia] responsibility;
    puesto de responsabilidad senior position;
    no quiero tareas de tanta responsabilidad I don't want to do tasks which involve so much responsibility
    * * *
    f responsibility
    * * *
    : responsibility
    * * *
    responsabilidad n responsibility [pl. responsibilities]

    Spanish-English dictionary > responsabilidad

  • 6 ampliación

    f.
    1 enlargement, expansion, amplification, augmentation.
    2 extension.
    3 blow-up, blowup.
    4 magnification.
    * * *
    1 enlargement, extension
    2 ARQUITECTURA extension
    3 (fotografía) enlargement
    \
    ampliación de capital increase in capital
    ampliación de estudios furthering of studies
    * * *
    noun f.
    1) extension, expansion
    * * *
    SF (=acción) extension; (Fot) enlargement; (=expansión) expansion

    ampliación de capital, ampliación de capitales — increase of capital

    * * *
    a) (de local, carretera) extension; ( de negocio) expansion
    b) (Com, Fin)

    una ampliación de capital/de plantilla — an increase in capital/in the number of staff

    c) (de conocimientos, vocabulario) widening
    d) (de plazo, período) extension
    e) (Fot) enlargement
    * * *
    = amplification, blow-up, elaboration, enlargement, extension, magnification, broadening, extension, widening.
    Ex. Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.
    Ex. In most of these cases, however, a limited number of full-size ' blow-ups', on paper, are also produced which can be made available to users who cannot use microfiche.
    Ex. The 1949 code was essentially a greater elaboration of the 1908 code in an attempt to rectify the omissions of the 1908 code.
    Ex. This enlargement of interests forms the basis of the claim to provide an information education appropriate to other than library-type environments.
    Ex. These can be seen as extensions of the supportive role provided by Neighbourhood Advice Centres to community groups.
    Ex. The inscription, readable without magnification, placed at the top of the microfiche to identify its contents is known as the microfiche header.
    Ex. This article reports on the views a sample of Australian library educators holds about the broadening of library education.
    Ex. This article also describes a multi-million pound extension scheme which is in the course of construction at Glasgow's Mitchell Library = Este artículo también describe una ampliación de varios millones de libras que está en construcción en la Biblioteca Mitchell de Glasgow.
    Ex. Despite growth in export volume in recent years, there has been a widening of the national current account deficit from 8.8% to over 20%.
    ----
    * ampliación de la biblioteca = library extension.
    * ampliación de las responsabilidades laborales = job enrichment.
    * ampliación de responsabilidades laborales = job enlargement.
    * escala de ampliación = enlargement ratio.
    * proyecto de ampliación = addition project.
    * señal de ampliación = extension sign.
    * * *
    a) (de local, carretera) extension; ( de negocio) expansion
    b) (Com, Fin)

    una ampliación de capital/de plantilla — an increase in capital/in the number of staff

    c) (de conocimientos, vocabulario) widening
    d) (de plazo, período) extension
    e) (Fot) enlargement
    * * *
    = amplification, blow-up, elaboration, enlargement, extension, magnification, broadening, extension, widening.

    Ex: Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.

    Ex: In most of these cases, however, a limited number of full-size ' blow-ups', on paper, are also produced which can be made available to users who cannot use microfiche.
    Ex: The 1949 code was essentially a greater elaboration of the 1908 code in an attempt to rectify the omissions of the 1908 code.
    Ex: This enlargement of interests forms the basis of the claim to provide an information education appropriate to other than library-type environments.
    Ex: These can be seen as extensions of the supportive role provided by Neighbourhood Advice Centres to community groups.
    Ex: The inscription, readable without magnification, placed at the top of the microfiche to identify its contents is known as the microfiche header.
    Ex: This article reports on the views a sample of Australian library educators holds about the broadening of library education.
    Ex: This article also describes a multi-million pound extension scheme which is in the course of construction at Glasgow's Mitchell Library = Este artículo también describe una ampliación de varios millones de libras que está en construcción en la Biblioteca Mitchell de Glasgow.
    Ex: Despite growth in export volume in recent years, there has been a widening of the national current account deficit from 8.8% to over 20%.
    * ampliación de la biblioteca = library extension.
    * ampliación de las responsabilidades laborales = job enrichment.
    * ampliación de responsabilidades laborales = job enlargement.
    * escala de ampliación = enlargement ratio.
    * proyecto de ampliación = addition project.
    * señal de ampliación = extension sign.

    * * *
    1 (de un local, una carretera) extension; (de negocio) expansion
    2 ( Com, Fin):
    una ampliación de capital an increase in capital
    la ampliación de la plantilla the increase in the number of staff
    3 (de conocimientos, del vocabulario) widening
    el debate sobre la ampliación de esta ley the debate on the broadening o widening of the scope of this law
    4 (de un plazo, período) extension
    5 ( Fot) (procedimiento) enlargement; (copia ampliada) enlargement
    * * *

     

    ampliación sustantivo femenino
    a) (de local, carretera) extension;

    ( de negocio) expansion
    b) (Com, Fin):

    una ampliación de capital/de personal an increase in capital/in the number of staff

    c) (de conocimientos, vocabulario) widening

    d) (de plazo, período) extension

    e) (Fot) enlargement

    ampliación sustantivo femenino
    1 (de plazo, de duración) extension
    2 (de una construcción grande) enlargement, (de una casa) addition, enlargement, extension
    3 (de negocio) expansion
    4 (de una fotografía, un plano) enlargement
    ' ampliación' also found in these entries:
    Spanish:
    extensión
    English:
    blowup
    - enlargement
    - extension
    * * *
    1. [de negocio] expansion;
    una ampliación de plantilla an increase in staff numbers;
    la ampliación de la Unión Europea the enlargement of the European Union
    Informát ampliación de memoria memory upgrade
    2. [de local, vivienda] extension;
    [de aeropuerto] expansion
    3. Econ ampliación de capital share o equity issue
    4. [de plazo] extension;
    la ampliación del horario de apertura de bares the extension o lengthening of opening hours for bars
    5. [de fotografía] enlargement
    * * *
    f
    1 increase; de negocio expansion; de plazo, edificio extension
    2 FOT enlargement, blow-up
    * * *
    ampliación nf, pl - ciones : expansion, extension
    * * *
    1. (de edificio, plazo) extension
    2. (de negocio) expansion
    3. (de número, cantidad) increase
    4. (de una foto) enlargement

    Spanish-English dictionary > ampliación

  • 7 promoción laboral

    f.
    job enlargement.
    * * *
    Ex. The analysis revealed that salary increase and job promotion ranked as less important than increased knowledge, self-confidence and self-enrichment.
    * * *

    Ex: The analysis revealed that salary increase and job promotion ranked as less important than increased knowledge, self-confidence and self-enrichment.

    Spanish-English dictionary > promoción laboral

  • 8 ascenso en el trabajo

    Ex. The analysis revealed that salary increase and job promotion ranked as less important than increased knowledge, self-confidence and self-enrichment.
    * * *

    Ex: The analysis revealed that salary increase and job promotion ranked as less important than increased knowledge, self-confidence and self-enrichment.

    Spanish-English dictionary > ascenso en el trabajo

  • 9 ascenso laboral

    Ex. The analysis revealed that salary increase and job promotion ranked as less important than increased knowledge, self-confidence and self-enrichment.
    * * *

    Ex: The analysis revealed that salary increase and job promotion ranked as less important than increased knowledge, self-confidence and self-enrichment.

    Spanish-English dictionary > ascenso laboral

  • 10 promoción en el trabajo

    Ex. The analysis revealed that salary increase and job promotion ranked as less important than increased knowledge, self-confidence and self-enrichment.
    * * *

    Ex: The analysis revealed that salary increase and job promotion ranked as less important than increased knowledge, self-confidence and self-enrichment.

    Spanish-English dictionary > promoción en el trabajo

См. также в других словарях:

  • Job enrichment — is an attempt to motivate employees by giving them the opportunity to use the range of their abilities. It is an idea that was developed by the American psychologist Frederick Herzberg in the 1950s. It can be contrasted to job enlargement which… …   Wikipedia

  • job enrichment — job en‧rich‧ment [ dʒɒb ɪnˌrɪtʆmənt] [ $ˈdʒɑːb ] noun [uncountable] HUMAN RESOURCES when employees are given more rewarding work or more responsibility in their job, in an effort to make them feel happier and perform better: • There has been… …   Financial and business terms

  • job enrichment — An approach to job design that aims to increase motivation and job satisfaction by giving workers a greater level of autonomous decision making and personal control. For example, production line workers might be given responsibility for… …   Big dictionary of business and management

  • Job Enrichment — Arbeitsbereicherung; Maßnahme der ⇡ Arbeitsgestaltung, die durch eine Erweiterung des Entscheidungs und Kontrollspielraums auf eine Verminderung der Arbeitsteilung abzielt. Verbindet sich häufig mit der Förderung der ⇡ Arbeitsmotivation und ⇡… …   Lexikon der Economics

  • Job-Enrichment — Jobenrichment (Arbeitsbereicherung) ist eine Strategie der Arbeitsstrukturierung im unipersonellen Arbeitsfeld. Die bisherige Tätigkeit eines Mitarbeiters wird um Arbeitsumfänge auf höherem Anforderungsniveau (siehe Anforderungsermittlung)… …   Deutsch Wikipedia

  • Job Enrichment — Jobenrichment (Arbeitsbereicherung) ist eine Strategie der Arbeitsstrukturierung im unipersonellen Arbeitsfeld. Die bisherige Tätigkeit eines Mitarbeiters wird um Arbeitsumfänge auf höherem Anforderungsniveau (siehe Anforderungsermittlung)… …   Deutsch Wikipedia

  • Enrichment — may mean: *Education. *The process of making enriched uranium, i.e. isotope separation. *The process of adding nutrients to cereals or grain (e.g. in enriched flour). *Environmental enrichment, the practice of providing animals under managed care …   Wikipedia

  • Job satisfaction — describes how content an individual is with his or her job. The happier people are within their job, the more satisfied they are said to be. Job satisfaction is not the same as motivation, although it is clearly linked. Job design aims to enhance …   Wikipedia

  • Job enlargement — means increasing the scope of a job through extending the range of its job duties and responsibilities. This contradicts the principles of specialisation and the division of labour whereby work is divided into small units, each of which is… …   Wikipedia

  • job satisfaction — The sense of fulfilment and pride felt by people who enjoy their work and do it well. This feeling is enhanced if the significance of the work done and its value are recognized by those in authority (see empowerment; motivation; self… …   Big dictionary of business and management

  • Job Enlargement — Arbeitserweiterung, Arbeitsfeldvergrößerung; Arbeitsgestaltungsmaßnahme, die durch Vergrößerung der Vielfältigkeit der Arbeitsvollzüge auf eine Verringerung der horizontalen Arbeitsteilung und der ⇡ Monotonie abzielt. Vgl. auch ⇡… …   Lexikon der Economics

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»