-
1 rumkriegen
-
2 rumkriegen
-
3 'rumkriegen
'rumkriegen vt разг. улома́ть, уговори́ть -
4 rumkriegen
v/t (trennb., hat -ge-) umg.: jemanden rumkriegen talk s.o. (a)round allg.; sexuell: get s.o.into bed; die Zeit rumkriegen manage to pass the time allg.* * *rụm|krie|gen ['rʊmkriːgn]vt sep (inf)jdn rumkriegen — to talk sb round (Brit), to bring sb around (US)
* * *rum|krie·genvt (sl)1. (zu etw bewegen)▪ jdn dazu \rumkriegen, etw zu tun to talk sb into doing sth2. (verbringen)▪ etw \rumkriegen to get through stheinen Tag irgendwie \rumkriegen to get through a day somehow* * *transitives Verb (ugs.) s. herumkriegen* * *rumkriegen v/t (trennb, hat -ge-) umg:die Zeit rumkriegen manage to pass the time allg* * * -
5 rumkriegen
rum|krie·genvt(sl)1) ( zu etw bewegen)jdn [zu etw] \rumkriegen to talk sb into sth;jdn dazu \rumkriegen, etw zu tun to talk sb into doing sth2) ( verbringen)etw \rumkriegen to get through sth;einen Tag irgendwie \rumkriegen to get through a day somehow -
6 rumkriegen
die Zeit rumkriegen få tiden att gå -
7 rumkriegen
vt1. уговорить, уломать кого-л. Er läßt sich nicht so leicht rumkriegen.2. продержаться. Die drei Wochen bis Pfingsten werden wir irgendwie auch noch rumkriegen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > rumkriegen
-
8 rumkriegen
rum| kriegen ['rʊm-]1 dig (Zeit) pasar2 dig (überreden) convencer3 dig (verführen) seducirtransitives Verbeine Frau rumkriegen, mit einem ins Bett zu gehen llevarse a una mujer a la cama2. [verbringen] pasar -
9 rumkriegen
-
10 rumkriegen
-
11 rumkriegen
rum|kriegen ['rʊm-]vt ( fam)1) ( Zeit) geçirmek2) ( überreden) ayarlamak, kandırmak;jdn \rumkriegen birini ayarlamak3) ( verführen) ayartmak;sie hat ihn gleich rumgekriegt onu hemen ayarttı -
12 'rumkriegen
vt разг.уломать, уговорить -
13 'rumkriegen
гл.разг. уговорить, уломать -
14 rumkriegen
vi1) фам уговаривать, уламывать (кого-л)2) разг коротать [убивать] время -
15 jdn. rumkriegen
-
16 pull
1. transitive verbpull somebody's or somebody by the hair/ears/sleeve — jemanden an den Haaren/Ohren/am Ärmel ziehen
pull something over one's ears/head — sich (Dat.) etwas über die Ohren/den Kopf ziehen
pull the other one or leg[, it's got bells on] — (fig. coll.) das kannst du einem anderen erzählen
pull to pieces — in Stücke reißen; (fig.): (criticize severely) zerpflücken [Argument, Artikel]
2) (extract) [her]ausziehen; [heraus]ziehen [Zahn]; zapfen [Bier]pull a stunt or trick — etwas Wahnsinniges tun
4)pull a knife/gun on somebody — ein Messer/eine Pistole ziehen und jemanden damit bedrohen
5)2. intransitive verbnot pull one's punches — (fig.) nicht zimperlich sein
1) ziehen‘Pull’ — "Ziehen"
2)pull [to the left/right] — [Auto, Boot:] [nach links/rechts] ziehen
3) (pluck)3. nounpull at somebody's sleeve — jemanden am Ärmel ziehen
1) Zug, der; Ziehen, das; (of conflicting emotions) Widerstreit, dergive a pull at something — an etwas (Dat.) ziehen
Phrasal Verbs:- academic.ru/58945/pull_ahead">pull ahead- pull in- pull off- pull on- pull out- pull up* * *[pul] 1. verb1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) ziehen3) (to row: He pulled towards the shore.) rudern4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) sich bewegen2. noun2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.) die Anziehungskraft3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.) der Einfluß•- pull apart / to pieces- pull down
- pull a face / faces at
- pull a face / faces
- pull a gun on
- pull off
- pull on
- pull oneself together
- pull through
- pull up
- pull one's weight
- pull someone's leg* * *[pʊl]I. NOUNhe gave the door a sharp \pull to open it er zog kräftig an der Tür, um sie zu öffnento take a \pull on [or at] a cigarette an einer Zigarette ziehento take a \pull on [or at] a bottle einen Schluck aus der Flasche nehmenone of the \pulls of urban life is... was das Leben in der Stadt auch attraktiv macht, ist...she's still got quite a bit of \pull in the club sie hat schon noch eine Menge zu sagen im Klubbell \pull Klingelzug mcurtain \pull Vorhangzugstange fdoor \pull Türgriff mit's a long \pull to the summit bis zum Gipfel muss man sich ganz schön anstrengen11. SPORT (in baseball, golf) Pull m fachspr (Schlag, der dem Ball einen Linksdrall gibt); (in cricket) Pull m fachspr (besonders gekonnter Schlag von einer Seite zur anderen)II. TRANSITIVE VERB1. (draw)▪ to \pull sth/sb etw/jdn ziehenhe \pulled her gently towards him er zog sie sanft an sichto \pull a cart/plough einen Wagen/Pflug ziehento \pull the curtains die Vorhänge zuziehento \pull a door shut eine Tür zuziehento \pull a lever/rope an einem Hebel/Seil ziehento \pull the trigger abdrücken2. (put on)to \pull a muscle/tendon sich dat einen Muskel/eine Sehne zerrento \pull a gun/knife eine Pistole/ein Messer ziehento \pull a gun/knife on sb jdn mit einer Pistole/einem Messer bedrohento \pull a tooth einen Zahn ziehen5. (move)to \pull a vehicle to the right/left ein Fahrzeug nach rechts/links ziehen6. (attract)to \pull a crowd eine Menschenmenge anziehen▪ to \pull sb jdn aufreißen sl8. (involve)he was \pulled into the argument er wurde in die Diskussion verwickelt9. (help through)his wife \pulled him through the illness seine Frau half ihm, die Krankheit durchzustehento \pull an event eine Veranstaltung absagento \pull an advertisement eine Anzeige zurückziehento \pull [sb/oneself] a pint BRIT [jdm/sich] ein Bier zapfento \pull a player SPORT einen Spieler aus dem Spiel nehmento \pull a horse ein Pferd parieren [o verhalten] fachspr13. (in baseball, golf)to \pull a shot einen Schlag/Schuss verpatzen14. (in cricket)to \pull the ball den Ball gekonnt von einer Seite auf die andere spielen15. COMPUTto \pull data Daten ziehen16.▶ to \pull the carpet [or rug] from under sb jdm den Boden unter den Füßen wegziehen▶ to \pull a face [at sb] [jdm] eine Grimasse schneiden▶ \pull the other leg [or one] [it's got bells on] BRIT ( fam) das kannst du deiner Oma erzählen famhis articles don't \pull any punches seine Artikel sind nicht gerade spektakulär▶ to \pull strings Beziehungen spielenlassen▶ to \pull a trick on sb jdn reinlegenIII. INTRANSITIVE VERB1. (draw)“\pull” „Ziehen“to \pull at [or on] a cigar/cigarette an einer Zigarre/Zigarette ziehenyou can hear the engine \pulling, the hill's too steep for the little car man kann hören, wie der Motor arbeitet, die Steigung ist zu viel für das kleine Autothe engine warmed up quickly and \pulled well der Motor wurde schnell warm und zog gut3. (drive)the car \pulled into the driveway das Auto fuhr in die Einfahrtto \pull off a road von einer Straße abfahren4. (move) ziehenthe wheel is \pulling to the right das Steuer zieht nach rechtsso, did you \pull last night? und, hast du letzte Nacht jemanden aufgerissen?▪ to \pull for sb jdn anfeuernhe \pulled towards the shore er hielt auf das Ufer zuto \pull at the oars sich akk in die Riemen legen8. (in baseball, golf) einen Pull ausführen fachspr (Schlag, der dem Ball einen Linksdrall gibt); (in cricket) einen Pull ausführen fachspr (besonders gekonnter Schlag von einer Seite zur anderen)9. SPORT (in American football) ein Spieler der Offensive verlässt seine Position, um die führende Rolle zu übernehmen* * *[pʊl]1. nhe gave her/the rope a pull — er zog sie/am Seil
I felt a pull at my sleeve — ich spürte, wie mich jemand am Ärmel zog
to be on the pull ( Brit inf ) — auf Mädchen/Männer aus sein
2) (= uphill journey) Anstieg m3) (inf: influence) Beziehungen pl (with zu)5) (TYP: proof) Abzug m2. vt1) (= draw, drag) ziehento pull a door shut —
to pull sth to pieces (lit) — etw zerreißen, etw in Stücke reißen; ( fig
to pull sb's leg (fig inf) — jdn auf den Arm nehmen (inf)
pull the other one(, it's got bells on) ( Brit inf ) — das glaubst du ja selber nicht!, das kannst du deiner Großmutter erzählen! (inf)
she was the one pulling the strings — sie war es, die alle Fäden in der Hand hielt
when it came to criticizing other people he didn't pull his or any punches — wenn es darum ging, andere zu kritisieren, zog er ganz schön vom Leder (inf)
3) (= extract, draw out) tooth, cork (heraus)ziehen; gun, knife ziehen; weeds, lettuce herausziehen; beer zapfenTim pulled last night — Tim hat gestern Nacht eine Frau vernascht (inf)
a sports car always pulls the girls (inf) — mit einem Sportwagen kommt man leichter an die Mädchen ran (inf)
7) (= cancel) TV programme, concert etc absagen8) (TYP)9) (GOLF, CRICKET, BASEBALL) verziehen, auf die der Schlaghand entgegengesetzte Seite schlagen3. vi1) (= draw) ziehen (on, at an +dat)to pull to the left/right (car, brakes) —
the car/engine isn't pulling very well — der Wagen/Motor zieht nicht richtig
to pull for sb/sth ( US inf ) — jdn/etw unterstützen
2) (= move train, car etc) fahrenhe pulled across to the left-hand lane —
he pulled into the kerb/the side of the road — er fuhr an den Bordstein heran/an den Straßenrand
to pull alongside — seitlich heranfahren; (Naut) längsseits kommen
to pull off the road — am Straßenrand anhalten
* * *pull [pʊl]A s1. Ziehen n, Zerren n2. Zug m, Ruck m:give sth a strong pull kräftig an etwas ziehenhave more pull fig den längeren Arm haben, am längeren Hebel sitzen4. Anziehungskraft f (auch fig):5. fig Zugkraft f, Werbewirksamkeit f6. ELEK Anzugskraft f (eines Relais)at aus)8. Zug(griff) m, -leine f9. a) Ruderpartie f, Bootsfahrt fb) Ruderschlag m:go for a pull eine Ruderpartie machen10. Golf: Pull m (Schlag, bei dem der Ball an einem Punkt landet, der in einer der Schlaghand entgegengesetzten Richtung vom Ziel liegt)11. Zügeln n, Verhalten n (eines Pferdes)12. ermüdende Steigung14. Vorteil m (over, of vor dat, gegenüber)he has some pull with the Almighty er hat einen Draht zum lieben Gott16. TYPO Fahne f, erster Abzug, Probeabzug mB v/t1. ziehen:pull the blanket over one’s head sich die Decke über den Kopf ziehen2. zerren (an dat):pull sb’s ears, pull sb by the ears jemanden an den Ohren ziehen;pull a muscle sich eine Muskelzerrung zuziehen, sich etwas zerren; siehe auch die Verbindungen mit den entsprechenden Substantiven, z. B. face A 2, leg Bes Redew6. Blumen, Äpfel etc pflücken7. Flachs raufen, zupfen8. a) eine Gans etc rupfenb) Leder enthaaren10. Golf: den Ball pullen ( → A 10)11. a) ein Pferd zügelnb) ein Rennpferd pullen, verhalten12. pull one’s punchesa) (Boxen) verhalten schlagen,b) fig sich zurückhalten;not pull one’s punches, pull no punches fig vom Leder ziehen, kein Blatt vor den Mund nehmen13. ein Boot rudern:14. Riemen haben:the boat pulls four oars das Boot führt vier Riemen16. ein Messer etc ziehen:pull a pistol on sb jemanden mit der Pistole bedrohenon sb jemandem gegenüber)b) Stimmen bekommen21. US sla) einen Streik ausrufenb) einen Betrieb zum Streik aufrufen22. slb) eine Razzia machen in (dat), eine Spielhölle etc ausheben23. einen Antrag etc zurückziehenC v/i1. ziehen (at an dat)2. zerren, reißen ( beide:at an dat)3. am Zügel reißen (Pferd)4. ziehen, saugen (at an der Pfeife etc)5. einen Zug machen, trinken ( beide:at aus)6. sich vorwärts bewegen oder arbeiten:pull into the station BAHN (in den Bahnhof) einfahren;8. sl ziehen, Zugkraft haben (Reklame etc)* * *1. transitive verb1) (draw, tug) ziehen an (+ Dat.); ziehen [Hebel]pull somebody's or somebody by the hair/ears/sleeve — jemanden an den Haaren/Ohren/am Ärmel ziehen
pull something over one's ears/head — sich (Dat.) etwas über die Ohren/den Kopf ziehen
pull the other one or leg[, it's got bells on] — (fig. coll.) das kannst du einem anderen erzählen
pull to pieces — in Stücke reißen; (fig.): (criticize severely) zerpflücken [Argument, Artikel]
2) (extract) [her]ausziehen; [heraus]ziehen [Zahn]; zapfen [Bier]pull a stunt or trick — etwas Wahnsinniges tun
4)pull a knife/gun on somebody — ein Messer/eine Pistole ziehen und jemanden damit bedrohen
5)2. intransitive verbnot pull one's punches — (fig.) nicht zimperlich sein
1) ziehen‘Pull’ — "Ziehen"
2)pull [to the left/right] — [Auto, Boot:] [nach links/rechts] ziehen
3) (pluck)3. nounpull at — ziehen an (+ Dat.)
1) Zug, der; Ziehen, das; (of conflicting emotions) Widerstreit, dergive a pull at something — an etwas (Dat.) ziehen
Phrasal Verbs:- pull in- pull off- pull on- pull out- pull up* * *v.reißen v.(§ p.,pp.: riß, ist/hat gerissen)zerren v.ziehen v.(§ p.,pp.: zog, ist/hat gezogen) -
17 уговорить
v1) gener. aufreden (кого-л. делать что-л.), herumbringen, überreden, aufreden, brätschen (сделать что-л.), umkriegen2) colloq. 'rumkriegen, j-n herumholen, breitschlagen, herumbekommen -
18 уломать
v1) colloq. 'rumkriegen, breitschlagen, herumbekommen, j-n herumholen (кого-л.), j-n mürbe mächen (кого-л.)2) rude.expr. flachlegen (о женщине, секс) -
19 coax
transitive verbcoax a smile/some money out of somebody — jemandem ein Lächeln/etwas Geld entlocken
* * *[kəuks](to persuade by flattery, by patient and gentle treatment etc: He coaxed her into going to the dance by saying she was the best dancer he knew; He coaxed some money out of his mother.) beschwatzen* * *[kəʊks, AM koʊks]vt▪ to \coax sb to do [or into doing] sth jdn dazu bringen [o überreden], etw zu tunto \coax a smile out of sb jdm ein Lächeln entlockento \coax £10 out of sb jdm 10 Pfund abschwatzen fam* * *[kəʊks]vtüberredento coax sb into doing sth — jdn beschwatzen (inf) or dazu bringen, etw zu tun
he coaxed the engine into life —
you have to coax the fire — du musst dem Feuer ein bisschen nachhelfen
* * *coax1 [kəʊks]A v/tcoax sb into doing sth jemanden rumkriegen, etwas zu tun2. sich etwas erschmeicheln:3. etwas ganz vorsichtig oder mit Gefühl in einen bestimmten Zustand oder an einen bestimmten Ort bringen:he coaxed the fire to burn mit Geduld und Spucke brachte er das Feuer in Gang umg4. obs jemanden liebkosen5. obs jemanden täuschenB v/i seine ganze Überredungskunst aufbietencoax2 [ˈkəʊæks] s ELEK umg Koaxialkabel n* * *transitive verbcoax somebody into doing something — jemanden herumkriegen (ugs.), etwas zu tun
coax a smile/some money out of somebody — jemandem ein Lächeln/etwas Geld entlocken
* * *n.Koaxialkabel n. (s.o. into doing sth.) v.beschwatzen (etwas zu tun) v. (s.o. to do sth.) v.beschwatzen (etwas zu tun) v. v.gut zureden ausdr.schmeicheln v. -
20 fetch
1. transitive verbfetch somebody something, fetch something for somebody — jemandem etwas holen
2) (be sold for) erzielen [Preis]my car fetched £500 — ich habe für den Wagen 500 Pfund bekommen
3) (deal)2. intransitive verbfetch somebody a blow/punch — jemandem einen Schlag versetzen
fetch and carry [for somebody] — [bei jemandem] Mädchen für alles sein (ugs.)
Phrasal Verbs:- academic.ru/86989/fetch_up">fetch up* * *[fe ]* * *[fetʃ]II. vt1. (get)▪ to \fetch sb jdn holento \fetch sb from the station jdn vom Bahnhof abholen▪ to \fetch sb sth [or sth for sb] jdm etw holen2. (sell)to \fetch a price einen Preis erzielento \fetch sb a blow jdm einen Schlag [o Hieb] versetzenIII. vi\fetch! (to dog) bring [es] her!to \fetch and carry [for sb] [jds] Handlanger sein* * *[fetʃ]1. vt1) (= bring) holen; (= collect) person, thing abholenwould you fetch a handkerchief for me or fetch me a handkerchief? — kannst du mir ein Taschentuch holen (gehen)?
I'll fetch her from the station — ich hole sie vom Bahnhof ab
she fetched in the washing — sie holte die Wäsche herein
he's upstairs, I'll fetch him down — er ist oben, ich hole ihn herunter
2) (= bring in) £10 etc (ein)bringen3) (inf)to fetch sb a blow — jdm eine langen (inf); (accidentally: with rucksack etc) jdn erwischen (inf)
2. vi1)* * *fetch [fetʃ]A v/t1. (herbei)holen, (her)bringen:(go and) fetch a doctor einen Arzt holen;fetch back zurückbringen;fetch sb round umg jemanden rumkriegen2. abholen3. Atem holen:4. einen Seufzer etc ausstoßen:fetch a sigh auch (auf)seufzen5. hervorlocken ( from von):fetch a laugh Gelächter hervorrufen;fetch tears (ein paar) Tränen hervorlocken;fetch the tears to sb’s eyes jemandem das Wasser in die Augen treiben6. einen Preis etc erzielen, einbringen7. umg für sich einnehmen, fesseln, anziehen8. umg jemandem einen Schlag oder Tritt versetzen:9. SCHIFF erreichenB v/i2. SCHIFF Kurs nehmen (to nach):fetch about vierenfetch! apport!a) ankommen (at, in in dat),C s1. (Herbei)Holen n, (Her)Bringen n2. TECH Strecke f, Weg m3. Trick m, Kniff m4. Geistererscheinung f* * *1. transitive verbfetch somebody something, fetch something for somebody — jemandem etwas holen
2) (be sold for) erzielen [Preis]my car fetched £500 — ich habe für den Wagen 500 Pfund bekommen
3) (deal)2. intransitive verbfetch somebody a blow/punch — jemandem einen Schlag versetzen
fetch and carry [for somebody] — [bei jemandem] Mädchen für alles sein (ugs.)
Phrasal Verbs:- fetch up* * *v.abrufen v.einbringen v.hervorholen v.holen v.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rumkriegen — rumkriegentr 1.einenWiderstrebendenerfolgreichbeschwatzen.Manerreichtes,daßerseinenSinnändert.Seitdem18.Jh. 2.jnzumGeschlechtsverkehrverführen.1900ff. 3.denTag(dieZeit)rumkriegen=denTagmehrschlechtalsrechtverbringen.1900ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
rumkriegen — rụm||krie|gen 〈V. tr.; hat; umg.〉 herumkriegen * * * rụm|krie|gen <sw. V.; hat: 1. (salopp) durch Überredung o. Ä. zu etw. bewegen: sie lässt sich nicht so leicht r. 2. (ugs.) (einen bestimmten Zeitabschnitt) hinter sich bringen: irgendwie… … Universal-Lexikon
rumkriegen — rụm|krie|gen (umgangssprachlich für zu etwas bewegen; hinter sich bringen) … Die deutsche Rechtschreibung
Erik von Markovik — Mystery (Mitte, 2008) Erik von Markovik (* 24. September 1971 in Toronto, bürgerlich Eric James Horvat), auch bekannt unter dem Künstlernamen Mystery, ist ein kanadischer Autor, Zauber und Verführungskünstler. Im autobiografischen Roman Die… … Deutsch Wikipedia
überreden — anstiften, bearbeiten, bekehren, bewegen, bringen, einnehmen/erwärmen für, erweichen, gewinnen, überzeugen, umstimmen, zu bewegen suchen; (ugs.): bequatschen, beschwatzen, breitschlagen, [he]rumbekommen; (österr. ugs. scherzh.): einkochen;… … Das Wörterbuch der Synonyme
herumbekommen — 1. bewegen, bringen, erweichen, überreden, überzeugen, umstimmen; (ugs.): bequatschen, beschwatzen, breitschlagen; (österr. ugs. scherzh.): einkochen; (salopp): einwickeln, [he]rumkriegen; (berlin. salopp): belatschern; (landsch., sonst veraltet) … Das Wörterbuch der Synonyme
herumkriegen — V. (Oberstufe) ugs.: jmdn. durch geschicktes Vorgehen zu etw. überreden Synonyme: (he)rumbekommen (ugs.), rumkriegen (ugs.) Beispiel: Die Kinder bettelten so lange, bis sie die Mutter herumgekriegt hatten, mit ihnen in den Zirkus zu gehen.… … Extremes Deutsch
Der Kautions-Cop — Filmdaten Deutscher Titel Der Kautions Cop Originaltitel The Bounty Hunter … Deutsch Wikipedia
Die Abbotts — Filmdaten Deutscher Titel Die Abbotts – Wenn Haß die Liebe tötet Originaltitel Inventing the Abbotts … Deutsch Wikipedia
Figuren aus How I Met Your Mother — Logo von How I Met Your Mother Die Hauptfiguren von l … Deutsch Wikipedia
rum- — [rʊm] <trennbares, betontes verbales Bestimmungswort> (ugs.): a) charakterisiert (in leicht abschätziger Weise) das im Basiswort genannte, sich über einen gewissen [Zeit]raum erstreckende Tun o. Ä. als weitgehend ziellos, planlos, wahllos,… … Universal-Lexikon