Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

jewellery

  • 101 'jewel case

    'je·wel box n, 'je·wel case n
    1) ( for jewellery) Schmuckschatulle f, Schmuckkästchen nt
    2) comput Jewelbox f fachspr (Kunststoffbehälter für eine CD-ROM)

    English-German students dictionary > 'jewel case

  • 102 jewelry

    'je·wel·ry n
    (Am) jewellery

    English-German students dictionary > jewelry

  • 103 lot

    [lɒt, Am lɑ:t] pron
    1) (much, many)
    a \lot viel;
    we haven't got a \lot wir besitzen nicht viel;
    a \lot of people viele [o eine Menge] Leute;
    a \lot of rain viel Regen;
    to do a \lot of travelling viel reisen;
    a fat \lot [of good] ( iron) wahnsinnig viel ( iron), herzlich wenig;
    a fat \lot of good it'll do you ( iron) das wird dir gar nichts nützen;
    to have a \lot going for oneself viel haben, was für einen spricht;
    \lots [of sth] + sing/ pl vb viel [o jede Menge] [etw] ( fam)
    there's \lots to do here es gibt hier jede Menge zu tun ( fam)
    \lots of children viele Kinder
    the \lot alles;
    the thieves stole paintings, jewellery, the \lot die Diebe haben Gemälde gestohlen, Juwelen, einfach alles;
    the whole \lot alles zusammen, das Ganze adv ( fam);
    a \lot [or \lots] viel;
    thanks a \lot! vielen Dank!;
    your sister looks a \lot like you deine Schwester sieht dir sehr ähnlich;
    we go on holidays a \lot wir machen oft Urlaub;
    to feel a \lot [or \lots] better sich akk viel besser fühlen n
    1) + sing/ pl vb (Brit, Aus) ( group) Trupp m ( fam)
    another \lot of visitors will be here this afternoon heute Nachmittag kommt ein neuer Schwung Besucher;
    ( Brit);
    (usu pej fam: group of people) Haufen m ( fam)
    you're an ignorant \lot ihr seid ein ungebildetes Pack ( fam)
    are you \lot coming to lunch? kommt ihr alle zum Essen?;
    a bad \lot ein Taugenichts m;
    they are a bad \lot sie sind ein übles Pack;
    my \lot meine Leute ( fam)
    2) ( in an auction) Stück nt
    3) ( chance)
    to choose [sb/sth] by \lot [jdn/etw] durch Losentscheid bestimmen [o auslosen];
    to draw [or cast] \lots Lose ziehen; no pl ( choice) Wahl f;
    I hope the \lot falls on me ich hoffe, dass die Wahl auf mich fällt
    4) no pl ( fate) Los nt ( geh)
    to throw in one's \lot with sb sich akk mit jdm zusammentun
    5) (esp Am, Aus) ( land) Stück nt Land Parzelle f;
    building \lot Bauplatz m;
    parking \lot Parkplatz m;
    back \lot hinteres Grundstück;
    vacant \lot unbebautes Grundstück vt <- tt->
    to \lot sth etw [für eine Auktion in einzelne Stücke] aufteilen

    English-German students dictionary > lot

  • 104 opalescence

    opal·es·cence [ˌəʊpəlʼesən(t)s, Am ˌoʊ-] n
    Opaleszenz f fachspr; of jewellery Schillern nt

    English-German students dictionary > opalescence

  • 105 ostentatious

    os·ten·ta·tious [ˌɒstenʼteɪʃəs, Am ˌɑ:stənʼ-] adj
    prahlerisch; lifestyle protzig, pompös; gesture demonstrativ, ostentativ ( geh)
    \ostentatious display of wealth betonte [o ( geh) ostentative] Zurschaustellung des Reichtums;
    \ostentatious jewellery protziger Schmuck

    English-German students dictionary > ostentatious

  • 106 pass on

    vi
    1) ( proceed) fortfahren, weitermachen;
    to \pass on on to sth zu etw dat übergehen [o kommen];
    “if we could \pass on on to the next item now, please?” asked the chairman, exasperatedly „könnten wir jetzt bitte zum nächsten Thema übergehen?“ fragte der Vorsitzende verärgert;
    2) (euph: die) entschlafen ( euph) ( geh), verscheiden ( geh) vt
    1) biol
    to \pass on sth <-> on [to sb] etw [an jdn] weitergeben [o [weiter]vererben];
    2) ( transmit)
    to \pass on sth <-> on etw weitergeben
    3) ( infect)
    to \pass on sth <-> on disease etw übertragen
    to \pass on on clothes Kleidung weitergeben;
    to \pass on on a fortune/ jewellery [or (Am) jewelry] ein Vermögen/Schmuck [weiter]vererben;
    to \pass on on stories Geschichten überliefern;
    to \pass on on traditions Traditionen weitergeben
    5) ( refer)
    to \pass on sb on to a higher authority/ a specialist jdn an eine höhere Stelle/einen Fachmann verweisen;
    the doctor told me that he would have to \pass on me on to a specialist der Arzt sagte mir, er müsse mich an einen Spezialisten überweisen
    to \pass on sth <-> on to sb etw auf jdn umverteilen;
    the increased costs were \pass oned on to the consumer die höheren Kosten wurden auf die Verbraucher abgewälzt

    English-German students dictionary > pass on

  • 107 paste

    [peɪst] n
    1) ( soft substance) Paste f;
    fungicide \paste pilztötendes Mittel zum Auftragen
    2) ( sticky substance) Kleister m;
    wallpaper \paste Tapetenkleister m;
    sticky \paste Klebstoff m
    3) food ( mixture) Teig m;
    to make a \paste einen Teig anrühren
    4) food ( product) Paste f;
    anchovy \paste Sardellenpaste f;
    beef/fish \paste Rindfleisch-/Fischpaste f;
    tomato \paste Tomatenmark nt
    5) ( costume jewellery) Strass m vt
    1) ( affix)
    to \paste sth [on [or onto] sth] etw [auf etw akk] kleben;
    to \paste cut-outs Zeitungsausschnitte einkleben;
    to \paste glue Klebstoff auftragen
    to \paste sth etw einfügen
    3) (fam: beat)
    to \paste sb jdm eine kleben ( fam)
    4) sports ( fam);
    to \paste sb jdn haushoch schlagen [o ( fam) vom Platz fegen]

    English-German students dictionary > paste

  • 108 pinchbeck

    pinch·beck [ʼpɪn(t)ʃbek] n
    Tombak m n
    \pinchbeck jewellery [or (Am) jewelry] Talmischmuck m

    English-German students dictionary > pinchbeck

  • 109 plated

    plat·ed [ʼpleɪtɪd, Am -t̬-] adj
    überzogen;
    \plated with chrome/ gold/ silver verchromt/vergoldet/versilbert;
    \plated jewellery [or (Am) jewelry] plattierter Schmuck

    English-German students dictionary > plated

  • 110 retrieve

    re·trieve [rɪʼtri:v] vt
    to \retrieve sth
    1) ( get back) etw wiederfinden;
    so far, the police have \retrieved very little of the stolen jewellery bis jetzt konnte die Polizei nur wenig von dem gestohlenen Schmuck aufspüren;
    to \retrieve forgotten memories sich akk wieder erinnern können
    2) ( fetch) etw heraus-/herunter-/zurückholen;
    my hat blew off in the wind but I managed to \retrieve it der Wind hatte meinen Hut weggeblasen, aber ich konnte ihn noch fangen
    3) ( rescue) etw retten;
    ( from wreckage) etw bergen;
    to \retrieve the situation die Situation retten
    to \retrieve data/ information Daten/Informationen abrufen
    5) ( by dog) etw apportieren

    English-German students dictionary > retrieve

  • 111 ring

    1. ring [rɪŋ] n
    1) ( jewellery) Ring m;
    diamond \ring Diamantring m
    2) ( circular object) Ring m;
    metal/onion \ring Metall-/Zwiebelring m
    3) astron Ring m;
    the \rings of Saturn die Ringe des Saturn
    4) ( marking) Rand m;
    the wet glass left a \ring on the table das nasse Glas hinterließ einen Rand auf dem Tisch;
    to have \rings around one's eyes Ringe unter den Augen haben
    5) ( Brit) ( cooking device) Kochplatte f
    6) ( arena) Ring m;
    boxing \ring Boxring m;
    circus \ring Manege f
    7) + sing/ pl vb ( circle of people) Kreis m
    8) + sing vb ( circle of objects) Kreis;
    to sit in a \ring around sb im Kreis um jdn herumsitzen
    9) + sing/ pl vb ( clique) Ring m;
    drug/spy \ring Drogen-/Spionagering m
    10) chem ringförmige atomare Struktur
    11) ( circular course) Kreis m;
    they ran around in a \ring sie liefen [o rannten] im Kreis herum
    PHRASES:
    to run \rings [a]round sb jdn in die Tasche stecken ( fam) vt
    to \ring sb/ sth jdn/etw umringen;
    armed police \ring the hijacked plane bewaffnete Polizisten kreisen das entführte Flugzeug ein;
    the harbour is \ringed by rocks and reefs der Hafen ist von Felsen und Riffen umgeben
    2) ( Brit) ( draw)
    to \ring sth etw einkreisen
    3) ( Brit) ( put ring on)
    to \ring a bird einen Vogel beringen;
    to \ring a bull/ a pig einen Stier/ein Schwein mit einem Nasenring versehen
    2. ring [rɪŋ] n
    to give a \ring klingeln;
    he gave a \ring at the door er klingelte [o läutete] an der Tür
    2) ( sound made) Klingeln nt kein pl, Läuten nt kein pl;
    there was a \ring at the door es hat geklingelt [o geläutet];
    to give sb a \ring jdn anrufen
    4) ( loud sound) Klirren nt kein pl;
    the \ring of iron on stone das Klirren von Eisen auf Stein
    5) usu sing ( quality) Klang m;
    your name has a familiar \ring Ihr Name kommt mir bekannt vor;
    his story had the \ring of truth seine Geschichte hörte sich glaubhaft an
    6) ( set of bells) Glockenspiel nt; of a church Läut[e]werk nt vi <rang, rung>
    1) ( produce bell sound) telephone klingeln, läuten;
    ( cause bell sound) klingen
    2) ( summon) läuten;
    to \ring for sth nach etw dat läuten
    3) ( have humming sensation) klingen;
    my ears are still \ringing from the explosion mir klingen noch die Ohren von der Explosion
    to \ring with [or to] a sound von einem Klang widerhallen;
    the room rang with laughter der Raum war von Lachen erfüllt; ( fig)
    his voice rang with anger seine Stimme bebte vor Zorn
    5) ( appear)
    to \ring false/ true unglaubhaft/glaubhaft klingen;
    to \ring hollow hohl klingen ( pej)
    6) ( esp Brit) ( call on telephone) anrufen;
    to \ring for an ambulance/ a taxi einen Krankenwagen/ein Taxi rufen;
    to \ring home zu Hause anrufen;
    to \ring back zurückrufen
    PHRASES:
    sth \rings in sb's ears [or head] etw klingt jdm im Ohr vt <rang, rung>
    to \ring a bell eine Glocke läuten;
    to \ring the alarm Alarm auslösen
    to \ring the hour die Stunde schlagen;
    to \ring a peal die Glocken läuten
    to \ring sb jdn anrufen;
    to \ring sb back jdn zurückrufen
    PHRASES:
    to \ring a bell Assoziationen hervorrufen;
    the name rang a bell der Name kam mir irgendwie bekannt vor;
    to \ring the changes [on sth] für Abwechslung [bei etw dat] sorgen

    English-German students dictionary > ring

  • 112 rolled gold

    (esp Brit, Aus) n
    no pl Dubleegold nt n
    \rolled gold jewellery vergoldeter Schmuck

    English-German students dictionary > rolled gold

  • 113 stud

    1. stud [stʌd] n
    1) ( horse) Deckhengst m, Zuchthengst m;
    to be put to \stud zu Zuchtzwecken verwendet werden
    2) ( breeding farm) Gestüt nt, Stall m
    3) (sl: man) geiler Typ (sl), Sexprotz m ( pej) ( fam), Weiberheld m ( pej) ( fam)
    2. stud [stʌd] n
    1) ( decoration) Niete f; ( jewellery) Stecker m
    2) (esp Brit, Aus) ( on shoes) Stollen m
    3) ( fastener) for a collar Kragenknopf m; for a shirt Hemdknopf m; for a cuff Manschettenknopf m
    4) tech Stift m
    5) (Am) ( in a tyre) Spike m

    English-German students dictionary > stud

  • 114 wear

    [weəʳ, Am wer] n
    1) ( clothing) Kleidung f;
    casual/sports \wear Freizeit-/Sport[be]kleidung f
    2) ( amount of use) Gebrauch m;
    the chairs have a bit more \wear left in them die Stühle lassen sich noch gut eine Weile benutzen;
    I haven't had much \wear out of this sweater ich habe diesen Pullover wenig getragen;
    to show signs of \wear Abnutzungserscheinungen [o Verschleißerscheinungen] aufweisen;
    \wear and tear Abnutzung f, Verschleiß m;
    to take a lot of \wear and tear stark strapaziert werden;
    to be the worse for \wear abgenutzt sein;
    ( clothes) abgetragen sein;
    (fig: person) fertig sein ( fam)
    I feel a bit the worse for \wear ich fühle mich etwas angeschlagen vt <wore, worn>
    to \wear sth clothes etw tragen [o ( fam) anhaben]; jewellery etw tragen;
    what are you \wearing to Caroline's wedding? was ziehst du zu Carolines Hochzeit an?;
    she had nothing to \wear to the party sie hatte für die Party nichts anzuziehen;
    he wore a grim expression ( fig) er trug eine grimmige Miene zur Schau;
    to \wear glasses eine Brille tragen;
    to \wear one's hair loose/up das Haar offen/hoch gesteckt tragen
    to \wear a hole in sth etw durchwetzen; water etw aushöhlen
    3) (Brit, Aus) (fam: permit)
    to \wear sth etw hinnehmen [o ( fam) schlucken];
    PHRASES:
    to \wear one's heart on one's sleeve das Herz auf der Zunge tragen;
    to \wear the mantle of power (form, liter) die Insignien der Macht innehaben;
    to \wear the trousers [or (Am) pants] die Hosen anhaben ( fam) vi <wore, worn> ( get thinner) clothes sich akk abtragen;
    ( get hole) sich akk durchscheuern; machine parts sich akk abnutzen;
    this shirt is starting to \wear at the collar dieses Hemd wird am Kragen schon dünn;
    my jeans have worn at the knees meine Jeans sind an den Knien durchgewetzt;
    to \wear thin dünn werden; ( fig) verflachen ( fig)

    English-German students dictionary > wear

  • 115 worth

    [wɜ:ɵ, Am wɜ:rɵ] adj
    inv, pred
    1) ( of monetary value) wert;
    to be \worth sth etw wert sein;
    jewellery \worth several thousand pounds Schmuck im Wert von mehreren tausend Pfund;
    what's it \worth to you? wie viel ist dir das wert?;
    to not be \worth a bean keinen Pfifferling wert sein ( fam)
    to not be \worth the paper it is written on nicht das Papier wert sein, auf dem es geschrieben ist;
    to be \worth one's weight in gold [to sb/sth] [für jdn/etw] Gold wert sein
    2) ( deserving) wert;
    to be \worth sth etw wert sein;
    their latest record is \worth a listen ihre neueste Platte kann sich hören lassen;
    to [not] be \worth a mention [nicht] erwähnenswert sein;
    to be \worth a try/ visit einen Versuch/Besuch wert sein;
    to be \worth reading book, article lesenswert sein
    3) ( advisable) [lohnens]wert;
    it's not really \worth arguing about! es lohnt sich nicht, sich darüber zu streiten!;
    it's \worth mentioning that... man sollte nicht vergessen zu erwähnen, dass...;
    it's \worth remembering that... man sollte daran denken, dass...
    she must be \worth at least half a million sie besitzt mindestens eine halbe Million
    PHRASES:
    to be/not be \worth one's salt etwas/nichts taugen;
    if a thing is \worth doing, it's \worth doing well (is \worth doing, it's \worth doing well) wenn schon, denn schon ( fam)
    to be \worth sb's while doing sth sich akk für jdn auszahlen [o lohnen], etw zu tun;
    to make sth/it \worth sb's while jdn für etw akk entsprechend belohnen;
    to be [well] \worth it die Mühe wert sein, sich akk lohnen;
    to do sth for all one is \worth etw mit aller Kraft tun;
    I screamed for all I was \worth ich schrie aus Leibeskräften;
    for what it's \worth ( fam) übrigens ( fam) n
    1) ( monetary value) Wert m;
    $4 million \worth of gift items Geschenkartikel im Wert von 4 Millionen Dollar;
    I did a month's \worth of shopping ich habe für einen Monat eingekauft;
    a dollar's \worth of candy, please für einen Dollar Bonbons, bitte;
    to get one's money's \worth etw für sein Geld bekommen
    2) ( merit) Bedeutung f, Wert m;
    this is of little \worth to me das bedeutet mir nicht viel;
    of comparable/ dubious/little \worth von vergleichbarem/zweifelhaftem/geringem Wert

    English-German students dictionary > worth

  • 116 jewelry

    jewelry (AE) s.jewellery

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > jewelry

  • 117 bizsu

    (DE) Schmucke {pl}; (EN) costume-jewellery; doodad; trinket; trinketry

    Magyar-német-angol szótár > bizsu

  • 118 ékszerbolt

    (EN) jewellery; jewelry

    Magyar-német-angol szótár > ékszerbolt

  • 119 ékszerek

    (DE) Preziosen {e}; Schmucksachen {pl}; (EN) bijouterie; jewellery; jewells; jewelry; jewels

    Magyar-német-angol szótár > ékszerek

  • 120 ékszerészbolt

    (EN) jewellery; jewelry

    Magyar-német-angol szótár > ékszerészbolt

См. также в других словарях:

  • Jewellery — (also spelled jewelry, see spelling differences) is a personal ornament, such as a necklace, ring or bracelet, made from gemstones, precious metals or other materials.The word jewellery is derived from the word jewel , which was anglicised from… …   Wikipedia

  • jewellery — UK US UK (US jewelry) /ˈdʒuːəlri/ noun [U] ► decorative objects worn on your clothes and body, for example rings, bracelets, and necklaces: »A lot of people don t want to go to the high street chains to buy their jewellery. »jewellery… …   Financial and business terms

  • jewellery — BrE, jewelry AmE noun (U) small things that you wear for decoration, such as rings or necklaces: a piece of jewellery see also: costume jewellery …   Longman dictionary of contemporary English

  • Jewellery — Jew el*ler*y (j[=u] [e^]l*l[ e]r*r[y^] or j[udd] [e^]l*l[ e]r*r[y^]), n. See {Jewelry}. [Chiefly Brit.] Burke. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • jewellery — [jo͞o′əl rē, jo͞ol′rē] n. chiefly Brit. sp. of JEWELRY * * * …   Universalium

  • jewellery — (n.) see JEWELRY (Cf. jewelry) …   Etymology dictionary

  • jewellery — should be pronounced joo ǝl ri, not joo lǝ ri (as in foolery). The form jewelry is usual in AmE and is sometimes used in BrE …   Modern English usage

  • jewellery — (US also jewelry) ► NOUN ▪ personal ornaments, such as necklaces, rings, or bracelets, that are made from or contain jewels and precious metal …   English terms dictionary

  • jewellery — [jo͞o′əl rē, jo͞ol′rē] n. chiefly Brit. sp. of JEWELRY …   English World dictionary

  • jewellery — (BrE) (AmE jewelry) noun ADJECTIVE ▪ expensive ▪ cheap ▪ beautiful, fine ▪ flashy, gaudy (esp. AmE) …   Collocations dictionary

  • jewellery */*/ — UK [ˈdʒuːəlrɪ] / US [ˈdʒuəlrɪ] noun [uncountable] objects that you wear as decoration. Types of jewellery include rings, which you wear on your finger, bracelets, which you wear on your wrist, and necklaces, which you wear around your neck She s… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»