-
1 TETLACHIHUILIZTLI
têtlachîhuiliztli:L'acte de jeter des sorts." ca cencah huel quimotequitiâyah in têtlachîhuiliztli ", ils s'emploient beaucoup à jeter des sorts. Est dit des Ocuiltêcah. Launey II 252 = Sah10,183.Form: nom d'action sur tlachîhuia.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TETLACHIHUILIZTLI
-
2 sorcellerie
nf., magie, ensemble des moyens pour jeter des sorts, faire des envoûtements ; ensemble des phénomènes paranormaux ; prestidigitation ; radiesthésie ; alchimie: FIZIKA (Albanais, Annecy, Arvillard, Montagny-Bozel, Thorens-Glières), fozeka (Chambéry), R. Physique (nf.) ; chorchèlèri (Montendry). - E.: Magicien, Sort. -
3 TLAHTLAMANILIA
tlahtlamanilia > tlahtlamanilih.*\TLAHTLAMANILIA v.récipr., tito-., se jeter des sorts mutuellement.*\TLAHTLAMANILIA v.t. tla-., rapiécer, raccommoder un objet, ajouter quelque chose à une autre.* \TLAHTLAMANILIA v.t. tê-., faire des offrandes à différentes divinités." quintlahtlamaniliah in teôhuân ", ils faisaient des offrandes à leurs différents dieux (pluralisation de l'objet). Sah2,105.Form: redupl. sur tlamanilia.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAHTLAMANILIA
-
4 HUILOTLATIA
huîlôtlatia > huîlôtlatih.*\HUILOTLATIA v.t. tê-., ensorceler, jeter des sorts.Allem., verhexen. SIS 1950,392 (huillotlatia).behexen. SGA II 637.Le cristal est l'instrument des sorciers, dans la profondeur lucide duquel ceux-ci reconnaissaient le passé, le futur et toutes les choses secrétes. C'est de là que l'usage du mot 'huilotlatia', 'ensorceler' parait dériver. SGA II 637.Form: peut-être sur tlatia, morph.incorp. huîlo-tl. -
5 TEQUITIA
tequîtia > tequîtih.*\TEQUITIA v.bitrans. têtla-., imposer une tâche à qqn.Esp., dar trabajo, imponer una tarea a alguien (S2 s nite-)."quitequîtiah in tlachpanalli", ils le chargent du balayage.Sah3,55*\TEQUITIA v.bitrans. motla-., se charger de qqch,, s'employer à, s'adonner à quelque chose.Esp., encargarse de una cosa (S2 s nicno)."ca cencah huel quimotequitiâyah in têtlachlhuiliztli", ils s'emploient beaucoup à jeter des sorts.Est dit des Ocuiltêcah. Launey II 252 = Sah10,183."moch quimotequîtia in ôlli in patôlli", il s'adonne complètement au jeu de balle et au jeu de hasard - he was completely given to the rubber ball game and to patolli. Sah4,94."in ahmo quimotequîtia mîxîtl, tlâpâtl", celui qui ne s'adonne pas aux stupéfiants.Sah8,61." inic ayâc itlah oncân quimotequitîz ", pour que personne ne s'y adonne à quelque chose (de mal). Sah2,101." quimotequîtiah cahcamanalli ", ils s'adonnent aux plaisanteries. Sah3,60. -
6 ANILIA
ânilia > ânilih.*\ANILIA v.bitrans. motê-. ou motla-., honor. de âna, saisir, prendre qqn., qqch." timitztânilîcoh ", nous sommes venus te chercher. Launey II 198 = W.Lehmann 1938,87." ca tictânilicoh in tochpôchtzin ", nous venons prendre (honor.) votre fille. Sah6,131." anquimâniliah anquimocuiliah ", vous avez reçu, vous avez pris (mes paroles) - you have received, you have grasped (my words). Sah9,55." mâ xichuâlmânili ", reçois le - receive it. S'adresse au berceau où l'on va déposer le nouveau né. Sah6,206 (xiqualmanjli).*\ANILIA v.bitrans. têtla-., saisir, pendre quelque chose à quelqu'un.Angl., to grab, seize s.th. for s.o. R.Joe Campbell and Frances Karttunen II 46.Applicatif de âna. Anderson Rules 54." conâniliah in îyôllo ", ils lui saisissent le coeur. Sah2,88 Sah2,94 Sah2,105 et Sah9,66." in ôconânilihqueh îyôllo ", quand ils lui ont saisi le cœur - when they had seized his heart. Sah9,66.*\ANILIA v.t. tê-., prendre, saisir quelqu'un." in yehhuâtl tlamani oncân conânilia in îmal ", celui qui a fait un captif prend alors son prisonnier - the captor there took his captive. Sah9,66.Note: ânilia ne semble ici ni honorifique, ni applicatif.R.Siméon donne également la signification: rechercher, examiner la vie de quelqu'un (Olm.).* avec redupl., têtlahtlaânilia, jeter des sorts à quelqu'un (echar o tomar suertes).Cf. aussi la redupl., ahânilia. -
7 POHPOLHUILIA
pohpolhuilia > pohpolhuilih.*\POHPOLHUILIA v.bitrans. têtla-., pardonner une offense, oublier, détruire, effacer; permettre une chose à quelqu'un; jeter des sorts.Honorif. de pohpolhuia. -
8 TLAOLCHAYAHUA
tlaôlchayâhua > tlaôlchayâuh.*\TLAOLCHAYAHUA v.i., jeter des sorts avec du maïs.répandre, semer du maïs.Form: sur chayâhua, morph.incorp. tlaôl-li. -
9 TLAOLCHAYAHUALIZTLI
tlaôlchayâhualiztli:Action de jeter des sorts en répandant du maïs.Form: nom d'action sur tlaôlchâyahua.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAOLCHAYAHUALIZTLI
-
10 TLAPOHUIA
tlapôhuia, rad.pft, tlapôhuih.Jeter des sorts, augurer.Esp., echar suertes, adivinar.Garibay Llave 372. -
11 CHIHUIA
chîhuia > chîhuih.*\CHIHUIA v.bitrans. têtla-., jeter un mauvais sort à qqn." têtlachîhuia ", il jette des mauvais sorts - he enchants them. Est dit du mauvais sorcier, nâhualli. Sah10,31." inic quimittazqueh in quenamihqueh in ahzo huel quintlâcatecolohuîzqueh, quintlachîhuîzqueh ", pour qu'ils voient de quelle nature ils sont, s'ils peuvent les ensorceler, leur jeter de mauvais sorts - that they might see of what sort (the Spaniards) were; that they might perhaps use their wizardry upon them, cast a spell over them. Est dit des magiciens et des sorciers envoyés par Moctezuma auprès des Espagnols. Sah12,22." in quênin Motêuczoma quimihua oc cequintin têtlachîhuiânimeh inic quintlachihuîzquiah Espanoles ", comment Moctezuma envoie encore d'autres sorciers pour qu'ils aillent envouter les Espagnols - how Moctezuma sent still other sorcerers so that they might cast spells over the Spaniards. Sah12,33.Form: semble un applicatif sur chîhua. -
12 run
run [rʌn]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. ( = act of running) course fb. ( = outing) tour md. ( = series) série fe. ( = period of performance) her new series begins a run on BBC1 sa nouvelle série d'émissions va bientôt passer sur BBC1• the decisive goal arrived, against the run of play le but décisif a été marqué contre le cours du jeuh. ( = type) he didn't fit the usual run of petty criminals il n'avait pas le profil du petit malfaiteur ordinairei. ( = track for skiing) piste fj. ( = animal enclosure) enclos mk. (in tights) échelle f• things will sort themselves out in the long run les choses s'arrangeront avec le temps► on the runa. courir• to run down/off descendre/partir en courant• it runs in the family [characteristic] c'est de familleb. ( = flee) prendre la fuite• run for it! sauvez-vous !• to run into the sea [river] se jeter dans la mer► to run with ( = be saturated)d. ( = be candidate) être candidate. ( = be) I'm running a bit late je suis un peu en retard• inflation is running at 3% le taux d'inflation est de 3 %g. [bus, train, coach, ferry] assurer le service• the buses are running early/late/on time les bus sont en avance/en retard/à l'heureh. ( = function) [machine] marcher ; [factory] être en activité• but if it really happened he'd run a mile (inf) mais si ça se produisait, il aurait vite fait de se débiner (inf)b. ( = transport) [+ person] conduirec. ( = operate) [+ machine] faire marcher ; [+ computer program] exécuterd. ( = organize) [+ business] diriger ; [+ shop] tenir• the company runs extra buses at rush hours la société met en service des bus supplémentaires aux heures de pointe• the school is running courses for foreign students le collège organise des cours pour les étudiants étrangerse. ( = put, move) to run one's finger down a list suivre une liste du doigtf. ( = publish) publierg. ( = cause to flow) faire couler4. compounds• he gave me the run-around il s'est défilé (inf) ► run-down adjective [person] à plat (inf) ; [building, area] délabré► run-off noun [of contest] ( = second round) deuxième tour m ; ( = last round) dernier tour m ; [of pollutants] infiltrations fpl( = find) [+ object, quotation, reference] tomber sur• run along! sauvez-vous !► run away intransitive verb partir en courant ; ( = flee) [person] se sauver• he ran away with the funds ( = stole) il est parti avec la caisse► run away with inseparable transitive verba. ( = win easily) [+ race, match] gagner haut la mainb. you're letting your imagination run away with you tu te laisses emporter par ton imagination► run down separable transitive verba. ( = knock over) renverser ; ( = run over) écrasera. ( = meet) rencontrer par hasard• to run into difficulties or trouble se heurter à des difficultésb. ( = collide with) rentrer dansc. ( = amount to) s'élever à• the cost will run into thousands of euros le coût va atteindre des milliers d'euros► run out intransitive verba. [person] sortir en courantb. ( = come to an end) [lease, contract] expirer ; [supplies] être épuisé ; [period of time] être écoulé[+ supplies, money] être à court de ; [+ patience] être à bout de• to run out of petrol or gas (British, US) tomber en panne d'essence► run out on (inf) inseparable transitive verb[+ person] laisser tomber (inf)► run over( = recapitulate) reprendre• could you run that past me again? est-ce que tu pourrais m'expliquer ça encore une fois ?► run through inseparable transitive verba. ( = read quickly) parcourirb. ( = rehearse) [+ play] répéter• if I may just run through the principal points once more si je peux juste récapituler les points principaux► run to inseparable transitive verba. ( = seek help from) faire appel à ; ( = take refuge with) se réfugier dans les bras dec. ( = amount to) the article runs to several hundred pages l'article fait plusieurs centaines de pages► run up( = climb quickly) monter en courant ; ( = approach quickly) s'approcher en courantb. [+ bills] accumuler[+ problem, difficulty] se heurter à* * *[rʌn] 1.1) ( act of running) course fto give somebody a clear run — fig laisser le champ libre à quelqu'un ( at doing pour faire)
2) ( flight)to have somebody on the run — lit mettre quelqu'un en fuite; fig réussir à effrayer quelqu'un
to make a run for it — fuir, s'enfuir
3) ( series) série f4) Theatre série f de représentations5) ( trend) (of events, market) tendance fthe run of the cards/dice was against me — le jeu était contre moi
6) ( series of thing produced) ( in printing) tirage m; ( in industry) série f7) Finance ( on Stock Exchange) ruée f (on sur)8) (trip, route) trajet m9) (in cricket, baseball) point m10) (for rabbit, chickens) enclos m11) (in tights, material) échelle f12) ( for skiing etc) piste f13) ( in cards) suite f2.1) ( cover by running) courir [distance, marathon]2) ( drive)3) (pass, move)4) ( manage) dirigera well-/badly-run organization — une organisation bien/mal dirigée
5) ( operate) faire fonctionner [machine]; faire tourner [motor]; exécuter [program]; entretenir [car]6) (organize, offer) organiser [competition, course]; mettre [quelque chose] en place [bus service]7) ( pass) passer [cable]8) ( cause to flow) faire couler [bath]; ouvrir [tap]9) ( publish) publier [article]10) ( pass through) franchir [rapids]; forcer [blockade]; brûler [red light]11) ( smuggle) faire passer [quelque chose] en fraude12) ( enter) faire courir [horse]; présenter [candidate]3.1) ( move quickly) [person, animal] courirto run across/down something — traverser/descendre quelque chose en courant
to run for ou to catch the bus — courir pour attraper le bus
to come running — courir ( towards vers)
2) ( flee) fuir, s'enfuirrun for your life! —
run for it! — (colloq) sauve qui peut!, déguerpissons! (colloq)
3) (colloq) ( rush off) filer (colloq)4) ( function) [machine] marcherto run off — fonctionner sur [mains, battery]
to run fast/slow — [clock] prendre de l'avance/du retard
5) (continue, last) [contract, lease] courirto run from... to... — [school year, season] aller de... à...
7) ( pass)to run past/through — [frontier, path] passer/traverser
the road runs north for about ten kilometres — la route va vers le nord sur une dizaine de kilomètres
8) ( move) [sledge, vehicle] glisser; [curtain] coulisserto run through somebody's hands — [rope] filer entre les mains de quelqu'un
9) ( operate regularly) circuler10) ( flow) coulerthe streets will be running with blood — fig le sang coulera à flots dans les rues
11) ( flow when wet or melted) [dye, garment] déteindre; [makeup, butter] couler12) ( as candidate) se présenterto run for — être candidat/-e au poste de [mayor, governor]
to run for president — être candidat/-e à la présidence
13) ( be worded)the telex runs... — le télex se présente or est libellé comme suit...
14) ( snag) filer•Phrasal Verbs:- run at- run away- run down- run in- run into- run off- run on- run out- run over- run to- run up••
См. также в других словарях:
Liste des personnages secondaires de Harry Potter — Personnages secondaires de l’univers de Harry Potter Les personnages secondaires de la saga Harry Potter, écrite par l écrivaine J. K. Rowling, sont nombreux et ont un rôle bien défini. Si certains sont étudiants ou professeurs, d autres sont… … Wikipédia en Français
Liste Des Potions Dans Harry Potter — Magie dans l’univers de Harry Potter Dans la saga littéraire Harry Potter écrite par J. K. Rowling, la magie est décrite comme une force naturelle qui peut être utilisée pour contrer les lois de la nature tout en pouvant être étudiée de manière… … Wikipédia en Français
Liste des potions dans Harry Potter — Magie dans l’univers de Harry Potter Dans la saga littéraire Harry Potter écrite par J. K. Rowling, la magie est décrite comme une force naturelle qui peut être utilisée pour contrer les lois de la nature tout en pouvant être étudiée de manière… … Wikipédia en Français
Liste des potions dans Harry potter — Magie dans l’univers de Harry Potter Dans la saga littéraire Harry Potter écrite par J. K. Rowling, la magie est décrite comme une force naturelle qui peut être utilisée pour contrer les lois de la nature tout en pouvant être étudiée de manière… … Wikipédia en Français
Liste des potions dans harry potter — Magie dans l’univers de Harry Potter Dans la saga littéraire Harry Potter écrite par J. K. Rowling, la magie est décrite comme une force naturelle qui peut être utilisée pour contrer les lois de la nature tout en pouvant être étudiée de manière… … Wikipédia en Français
Front De Libération Des Elfes De Maison — Créatures fantastiques dans l’univers de Harry Potter Dans l univers de Harry Potter créé par J. K. Rowling, de nombreuses créatures fantastiques font leur apparition. Sommaire 1 Acromantula 2 Abraxans 3 Basilic 4 … Wikipédia en Français
Front de Liberation des Elfes de maison — Créatures fantastiques dans l’univers de Harry Potter Dans l univers de Harry Potter créé par J. K. Rowling, de nombreuses créatures fantastiques font leur apparition. Sommaire 1 Acromantula 2 Abraxans 3 Basilic 4 … Wikipédia en Français
Front de Libération des Elfes de maison — Créatures fantastiques dans l’univers de Harry Potter Dans l univers de Harry Potter créé par J. K. Rowling, de nombreuses créatures fantastiques font leur apparition. Sommaire 1 Acromantula 2 Abraxans 3 Basilic 4 … Wikipédia en Français
Front de libération des elfes de maison — Créatures fantastiques dans l’univers de Harry Potter Dans l univers de Harry Potter créé par J. K. Rowling, de nombreuses créatures fantastiques font leur apparition. Sommaire 1 Acromantula 2 Abraxans 3 Basilic 4 … Wikipédia en Français
Société d'Aide à la Libération des Elfes — Créatures fantastiques dans l’univers de Harry Potter Dans l univers de Harry Potter créé par J. K. Rowling, de nombreuses créatures fantastiques font leur apparition. Sommaire 1 Acromantula 2 Abraxans 3 Basilic 4 … Wikipédia en Français
Chroniques Des Vampires — Les Chroniques des vampires est une série de romans de l écrivain américain Anne Rice centrée sur le personnage de Lestat de Lioncourt, un noble français transformé en vampire au cours du XVIIIe siècle. Les chroniques ont rassemblé un grand… … Wikipédia en Français