Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

jesti

  • 81 gobble

    vi (o puranu) blebetati (& [fig])
    * * *

    jesti halapljivo

    English-Croatian dictionary > gobble

  • 82 guttle

    vi/t I. [vi] žderati, lakomo (pohlepno) jesti;prežderavati se II. [vt] požderati, lakomo pojesti
    * * *

    žderati

    English-Croatian dictionary > guttle

  • 83 gypsy

    vi živjeti (privremeno) kao Ciganin; logorovati (jesti) pod vedrim nebom; ići na izlet
    * * *

    Ciganin
    Ciganka
    Rom
    Romi

    English-Croatian dictionary > gypsy

  • 84 hand

    s ruka, šaka, pest; prednja noga četveronošca; strana; smjer; pomoć; čovjek; sluga; radnik; momak; mornar; čovjek s iskustvom, poznavalac, stručnjak; raspolaganje; vrelo, izvor (informacija); udio; jedna igra (karata); igrač; karte koje igrač ima u ruci; kazaljka (na satu); rukopis; potpis; odobravanje, aplauz; mjera za visinu konja (= 4 inča = lo,l6 cm) / # tool = ručni alat; # tame = pitom, pripitomljen, koji jede iz ruke; [fam] #s [pl] = radnici; momčad; to have a # in it = imati svoje prste u čemu; by the #s of = posredovanjem koga; to pass through many #s = proći kroz mnogo ruku; a good # at = spretan u (čemu); an old # (at) = iskusan (u čemu), stari majstor; stručnjak; at first # = iz prve ruke; at second # = indirektno; cool # = hladnokrvan čovjek; he has a # for = on je spretan, nadaren (za što); a legible # = čitljiv rukopis; to witness the # of = posvjedočiti, ovjeroviti čiji potpis; at # = blizu, pri ruci; na dohvat; at a p's # = od nekoga s nečije strane; by # = rukom, ručnim radom; delivered by # = poslan po dostavljaču; brought up by # = othranjen na bočicu (bez majčina mlijeka); for one's own # = za vlastiti račun; from # to # = iz ruke u ruku; to live from # to mouth = živjeti od danas na sutra, iz dan u dan; in # = u ruci; u radu; na raspolaganju; pod nadzorom; cash in # = gotovina; on # [com] = na skladištu, na raspolaganju; [US] pri ruci, uza se; (to be) on one's #s = (biti) kome na teret, na brizi, na vratu; to have one's #s full = imati pune ruke posla; on all #s = na sve strane, sa svih strana; on the one # = s jedne strane, u jednu ruku; on the other # = s druge strane, u drugu ruku; out of # = odmah, smjesta, bez okolišavanja; to get out of # = izmicati kontroli, postati neobuzdan; to one's # = u pripravnosti, na dohvatu, na raspolaganju; with a heavy # = nasilnički; to come to # = (pismo) stići (u ruke); [com] your letter is to # = primili smo Vaš dopis; to give (ili lend) a # (with) = pomoći (pri čemu); to do a #'s turn = načiniti vrlo neznatan napor, maknuti prstom; to lay (one's) #s on = dohvatiti, zgrabiti; dići ruku na (koga); naći; [eccl] potvrditi, zarediti, posvetiti (polaganjem ru- ku); [fig] not to lift a #, not to do a #'s turn = ni prstom maknuti (da bi se pomoglo); to lift (ili raise) a # (ili 0ne's #) against a p = dići ruku na koga; to take in # = poduzeti, započeti; preuzeti, uzeti u svoje ruke; to change #s = prijeći iz ruke u ruku, promjeniti vlasnika; [fig] clean #s = čisti prsti; to get one's # in = uvježbati se, steći praksu; to keep one's # in = (nastojati) ostati u vježbi; his # is out = on je izvan vježbe, nije u formi; to win #s down = lako pobijediti; [fig] to get sth off one's #s = skinuti sebi što s vrata, riješti se odgov- ornosti za što; #s off! = ruke k sebi!, ne diraj!; #s up! = ruke uvis!; # in # = rukom o ruku, držeći se za ruke; [fig] to go # in # = ići zajedno, ići jedno uz drugo; # over # (fist) = stavljajući jednu ruku iznad druge (kao pri penjanju po užetu); [fig] brzo i stalno; # to # = (borba) prsa o prsa; to bind one # and foot = svezati komu ruke i noge; [fig] sputa(va)ti; služiti (kome); to be # in glove with = biti u prisnu prijateljstvu (s kim); to write a good # = imati lijep rukopis; to shake #s with, to shake a p's # = rukovati se (s kim); [fig] to show one's # = otkriti karte; to take a # (in) = pomoći, imati udjela (u čemu); to try one's # at = okušati se u čemu; let me have a # now = pusti sada mene (da to učinim), daj sada ću ja; factory # = tvornički radnik; [fig] to feed out of one's # = biti sasvim pitom, pokoran, jesti iz ruke; to give one's # on a bargain = pružiti ruku u znak utanačena posla; time hangs heavy on his #s = dugo mu je vrijeme, vrijeme mu se vuče; to ask for (win) a lady's # = zaprositi (dobiti) ruku dame; to have oneself well in # = dobro se znati svladavati; to keep a p well in #s = držati koga na uzdi, u disciplini; to have a p's life in one's #s = imati čiji život u svojim rukama; the upper # = nadmoć, pomoć; to have a good (bad, poor) # = imati dobre (loše) karte; to play a good (bad, poor) # = dobro (loše) igrati (karte); to take a # at = priključiti se (kartaškoj igri); to play (for) one's own # = igrati za vlastiti račun; [fig] brinuti se za vlastite interese; to play into somebody else's #s (into the #s of a p) = raditi u tuđu korist koristiti kome; to set one's # to (a document) = staviti svoj potpis na (ispravu), potpisati #s = grb grofovije Ulster; even #s = izjednačeni, kvit; to lend (ili give) a (helping) # = priskočiti u pomoć, pružiti pomoć; to give a p a good # = pozdraviti (koga) jakim pljeskom
    * * *

    dati
    izručiti
    kazaljka
    kazaljka na satu
    pomoći
    predati
    radnik
    ruka
    Å¡aka
    uručiti
    vlast

    English-Croatian dictionary > hand

  • 85 hog

    s svinja, prase (i [fig]); jednogodišnja ovca; prostak, podlac, gad, prljavac; [rly sl] teretna lokomotiva / to eat (behave) like a # = prostački jesti (ponašati se); [fig] to go the whole # = (neku stvar) temeljito uraditi; [coll] # in armour = nesigurna, nespretna osoba; [coll] to bring one's #s to the wrong market = obratiti se na pogrešnu adresu
    * * *

    krmak
    monopolizirati
    prasac
    prase
    svinja

    English-Croatian dictionary > hog

  • 86 horse

    s l. konj, at, papir, pastuh, ždrijebac; mužjak 2. konjaništvo, konjica, kavalerija 3. konj (gimnastička sprava) 4. stalak, kozlić / [fig] you may take a # to the water, but you can't make him drink = silom se ne može sve postići; [mil] light # = lako naoružana konjica; # artillery = konjička artiljerija; to take # = uzjahati; to #! = uzjaši!; [fig] to flog a dead # = uzalud trošiti trud; you don't look a gift # in the mouth = poklonjenu konju ne gledaju se zubi; to mount (ride) the high # = praviti se važan, dizati nos; [fig] dark # = stvar ili čovjek čije će se odlike tek otkriti; to spur a willing # = poticati bez potrebe; [fig] the willing # = voljan radnik; [fig] to hold one's #s = oklijevati, suzdržavati se; to put the cart before the # = izvrnuti redoslijed; uzeti posljedicu za uzrok to eat (work) like a # = jesti (raditi) kao konj; [mar] # latitudes = pojas tišina ([spec] na Atlantskom oceanu); to play # with a p = grubo postupati s kim; a # of another colour = nešto sasvim drugo; [mil] # and foot = konjica i pješadija; [fig] svim silama; [fig] straight from the #'s mouth = iz prve ruke; the Horse Guards = (engleska) konjička garda; [US] # opera = trećerazredni kaubojski film
    * * *

    konj
    konjetina

    English-Croatian dictionary > horse

  • 87 knife

    s nož / [fig] to get one's # into a p = napadati koga, podvrći oštroj kritici, progoniti koga; war to the # = rat na noževe, nemilosrdna borba; before you can say # = prije no što bi okom trenuo, za tren oka, u tili čas; to play a good # and fork = rado i obilato jesti
    * * *

    kama
    nož
    sjeći
    ubosti

    English-Croatian dictionary > knife

  • 88 like

    vt/i I. [vt] 1. voljeti 2. rado jesti 3. [fam] prijati, pruditi ([wine does not # him]) II. [vi] htjeti, željeti ([do as you #]) / I do not # this picture = ova mi se slika ne sviđa; I should # (to) = rado bih; how do you # it? = kako vam se sviđa (osoba, predmet)?, kako vam prija (jelo)?; if you # it = ako vam je po volji, drago; do you # biscuits? = jedete li rado, volite li dvopek?; do you # this dish? = prija li vam, sviđa li vam se to jelo?; as you # it = kako vam drago
    * * *

    dopadati se
    dopasti se
    htjeti
    isti
    isto tako
    jednako
    kao
    nalik
    poput
    sličan
    sviđati se
    tako
    uživati
    voljeti
    željeti

    English-Croatian dictionary > like

  • 89 loathe

    vt mrziti, prezirati, odbijati s gađenjem; gaditi se ili gnušati se (nad čim); [coll] ne voljeti, nerado jesti / I # the sight of food = gadi mi se i vidjeti hranu
    * * *

    gaditi se
    ne voljeti

    English-Croatian dictionary > loathe

  • 90 love

    vt/i I. [vt] ljubiti, voljeti, obožavati; (osobito) rado činiti (ili jesti) II. [vi] ljubiti, voljeti
    * * *

    ljubav
    ljubavni
    ljubiti
    sklonost
    voljeti

    English-Croatian dictionary > love

  • 91 lunch

    s objed, ručak; (obilat) doručak
    * * *

    doručak
    jesti
    marenda
    obilat doručak
    objed
    objeduje
    ručak
    ručati
    ručka

    English-Croatian dictionary > lunch

  • 92 meal

    s 1. (grubo ljeveno) brašno / [US] corn # = kukuruzno brašno; brašno (od drugih žitarica); [fig] in # or in malt = ovako ili onako, izravno ili neizravno, na sve načine 2. obrok, jelo / to have a good # = dobro se najesti
    * * *

    brašno
    hrana
    jelo
    jesti
    kajmak
    kaša
    objed
    obrok
    sitna krupica
    uzimati hranu
    večera

    English-Croatian dictionary > meal

  • 93 mouth

    vt/i govoriti nenaravno, važno, afektirano, s patosom; pretjerano pomnjivo izgovarati, žvakati riječi; stavljati, staviti u usta; jesti, žvakati
    * * *

    bezobrazluk
    grimasa
    gubica
    izreći
    jelac
    kreveljenje
    mljackati
    njuška
    otvor
    svečano izjaviti
    ulijevati se
    usta
    ušće
    ušće rijeke

    English-Croatian dictionary > mouth

  • 94 nibble

    s 1. griskanje, grickanje; (oprezno) zagrizanje (ribe & fig) 2. šaka, pregršt (trave)
    * * *

    grickati
    jesti malo
    ovlaš zagristi

    English-Croatian dictionary > nibble

  • 95 overfeed

    vt/i (overfed, overfed) previše hraniti, odviše davati jesti; prejesti se
    * * *

    prejesti

    English-Croatian dictionary > overfeed

  • 96 partake

    vt/i (partook, partaken) I. [vt] dijeliti s kim, učestvovati, udioništvovati ([of] u čemu), skupa uživati ([of] što); [coll] jesti, piti II. [vi] 1. sudjelovati, učestvovati, uživati ([in] u čemu) 2. pokazivati svojstva, osobito ([of]) / to # of a meal = pojesti što, založiti; to # of the nature of = biti donekle nalik na; the vegetation # s of a tropical nature = raslinstvo ima djelomice tropski karakter
    * * *

    dijeliti
    imati obilježje
    ispiti
    koristiti se
    okusiti
    pojesti
    sudjelovati

    English-Croatian dictionary > partake

  • 97 put away

    vt/i I.[vt] skloniti, odnijeti, staviti na svoje mjesto, pospremiti (put your books away); uštedjeti, ostaviti na stranu; staviti na stranu, odložiti (he put the problem away from him); okaniti se (he # all ideas of becoming a doctor); ostaviti se (he # drinking); napustiti (he # his wife); iznevjeriti; ukloniti koga (they put him away in an asylum=smjestili su ga, sklonili su ga u dom); [sl] jesti, piti (to # a pound of steak, a gallon of beer); potrošiti, spiskati I.[vi]II. vi [mar] isploviti (to # from harbour)
    * * *

    skloniti
    staviti na mjesto
    ubiti

    English-Croatian dictionary > put away

  • 98 stoke

    vt/i I. [vt] čačkati, podržavati vatru (često [up]), ložiti, (peći); [fig] poticati (mržnju); pohlepno jesti (hranu), nabiti koga (hranom), dobro se najesti (oneself) II. [vi] ložiti; [fig sl] dobro se najesti
    * * *

    dodavati gorivo

    English-Croatian dictionary > stoke

  • 99 ate

    • jedoh; jesti; proš od te eat; smatrati

    English-Serbian dictionary > ate

  • 100 eat

    • ate jedoh; hraniti se; jesti; trošiti; uništiti; žderati

    English-Serbian dictionary > eat

См. также в других словарях:

  • jesti — jȅsti (što, koga, se) nesvrš. <prez. jȅdēm, pril. sad. jȅdūći, imp. jȅdi, prid. rad. jȅo, gl. im. jȅdēnje> DEFINICIJA 1. žvakati i gutati jelo, hraniti se [jesti bez teka; jesti s tekom; nemaju što jesti] 2. (se) ljutiti se u sebi, gristi… …   Hrvatski jezični portal

  • jesti- — *jesti , *jestiz germ., stark. Femininum (i): nhd. Hefe, Schaum, Gischt; ne. yeast, foam (Neutrum); Rekontruktionsbasis: ae., mhd.; Etymologie: s. ing. *i̯es , Verb …   Germanisches Wörterbuch

  • jésti — jém nedov., 2. mn. jéste, 3. mn. jedó tudi jéjo; jéj in jèj jéjte; jédel jédla, stil. jèl jéla (ẹ) 1. dajati hrano, jed v usta in požirati: sedel je pri mizi in jedel; jesti jabolko, juho; večerjo so jedli brez besed večerjali so; iti jest;… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • jeisticcor — ˈjēstiˌkȯ(ə)r Scotland variant of justaucorps …   Useful english dictionary

  • žlı̏ca — žlı̏c|a ž 〈G mn žlîcā〉 pomagalo za zahvaćanje i uzimanje u usta tekuće i žitke hrane; kašika ∆ {{001f}}zidarska ∼a zidarsko oruđe za rad s vapnom, žbukom itd.; mistrija ⃞ {{001f}}jesti velikom ∼om, (jesti) dubokim ∼ama 1. {{001f}}imati u izobilju …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • žlica — žlȉca ž <G mn žlȋcā> DEFINICIJA pomagalo za zahvaćanje i uzimanje u usta tekuće i žitke hrane; kašika SINTAGMA zidarska žlica zidarsko oruđe za rad s vapnom, žbukom itd.; mistrija FRAZEOLOGIJA jesti velikom žlicom, (jesti) dubokim žlicama 1 …   Hrvatski jezični portal

  • kòpanja — kòpanj|a ž 1. {{001f}}velika posuda (po tradiciji drvena, rad bačvara) iz koje se napaja stoka; valov, kopanj 2. {{001f}}plitka drvena posuda za umivanje; korito ⃞ {{001f}}doći na ∼u (kome) nametnuti se kao gost na ručak ili na stalnu prehranu,… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • kopanja — kòpanja ž DEFINICIJA 1. velika posuda (po tradiciji drvena, rad bačvara) iz koje se napaja stoka; kopanj, valov 2. plitka drvena posuda za umivanje; korito FRAZEOLOGIJA doći na kopanju (kome) nametnuti se kao gost na ručak ili na stalnu prehranu …   Hrvatski jezični portal

  • jeduckati — jedùckati (Ø, što) nesvrš. <prez. ām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA razg. ekspr. pomalo jesti, jesti lagano i s užitkom ETIMOLOGIJA vidi jesti …   Hrvatski jezični portal

  • žlíca — e ž (í) 1. priprava iz daljšega ročaja in ovalnega vbočenega dela za dajanje v usta, zajemanje zlasti tekočih jedi: jesti, zajemati z žlico; lesena, nerjavna, srebrna žlica / od presenečenja mu je žlica padla iz rok; odložiti žlico prenehati… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Langue slovène — Slovène  Cet article concerne la langue slovène. Pour le peuple slovène, voir Slovènes. Slovène Slovenščina Parlée en Slovénie, Autriche, Italie Nombre de locuteurs 2,2 millions …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»