-
101 potvrzovat
potvrzovat k-o v úřadě jemanden im Amt bestätigen -
102 pro
pro a proti das Für und Wider;být pro to dafür sein;cesta pro pěší Fußgängerweg m;jít pro k-o, co jemanden, et. holen gehen;pro nic za nic für nichts und wieder nichts;pro mě za mě meinetwegen -
103 prosit
prosit za k-o für jemanden bitten -
104 přijít
přijít do č-o ankommen in (D);přijít do módy in Mode kommen;přijít na návštěvu zu Besuch kommen;přijít k č-u zu et. kommen;přijít o život ums Leben kommen;přijít pro k-o, č-o jemanden, et. holen kommen;přijít zkrátka zu kurz kommen -
105 připamatovat
připamatovat si k-o, co sich erinnern an (A) -
106 připomenout
připomenout si co sich erinnern an (A) -
107 připravit
připravit na stůl den Tisch decken;připravit se k č-u sich vorbereiten auf (A);připravit se na cestu sich auf den Weg machen -
108 přirovnávat
-
109 přitisknout
-
110 přitiskovat
-
111 přiučit
přiučit se č-u hinzulernen (A) -
112 přiučovat
přiučit se č-u hinzulernen (A) -
113 přivykat
přivykat si na k-o, co sich gewöhnen an (A) -
114 rohlíček
vanilkové rohlíčky Vanillekipfel pl.; -
115 rohlík
vanilkové rohlíčky Vanillekipfel pl.; -
116 roveň
-
117 skočit
skočit pf., do-, po-, za- springen;skočit pro k-o jemanden holen;skočit k-u do řeči jemandem ins Wort fallen -
118 suplovat
-
119 svrchu
svrchu oben; von oben;svrchu jmenovaný oben erwähnt;mít na k-o svrchu es auf jemanden abgesehen haben -
120 tázat se
См. также в других словарях:
Jemanden \(auch: etwas\) im Schlepp(tau) haben — Jemanden (auch: etwas) im Schlepp[tau] haben; jemanden (oder: etwas) in Schlepp (oder: ins Schlepptau) nehmen »Jemanden oder etwas im Schlepp[tau] haben« bedeutet »jemanden oder etwas [ab]schleppen«: Das Schiff hatte zwei Lastkähne im Schlepp.… … Universal-Lexikon
jemanden \(oder: etwas\) in Schlepp \(oder: ins Schlepptau\) nehmen — Jemanden (auch: etwas) im Schlepp[tau] haben; jemanden (oder: etwas) in Schlepp (oder: ins Schlepptau) nehmen »Jemanden oder etwas im Schlepp[tau] haben« bedeutet »jemanden oder etwas [ab]schleppen«: Das Schiff hatte zwei Lastkähne im Schlepp.… … Universal-Lexikon
jemanden verprügeln — jemanden züchtigen; (sich) über jemanden hermachen (umgangssprachlich); sich auf jemanden stürzen; jemanden angreifen; über jemanden herfallen; jemanden überfallen … Universal-Lexikon
jemanden in der Zange haben — Jemanden in die Zange nehmen; jemanden in der Zange haben Beide Wendungen bezogen sich ursprünglich auf das Schmieden, bei dem der Schmied das glühende Eisen mit der Zange festhält. Im umgangssprachlichen Gebrauch ist die erste der Fügungen im… … Universal-Lexikon
Jemanden in die Zange nehmen — Jemanden in die Zange nehmen; jemanden in der Zange haben Beide Wendungen bezogen sich ursprünglich auf das Schmieden, bei dem der Schmied das glühende Eisen mit der Zange festhält. Im umgangssprachlichen Gebrauch ist die erste der Fügungen im… … Universal-Lexikon
Jemanden in Lohn und Brot nehmen — Jemanden in Lohn und Brot nehmen; in Lohn und Brot stehen; jemanden um Lohn und Brot bringen Die Fügung »Lohn und Brot« steht veraltend für »Arbeit«. »Jemanden in Lohn und Brot nehmen« bedeutet »jemanden anstellen«: Nach langen Jahren der… … Universal-Lexikon
jemanden um Lohn und Brot bringen — Jemanden in Lohn und Brot nehmen; in Lohn und Brot stehen; jemanden um Lohn und Brot bringen Die Fügung »Lohn und Brot« steht veraltend für »Arbeit«. »Jemanden in Lohn und Brot nehmen« bedeutet »jemanden anstellen«: Nach langen Jahren der… … Universal-Lexikon
jemanden auf den Arm nehmen — jemanden auf die Rolle nehmen (umgangssprachlich) * * * Jemanden auf den Arm nehmen Die umgangssprachliche Wendung wird im übertragenen Sinn für »jemanden zum Besten halten, jemanden foppen« gebraucht: Seine Kollegen nahmen ihn mit seiner neuen … Universal-Lexikon
Jemanden \(oder: etwas\) aufs Korn nehmen — Die umgangssprachliche Wendung bezieht sich auf das Zielen über Kimme und Korn bei einer Schusswaffe und ist in zwei Bedeutungen gebräuchlich: Es wird zum einen damit ausgedrückt, dass man jemanden oder etwas mit einer bestimmten, oft… … Universal-Lexikon
jemanden \(oder: etwas\) aus der Taufe heben — Jemanden über die Taufe halten; jemanden (oder: etwas) aus der Taufe heben Die heute kaum noch gebräuchlichen Redewendungen »jemanden über die Taufe halten, jemanden aus der Taufe heben« bedeuten, bei jemandes Taufe Pate zu sein: Bist du nicht… … Universal-Lexikon
jemanden \(oder: etwas\) in den \(auch: durch den\) Staub ziehen \(oder: zerren\) — Jemanden in den Staub treten; jemanden (oder: etwas) in den (auch: durch den) Staub ziehen (oder: zerren) Beide Wendungen sind sprachlich gehoben, werden nur noch selten gebraucht und bedeuten »jemanden in übelster Weise verleumden; jemanden,… … Universal-Lexikon