-
1 jeder beliebige
мест.общ. кто угодно, любой, первый встречный -
2 jeder
jeder pron indef m; ein jeder m; (eine) jede f; (ein) jedes n ка́ждый, ка́ждая, ка́ждое, вся́кий, вся́кая, вся́кое, любо́й, люба́я, любо́еjeder von uns любо́й из насauf jeden Fall на вся́кий слу́чайzu jeder Zeit в любо́е вре́мя; для любо́го вре́мениjeder Schüler ка́ждый учени́кjede Arbeit вся́кая рабо́таjedes Jahr ка́ждый годam Juli jedes [jeden] Jahres ежего́дно пе́рвого ию́ляjeden Tag kommen приходи́ть ка́ждый деньer muß jeden Augenblick kommen он до́лжен прийти́ с мину́ты на мину́туjedes Mal ка́ждый раз, вся́кий разjede zwei Minuten (че́рез) ка́ждые две мину́тыjede zehn Schritte hielt er an че́рез ка́ждые де́сять шаго́в он остана́вливалсяjedes dritte Wort ist bei ihm falsch у него́ оши́бка на оши́бкеein jeder muß helfen ка́ждый до́лжен помо́чьjedes dieser Bücher kostet zehn Mark ка́ждая из э́тих книг сто́ит де́сять ма́рокjeder von uns ка́ждый из насich erinnere mich noch gut eines jeden von ihnen я ещё́ хорошо́ по́мню ка́ждого из нихalle und jede все без исключе́нияall und jedes, alles und jedes всё без исключе́нияjeder beliebige любо́й, пе́рвый встре́чныйjeder einzelne ка́ждый в отде́льностиjeder leiseste Lufthauch ist spürbar чу́вствуется ка́ждое, да́же са́мое лё́гкое дунове́ние (ветерка́)jedes weitere Wort erübrigt sich все дальне́йшие разгово́ры [объясне́ния] изли́шниauf jede Art und Weise вся́ческиin jedem Fall во вся́ком слу́чае; das stimmt in jeder Beziehung э́то пра́вильно во всех отноше́нияхohne jeden Zweifel вне вся́кого сомне́ния, zu jeder Zeit [Stunde] в любо́е вре́мяjeder fasse sich an seine (eigene) Nase!, jeder kehre vor seiner Tür! посл. посмотри́ лу́чше на себя́!; не суй но́са не в своё́ де́ло!jeder ist seines Glückes Schmied посл. всяк своего́ сча́стья кузне́цjeder nach seinem Geschmack посл. всяк молоде́ц на свой образе́ц; на вкус и на цвет това́рища нетjedem Narren gefällt seine Kappe посл. всяк кули́к своё́ боло́то хва́лит; кому́ гни́ло, а мне ми́ло -
3 jeder
pron indef m (тж. m ein jeder, f (eine) jede, n (ein) jedes)am 1. Juli jedes ( jeden) Jahres — ежегодно первого июляjeden Tag kommen — приходить каждый деньer muß jeden Augenblick kommen — он должен прийти с минуты на минутуjede zwei Minuten — (через) каждые две минутыjede zehn Schritte hielt er an — через каждые десять шагов он останавливалсяjedes dritte Wort ist bei ihm falsch — у него ошибка на ошибкеein jeder muß helfen — каждый должен помочьich erinnere mich noch gut eines jeden von ihnen — я ещё хорошо помню каждого из нихjeder beliebige — любой, первый встречныйauf jeden Fall — на всякий случайdas stimmt in jeder Beziehung — это правильно во всех отношениях••jeder fasse sich an seine (eigene) Nase!, jeder kehre vor seiner Tür! ≈ посл. посмотри лучше на себя!; не суй носа не в своё дело!jeder ist seines Glückes Schmied — посл. всяк своего счастья кузнецjedem Narren gefällt seine Kappe ≈ посл. всяк кулик своё болото хвалит; кому гнило, а мне мило -
4 jeder x-beliebige
мест.разг. каждый, любой -
5 угодно
1) предик. безл.что вам угодно? — was wünschen Sie?, Sie wünschen, bitte?как вам угодно — wie Sie wünschen, wie es Ihnen beliebtне угодноли? — möchten Sie nicht?, wünschen Sie vielleicht?2) частицакак угодно — beliebig, auf beliebige Weiseкогда угодно — wann man will, wann Sie wollen, zu jeder beliebigen Zeitсколько душе угодно разг. — soviel man will, nach Herzenslust -
6 угодно
угодно 1. предик. безл.: что вам угодно? was wünschen Sie?, Sie wünschen, bitte? как вам угодно wie Sie wünschen, wie es Ihnen beliebt не угодно ли? möchten Sie nicht?, wünschen Sie vielleicht? 2. частица: кто угодно jeder beliebige (Mensch) как угодно beliebig, auf beliebige Weise какой угодно jeder beliebige сколько угодно soviel man will куда угодно wo|hin man will когда угодно wann man will, wann Sie wollen, zu jeder beliebigen Zeit сколько душе угодно разг. soviel man will, nach Herzenslust -
7 beliebig
любо́й. jeder beliebige, ein beliebiger любо́й. jeder beliebige a) ohne Beziehungswort auch кто уго́дно b) mit Beziehungswort auch како́й уго́дно. an einem beliebigen Ort где уго́дно. an einen beliebign Ort куда́ уго́дно. zu jeder beliebigen Stunde < Zeit> в любо́е вре́мя, когда́ уго́дно. beliebig lange ско́лько уго́дно. beliebig klein < groß> любо́го разме́ра -
8 beliebig
adjbeliebiger zugriff — произвольная выборка, произвольный доступ (к памяти ЭВМ и т. п.) -
9 beliebig
beliebig a любо́й; zu jeder beliebigen Zeit [Stunde] в любо́е вре́мя; jeder beliebige кто уго́дно; ales beliebige что уго́дно -
10 всякий
1) (каждый, любой) jeder (jede, jedes); jeder beliebige2) ( разный) verschieden, allerlei, allerhand3) пренебр. jeder, irgendein4) в знач. сущ. м ein jeder, jedermann5) в знач. сущ. свсякое бывает — es gibt nichts Unmögliches unter der Sonne, es kann alles sein•• -
11 всякий
всякий 1. (каждый, любой) jeder (jede, jedes); jeder beliebige всякий раз jedesmal 2. (разный) verschieden, allerlei, allerhand о нём рассказывают всякие вещи man erzählt Verschiedenes von ihm 3. пренебр. jeder, irgendein 4. в знач. сущ. м ein jeder, jedermann всякий знает, что... jedermann weiß, daß..., es ist einem jeden bekannt, daß... 5. в знач. сущ. с: всякое бываетes gibt nichts Unmögliches unter der Sonne, es kann alles sein а без всякой жалости ohne jegliches Mitleid
-
12 all
1) gesamt, ganz; sämtlich весь. allen Ernstes соверше́нно серьёзно. allen Gefahren zum Trotz несмотря́ <невзира́я> на все <ни на каки́е> опа́сности. aller Zuspruch half nichts никаки́е утеше́ния не помогли́. auf aller Lippen, in aller Munde у всех на уста́х. vor aller Augen на глаза́х у всех / у всех на глаза́х / у всех на виду́. alle < alles> mal herhören! внима́ние ! seid ihr alle da? все здесь <собрали́сь>? alles ist unklar ничего́ не я́сно. alles in allem всего́ на́всего. allen kann man es nicht recht machen на всех не угоди́шь. bei aller Arbeit несмотря́ на за́нятость. für alle Ewigkeit на ве́ки ве́чные <це́лую ве́чность>. in alle Welt по всему́ ми́ру. in aller Welt во всём ми́ре. in aller Eile с большо́й поспе́шностью. in aller Frühe чуть < чем> свет, на рассве́те, спозара́нку. in aller Ruhe соверше́нно споко́йно. in aller Stille a) heimlich тайко́м. umg втихомо́лку, вта́йне, потихо́ньку b) ohne Aufsehen zu erregen ти́хо и незаме́тно. mit aller Deutlichkeit zutage treten co всей очеви́дностью. mit aller Gewalt < Kraft>, mit allen Kräften zuschlagen изо всей си́лы < всех сил>, все́ми си́лами. zu allem Unglück ко (все)о́бщему несча́стью. wir [ihr/sie] alle все мы [вы они́]. all e beide о́ба [о́бе]. jd. ist alles (andere), nur kein Pädagoge кто-н. всё, что уго́дно, то́лько не педаго́г. jd. ist alles andere als glücklich [zufrieden] кто-н. всё, что уго́дно, то́лько не сча́стлив [дово́лен] einer für alle, alle für einen оди́н за всех, все за одного́2) wie immer beschaffen вся́кий. jeder beliebige любо́й. aller Anfang ist schwer вся́кое нача́ло тру́дно. alle Welt jeder вся́кий. auf < für> alle Fälle на вся́кий слу́чай. gegen alle Vernunft про́тив здра́вого рассу́дка, вопреки́ вся́кому здра́вому смы́слу. auf alle Fragen antworten отвеча́ть отве́тить на любы́е вопро́сы. unter allen Umständen при любы́х обстоя́тельствах3) im einzelnen wer kommt (denn) alles? кто (же), со́бственно, придёт ? was hat er (denn) alles gesagt? что (же) он, со́бственно, сказа́л ? was hast du alles geschenkt bekommen? что, со́бственно, тебе́ подари́ли ? was hast du (nicht) alles angefangen! за что, со́бственно, то́лько ты не бра́лся ! wen habe ich nicht alles gefragt кого́ то́лько я не спра́шивал ! was es (nicht) alles gibt! чего́ же то́лько не быва́ет ! -
13 Stiesel
m -s, — хам, неотёсанный, "сапог"ein alter, fauler StieselDieser Stiesel grüßt nie.Wo ich mir die Schwarte von den Händen arbeite, soll ich weniger kriegen als jeder beliebige Stiesel, der keinen Nagel richtig einschlagen kann!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Stiesel
-
14 beliebig
be'liebig dowolny;jeder Beliebige pierwszy lepszy, kto bądź -
15 x-beliebig
-
16 x-beliebig
x-beliebig a разг. любо́й; како́й уго́дно; jeder x-beliebige ка́ждый, любо́й -
17 x-beliebig
любо́й. jeder x-beliebige любо́й. der Ernteertag kann nicht x-beliebig gesteigert werden разме́р урожа́я нельзя́ произво́льно увели́чить | etwas x-beliebiges не́что. etwas x-beliebiges sagen говори́ть сказа́ть что́-то с потолка́. etwas x-beliebiges tun что́-то де́лать с-
См. также в других словарях:
jeder Beliebige — jeder Beliebige … Deutsch Wörterbuch
jeder (Beliebige) — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • (irgend)jemand Bsp.: • Jeder hätte dir das sagen können. • Hat jemand nach mir gefragt? • Kann jemand 10 Pfund wechseln? … Deutsch Wörterbuch
jeder beliebige — jemand; irgendjemand … Universal-Lexikon
jeder — allesamt; die Gesamtheit; jeglicher; jedweder; sämtliche; Freund und Feind (umgangssprachlich); alle; ganz * * * je|der [ je:dɐ], jede, jedes <Indefinitpronomen und unbestimmtes Zahlwort>: bezeichnet alle Einzelnen einer Gesamtheit ohne… … Universal-Lexikon
jeder — • je|der jede, jedes – zu jeder Stunde, zu jeder Zeit – auf jeden Fall – zu Anfang jedes Jahres oder jeden Jahres – die Rinde jedes alten Baumes Kleinschreibung {{link}}K 76{{/link}}: – das weiß ein jeder – jedem kann geholfen werden – alles und… … Die deutsche Rechtschreibung
jeder — ↑ jede alle [Leute], alle miteinander, allerseits, Alt und Jung, ein jeder, eine jede, Freund und Feind, Groß und Klein, jede[r] Einzelne, jedermann, Jung und Alt; (ugs.): alle Mann, allesamt, alle Welt, die ganze Gesellschaft; (ugs. scherzh.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
Kovarianter Tensor — Dieser Artikel erläutert den mathematischen Begriff Tensor, die Muskeln werden unter Musculus tensor fasciae antebrachii, Musculus tensor fasciae latae, Musculus tensor tympani und Musculus tensor veli palatini erläutert. Dieser Artikel wurde auf … Deutsch Wikipedia
Multilineare Algebra — Dieser Artikel erläutert den mathematischen Begriff Tensor, die Muskeln werden unter Musculus tensor fasciae antebrachii, Musculus tensor fasciae latae, Musculus tensor tympani und Musculus tensor veli palatini erläutert. Dieser Artikel wurde auf … Deutsch Wikipedia
Tensorraum — Dieser Artikel erläutert den mathematischen Begriff Tensor, die Muskeln werden unter Musculus tensor fasciae antebrachii, Musculus tensor fasciae latae, Musculus tensor tympani und Musculus tensor veli palatini erläutert. Dieser Artikel wurde auf … Deutsch Wikipedia
Tensorrechnung — Dieser Artikel erläutert den mathematischen Begriff Tensor, die Muskeln werden unter Musculus tensor fasciae antebrachii, Musculus tensor fasciae latae, Musculus tensor tympani und Musculus tensor veli palatini erläutert. Dieser Artikel wurde auf … Deutsch Wikipedia
Aussagenlogik — Die Aussagenlogik ist ein Teilgebiet der Logik, das sich mit Aussagen und deren Verknüpfung durch Junktoren befasst, ausgehend von strukturlosen Elementaraussagen (Atomen), denen ein Wahrheitswert zugeordnet wird. In der klassischen Aussagenlogik … Deutsch Wikipedia