-
101 simuler
simuler [simyle]➭ TABLE 1 transitive verba. ( = reproduire) to simulateb. ( = feindre) [+ sentiment, attaque] to feign* * *simyle1) ( feindre) to feign, to simulate [attaque, émotion, sentiment]2) Informatique, Technologie ( reproduire) to simulate* * *simyle vt1) (= reproduire) [phénomène naturel] to simulate2) (= feindre) to feign, to simulate* * *simuler verb table: aimer vtr1 ( feindre) to feign, to simulate [attaque, émotion, sentiment]; simuler la folie to feign madness; simuler la douleur to pretend to be in pain;3 Jur simuler une vente to effect a fictitious sale; simuler des opérations Compta to effect fictitious operations.[simyle] verbe transitif1. [feindre - douleur, ivresse, folie] to feignsimuler l'innocence to put on an air ou a show of innocencea. [appelé, employé] to malingerb. [enfant] to pretend to be ill -
102 gagner
гл.1) общ. быть в выигрыше, вовлекать, добывать, достигать, заполучить, обгонять, получать (Au-delà de cette valeur, on ne gagne plus de détails dans l'image.), распространяться (о чувстве, болезни и т.п.), (qn) овладевать (кем-л.) (Il n'y pense pas tous les jours, mais parfois l'inquiétude le gagne.), экономить (например, благодаря рекламной акции), направляться, приобретать, выигрывать, добираться, заслуживать, настигать, охватывать, привлекать на свою сторону, продвигаться, схватить, зарабатывать2) перен. завоёвывать, побеждать (в соревновании)3) геогр. попасть (на остров и пр.)4) прост. достукаться -
103 возможно
1.в значении сказуемого c'est possible; il est possible2. нареч., со сравнит. ст.я не думаю, что это возможно — je ne pense pas que ce soit possible
употр. в сочетаниях3. вводн.* * *1) предик. безл. il est possible; c'est possible; possible (fam)о́чень возмо́жно — il se peut fort bien
я сде́лаю всё, что возмо́жно — je ferai tout mon possible
2) нареч.возмо́жно скоре́е, быстре́е, лу́чше и т.п. — le plus tôt, le plus vite, le mieux, etc. possible
3) вводн. сл. peut-êtreвозмо́жно, он успе́ет — il peut arriver à temps
* * *adv1) gener. potentiellement, probablement, se pouvoir il se peut, virtuellement, il se peut que, éventuellement, (в значении наречия) possible, probable2) colloq. possible (в ответе) -
104 давайте знакомиться !
Dictionnaire russe-français universel > давайте знакомиться !
-
105 лично
personnellement, en personneя ли́чно прове́рил — j'ai vérifié personnellement
я ли́чно так не ду́маю — personnellement, je ne pense pas ainsi
* * *advgener. par lui-même, en personne, à titre particulier, personnellement -
106 овладевать
см. овладеть* * *v1) gener. (чем-л.) découvrir, enlever, (кем-л.) gagner (qn) (Il n'y pense pas tous les jours, mais parfois l'inquiétude le gagne.), hanter, sauter (женщиной), asservir, maîtriser, saisir -
107 CAHUALIZTLAMATI
cahualiztlamati > câhualiztlamah.*\CAHUALIZTLAMATI v.t. tla-., penser à payer (son dû)." aoc tlacahualiztlamati ", il ne pense pas à payer - er denkt nicht daran zu zahlen.Sah 1950,110:14.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CAHUALIZTLAMATI
-
108 differently
differently [ˈdɪfrəntlɪ]b. differently shaped ( = of various shapes) de différentes formes ; ( = having other shapes) de formes différentes* * *['dɪfrəntlɪ]1) ( in another way) autrement ( from que)2) ( in different ways) différemment ( from de) -
109 sempre
sempre avv. 1. toujours: ha sempre cercato di aiutarlo il a toujours essayé de l'aider. 2. ( continuamente) toujours, tout le temps, continuellement: non pensarci sempre n'y pense pas tout le temps. 3. ( ancora) toujours, encore: sei sempre in collera con me? tu es toujours en colère après moi?; abiti sempre a Roma? tu habites toujours à Rome? 4. ( concessivo) quand même: è un poco di buono, ma è ( pur) sempre tuo figlio c'est un bon à rien mais il reste quand même ton fils. -
110 franchement
adv., nettement, tout net ; vraiment, visiblement, complètement, sincèrement ; sans hésitation ; tout à fait: fran < franc> (jamais employé seul, on le place après un v., ou devant un adj. ou un autre adv.) (Albanais.001, Arvillard, Chambéry.025, St-Martin-Porte.203), (to) fran (025) ; franshman (Saxel) / -in (Villards-Thônes) ; vrémê (001).Fra. À vrai dire // sincèrement // franchement, je ne le pense pas>: pè parlâ fran, d'yu pinso pâ (001).Fra. Il est complètement franchement fou // ravagé // cinglé: al franchement fran // mètyà franchement fou (001).A1) donc, je vous en prie: fran (203). -
111 réellement
adv. действи́тельно, в са́мом де́ле;réellement, je ne pense pas que.,, — в са́мом де́ле, я не ду́маю, что...cela s'est passé réellement il y a deux ans — э́то произошло́ действи́тельно <в са́мом де́ле> два го́да наза́д;
║ (très> о́чень;je suis réellement ennuyé de vous déranger, mais... ∑ — мне о́чень неудо́бно вас беспоко́ить, но...
-
112 sans-souci
il est un peu sans-souci — он ни о чём не ду́мает <не забо́тится>; он беспе́чный челове́к
■ m, f беззабо́тный <беспе́чный> челове́к* -
113 dunk
♦voorbeelden:1 een geringe dunk van iets hebben • avoir mauvaise opinion de qc.ik heb er geen hoge dunk van • je n'en pense pas grand-chose de bieneen hoge dunk van zichzelf hebben • avoir une haute idée de soi-mêmeeen lage dunk van iemand hebben • avoir peu d'estime pour qn. -
114 hij zegt niets, maar hij denkt er het zijne van
hij zegt niets, maar hij denkt er het zijne vanil ne dit rien, mais il n'en pense pas moinsDeens-Russisch woordenboek > hij zegt niets, maar hij denkt er het zijne van
-
115 ik denk er in de verste verte niet aan
ik denk er in de verste verte niet aanDeens-Russisch woordenboek > ik denk er in de verste verte niet aan
-
116 ik denk het niet
ik denk het niet -
117 ik heb er geen hoge dunk van
ik heb er geen hoge dunk van -
118 ik veronderstel niet dat …
ik veronderstel niet dat …je ne pense pas que … 〈+ aanvoegende wijs of aantonende wijs〉 -
119 veronderstellen
1 supposer♦voorbeelden:ik veronderstel niet dat … • je ne pense pas que … 〈+ aanvoegende wijs of aantonende wijs〉hij veronderstelde dat zij verhinderd was • il supposait qu'elle avait eu un empêchementveronderstel eens dat … • admettons que … 〈+ aanvoegende wijs〉veronderstelt u dat …? • pensez-vous que …? 〈+ aanvoegende wijs of aantonende wijs〉 -
120 verte
♦voorbeelden:in de verte • dans le lointainhet lijkt er in de verte op • cela y ressemble de loinuit de verte • de loin
См. также в других словарях:
pense-bête — [ pɑ̃sbɛt ] n. m. • 1900; de 1. penser et bête ♦ Chose, marque destinée à rappeler ce que l on a projeté de faire. Des pense bêtes. ● pense bête, pense bêtes nom masculin Familier Toute chose destinée à se rappeler ce qu on a l intention de faire … Encyclopédie Universelle
pensé — pensé, ée (pan sé, sée) part. passé de penser. 1° En quoi il y a de la pensée. • Ce sonnet, disent ils, est bien pensé, lorsqu ils nous veulent avertir qu il est bien conçu ou bien inventé ; leur raison de cette insigne manière de parler, c… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
pas — 1. (pâ ; l s se lie : un pâ z allongé) s. m. 1° Action de mettre un pied devant l autre pour marcher. 2° Pas, en termes d escrime. 3° Les premiers pas. 4° Faux pas. 5° Pas, en termes de danse. 6° Pas, en termes militaires. 7° Pas,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Pas de printemps pour Marnie — Données clés Titre original Marnie Réalisation Alfred Hitchcock Scénario Jay Presson Allen d après le roman de Winston Graham Acteurs principaux Tippi Hedren Sean Connery Diane B … Wikipédia en Français
Pas de printemps pour marnie — Titre original Marnie Réalisation Alfred Hitchcock Acteurs principaux Tippi Hedren : Marnie Edgar Sean Connery : Mark Rutland Diane Baker : Lil Mainwaring Martin Gabel : Sidney Strutt Louise Latham: Bernice Edgar Bruce… … Wikipédia en Français
Le plus sage est celui qui ne pense pas l’être. — См. Дурак, еслиб знал, что он дурак, не был бы дурак … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
pensé — I. Pensé, [pens]ée. part. Imaginé. Dessein bien pensé, chose bien pensée. ce n est pas trop mal pensé. II. Pensé, [pens]ée. part. Cheval bien pensé, mal pensé … Dictionnaire de l'Académie française
Pas d'avenir pour toi ! — No Future for You Éditeur Dark Horse Date(s) de publication Partie 1 : 5 septembre 2007 Partie 2 : 3 octobre 2007 Partie 3 : 7 novembre 2007 Partie 4 … Wikipédia en Français
pensé — Part. pas. m.s. penser … French Morphology and Phonetics
Je pense donc je suis — Cogito ergo sum Pour les articles homonymes, voir Cogito. Cogito, ergo sum signifie « je pense, donc je suis » en latin. Cette expression résume une position philosophique de Descartes, esquissée dans le Discours de la méthode (1637),… … Wikipédia en Français
Je dis tout ce que je pense — Épisode de Dr House Je dis tout ce que je pense Titre original The Social Contract Épisode Saison 5 Épisode 17 Scénariste(s) Réalisateur … Wikipédia en Français