Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

jeśli+wolno

  • 1 wolno

    wolno [vɔlnɔ], adv
    1.
    1) ( pomału) iść langsam, gemächlich
    2) ( luzem) frei [stehend]
    dom \wolno stojący frei stehendes Haus nt
    2. [vɔlnɔ] inv
    tu nie \wolno palić hier ist Rauchen verboten
    nie \wolno jej dźwigać sie darf nicht schwer tragen
    im wszystko \wolno ihnen ist alles erlaubt, sie dürfen alles
    jeśli \wolno spytać wenn man fragen darf, wenn es gestattet ist, zu fragen ( geh)

    Nowy słownik polsko-niemiecki > wolno

  • 2 sagen

    sagen ['za:gən]
    I. vt
    ( äußern) mówić
    er sagt, er hat keine Zeit [on] mówi, że nie ma czasu
    wenn ich das so \sagen darf jeśli wolno mi to tak ująć
    das wäre zu viel gesagt to byłaby przesada
    ich will nichts gesagt haben! odwołuję to, co powiedziałem!
    was ich noch \sagen wollte chciałbym jeszcze dodać
    was du auch nicht sagst! ( iron) co ty nie powiesz! ( iron)
    jdm etw \sagen powiedzieć komuś coś
    er lässt dir \sagen, dass... [on] kazał ci przekazać, że...
    ich habe mir \sagen lassen, dass... mówiono mi, że...
    jdm \sagen, dass er warten soll powiedzieć komuś, żeby zaczekał
    etwas zu \sagen haben mieć coś do powiedzenia
    nichts zu \sagen haben nie mieć nic do powiedzenia
    sich ( dat) nichts \sagen lassen nie dać sobie nic powiedzieć
    etwas zu \sagen haben Blick, Bemerkung: być znaczącym
    nichts zu \sagen haben nic nie znaczyć
    nichts \sagend Worte: nic nie znaczący
    viel \sagend Blick, Bemerkung: znaczący
    es ist nicht gesagt, dass... nie jest powiedziane, że...
    das kann man wohl \sagen można tak powiedzieć
    ich muss schon \sagen, dass... muszę przyznać, że...
    II. vi
    sag [mal], ... powiedz,...
    wie gesagt jak powiedziałem
    genauer gesagt dokładniej mówiąc
    das Sagen haben sprawować kontrolę

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > sagen

См. также в других словарях:

  • jeśli — 1. «spójnik rozpoczynający zdanie (lub jego równoważnik) wyrażające warunek, przyczynę, rację, uzasadnienie czegoś, okoliczności poprzedzające coś lub mogące coś poprzedzać; jeżeli» Jeśli tylko będę mógł, natychmiast przyjadę. Jeśli będzie jutro… …   Słownik języka polskiego

  • noga — 1. pot. Brać, wziąć nogi za pas «szybko uciekać, uciec»: Uratował go nalot niemiecki, bo ludziska rozbiegli się w popłochu, a szpieg wziął nogi za pas i nikt go tu więcej nie widział. R. Antoszewski, Kariera. 2. Być gdzieś jedną nogą a) «mieć… …   Słownik frazeologiczny

  • pozwolić — dk VIa, pozwolićlę, pozwolićlisz, pozwolićzwól, pozwolićlił pozwalać ndk I, pozwolićam, pozwolićasz, pozwolićają, pozwolićaj, pozwolićał 1. «zgodzić się, przystać na coś, przychylić się do czyjejś prośby; zezwolić» Pozwólcie mi mówić. Rodzice… …   Słownik języka polskiego

  • tykać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, tykaćam, tykaća, tykaćają, tykaćany {{/stl 8}}– tknąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, tknę, tknie, tknij, tknął, tknęli, zwykle w formie zaprzeczonej {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • lekko — 1. Komuś jest, robi się, zrobiło się lekko (lżej), raźnie, raźno (raźniej) na duszy, na sercu «ktoś jest w nastroju radosnym, pogodnym»: (...) od skowronków, które trzepocąc się w górę dzwoniły nad brzozowym młodniakiem robiło się raźniej na… …   Słownik frazeologiczny

  • muzyka — Kocia muzyka a) «jazgotliwa, hałaśliwa muzyka»: (...) zaznaczono jeszcze, iż jeśli zamierzamy skorzystać z oferty, to wolno nam grać tylko „spokojnie i kulturalnie”, a nie „jakieś tam dzikie rytmy czy inną kocią muzykę”. A. Libera, Madame. b)… …   Słownik frazeologiczny

  • siła — 1. Co sił, co siły, ile sił, z całej siły, z całych sił «jak najszybciej, jak najmocniej»: (...) ile sił w nogach wybiegłam z mieszkania na ulicę. Cosm 10/2000. 2. Ktoś (jest) w sile wieku «o kimś dorosłym, dojrzałym, będącym w pełni sił… …   Słownik frazeologiczny

  • tknąć — dk Va, tknę, tkniesz, tknij, tknął, tknęła, tknęli, tknięty rzad. tykać ndk I, tknąćam, tknąćasz, tknąćają, tknąćaj, tknąćał, tknąćany 1. «dotknąwszy poruszyć coś z właściwego miejsca, np. wziąć, przestawić coś itp. (zwykle z przeczeniem)» Nie… …   Słownik języka polskiego

  • żelazny — 1. «zawierający żelazo» Ruda żelazna. Metale żelazne. Meteoryty żelazne. 2. «zrobiony z żelaza, będący żelazem» Żelazna krata, brama. Żelazne okucia. Piecyk żelazny. Opiłki żelazne. ∆ Żelazna kurtyna «dodatkowa, m …   Słownik języka polskiego

  • jeżeli..., (to) — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój., {{/stl 8}}{{stl 7}}to samo co jeśli..., (to): Jeżeli tylko przyjdziesz, to pójdziemy razem na ryby. Jeżeli wolno coś powiedzieć, to złóż to podanie. Jeżeli starsi o tym nie pomyślą, młodsi tego nie zrobią. {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»