Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

jdn+loswerden

  • 1 loswerden

    1) jdn./etw. sich befreien освобожда́ться освободи́ться <избавля́ться/изба́виться, отде́лываться/-де́латься> [lästige Pers: umg отвя́зываться/-вяза́ться ] от кого́-н. чего́-н. Sache an andere Pers auch сбыва́ть /- быть с рук что-н.
    2) verkaufen сбыва́ть /- быть
    3) verlieren теря́ть по-

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > loswerden

  • 2 abhängen

    I.
    1) itr von jdm./etw. abhängig sein зави́сеть от кого́-н. чего́-н. ich werde alles tun, was von mir abhängt я сде́лаю всё от меня́ зави́сящее
    2) itr etw. muß abhängen v. Fleisch что-н. ну́жно подве́сить

    II.
    1) tr etw. von etw. herunternehmen снима́ть снять что-н. с чего́-н.
    2) tr abkuppeln: Waggon, Anhänger отцепля́ть отцепи́ть
    3) tr jdn. hinter sich lassen: Konkurrenten оставля́ть /-ста́вить кого́-н. позади́ (себя́). Verfolger отрыва́ться оторва́ться от кого́-н.
    4) tr jdn. loswerden a) unerwünschten Begleiter отвя́зываться /-вяза́ться от кого́-н. b) Freund, Verehrer дава́ть дать кому́-н. отста́вку

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > abhängen

  • 3 abstoßen

    I.
    1) tr wegstoßen отта́лкивать /-толкну́ть. sich von etw. abstoßen отта́лкиваться /-толкну́ться от чего́-н. | abstoßen отта́лкивание
    2) beschädigen a) abschlagen отбива́ть /-би́ть. die Wand abstoßen отбива́ть /- штукату́рку со стены́. die Politur [den Lack] von den Möbeln abstoßen поврежда́ть /-вреди́ть политу́ру [лак] на ме́бели b) abnutzen b.a) Schuhspitzen сбива́ть /- бить b.b) Ärmel обтрёпывать /-трепа́ть. der Mantel ist an den Ärmeln schon ziemlich abgestoßen рукава́ пальто́ уже́ дово́льно обтрёпаны
    3) verkaufen, loswerden сбыва́ть /- быть. Schulden abstoßen распла́чиваться /-плати́ться <разде́лываться/-де́латься> с долга́ми | abstoßen сбыт
    4) Widerwillen erregen: v. jds. Äußerem, Benehmen; v. Pers отта́лкивать /-толкну́ть. jd. fühlt sich durch jdn./etw. abgestoßen кого́-н. что-то в ком-н. что-н. отта́лкивает | jd. hat etwas abstoßendes an sich < in seiner Art> в ком-н. что-то отта́лкивающее. das ist ein abstoßender Anblick на э́то проти́вно смотре́ть | abstoßend wirken производи́ть /-вести́ отта́лкивающее впечатле́ние. abstoßend häßlich sein быть отта́лкивающе безобра́зным

    II.
    itr: v. Boot; mit Boot отча́ливать /-ча́лить | abstoßen отча́ливание

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > abstoßen

  • 4 Manier

    1) Art u. Weise мане́ра. in (irgend)einer [orientalischer] Manier в како́й-н. [восто́чной] мане́ре. jdn. auf gute Manier loswerden делика́тно <делика́тным о́бразом> отде́лываться /-де́латься от кого́-н.
    2) Manierismus мане́рность. ohne Manier gemalt напи́сано без мане́рности
    3) Manieren Benehmen мане́ры. jdm. gute Manieren beibringen учи́ть на- кого́-н. хоро́шим мане́рам, привива́ть /-ви́ть кому́-н. хоро́шие мане́ры

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Manier

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»