-
1 pâle
pale [pal]feminine noun[de hélice] blade* * *pal1) (d'hélice, de rame, roue) blade2) Technologie ( vanne) paddle* * *pal nf1) [hélice, rame] blade2) [roue] paddle* * *pale nf1 (d'hélice, de rame, roue) blade;[pal] adjectif1. [clair] pale2. [couleur] paleson spectacle n'est qu'une pâle imitation de l'œuvre his show is nothing but a pale ou poor imitation of the book -
2 blond
blond, blonde [blɔ̃, blɔ̃d]1. adjective2. masculine noun( = homme) fair-haired man3. feminine nouna. ( = femme) blondeb. ( = bière) ≈ lagerc. ( = cigarette) Virginia cigarette* * *
1.
blonde blɔ̃, ɔ̃d adjectif [cheveux, barbe] fair; [personne] fair-haired; [caramel, épi] golden; [tabac] light
2.
* * *blɔ̃, blɔ̃d blond, -e1. adj1) (personne, cheveux) fair, (plus clair) blondIl a les cheveux blonds. — He has fair hair., He has blond hair.
Andrew a les cheveux blond cendré. — Andrew has ash blond hair.
2) (sable, blés) golden2. nm/fblond/blonde* * *A adj [cheveux, barbe] fair, blonde GB, blond US; [femme] fair-haired, blonde GB, blond US; [homme] fair-haired, blond; [caramel, épi] golden; [tabac] Virginia, light; des cigarettes blondes Virginia tobacco cigarettes; bière blonde lager, light ale GB; les/nos chères têtes blondes the/our little darlings.C nm ( couleur) blond.D blonde nf1 ( cigarette) Virginia tobacco cigarette;2 ( bière) lager, light ale GB;3 Can ( petite amie) girlfriend.blond vénitien strawberry blond; blonde décolorée peroxide blonde.( féminin blonde) [blɔ̃, blɔ̃d] adjectifblond platine ou platiné platinum blondblond ardent ou roux ou vénitien light auburn————————, blonde [blɔ̃, blɔ̃d] nom masculin, nom fémininblond nom masculin[couleur - des cheveux] blond colour ; [ - du sable] golden colourblonde nom féminin1. [cigarette] Virginia cigarette2. [bière] lager3. (Québec) [amie] girlfriend -
3 світло-жовте золото
= блідо-жовте золотоru\ \ [lang name="Russian"]светло-желтое золото, бледно-желтое золотоen\ \ pale yellow goldde\ \ bleih-gelb Goldfr\ \ \ or jaune pâleзагальна назва сплавів золота блідо-жовтого кольору, одержуваних на основі системи Au—Ag—Cu; містять 12,5—33,3% Cu і 12,5—33,3% Ag; застосовуються як декоративні ювелірні сплави -
4 светло-желтое золото
= бледно-желтое золотоua\ \ [lang name="Ukrainian"]світло-жовте золото, блідо-жовте золотоen\ \ pale yellow goldde\ \ bleih-gelb Goldfr\ \ \ or jaune pâleобщее название сплавов золота бледно-желтого цвета, получаемых на основе системы Au—Ag—Cu; содержат 12,5—33,3% Cu и 12,5—33,3% Ag; применяются как декоративные ювелирные сплавы -
5 teint
teint, e [tɛ̃, tɛ̃t]1. adjective[cheveux, laine] dyed2. masculine noun3. feminine noun* * *
1.
2.
participe passé adjectif [cheveux, étoffe, cuir] dyed; [bois, meuble] stained
3.
nom masculin1) ( peau) complexion2) ( lié à la santé)avoir le teint rose or frais — to have a healthy glow
* * *tɛ̃, tɛ̃t teint, -e1. ppSee:2. adj3. nm1) (nuance permanente du visage) complexion, colouring Grande-Bretagne coloring USAElle a le teint clair. — She's got a fair complexion., She's got fair colouring. Grande-Bretagne She's got fair coloring. USA
avoir un joli teint — to have a good colour Grande-Bretagne to have a good color USA
bon teint (couleur) — fast, (tissu) colourfast Grande-Bretagne colorfast USA fig (personne) staunch
grand teint — colourfast Grande-Bretagne colorfast USA
* * *A pp ⇒ teindre.B pp adj [cheveux, étoffe, cuir] dyed; [bois, meuble] stained; il est teint ( personne) he's got dyed hair.C nm1 ( peau) complexion; au teint clair/mat with a fair/matt complexion; avoir un joli teint to have a lovely complexion;2 ( lié à la santé) avoir le teint rose or frais to have a healthy glow; avoir le teint jaune to be sallow-skinned; avoir le teint pâle to look pale; ⇒ bon.D teinte nf1 ( nuance de couleur) shade;2 ( couleur) colourGB;[tɛ̃] nom masculin[habituel] complexionavoir le teint pâle/jaune/mat to have a pale/sallow/matt complexion————————bon teint locution adjectivale2. [pur] staunchdes royalistes bon teint staunch ou dyed-in-the-wool royalists————————grand teint locution adjectivale[couleur] fast[tissu] colour-fast -
6 Les couleurs
Attention: certains noms et adjectifs de couleurs français ont plusieurs traductions possibles. Par ex., brun peut être brown, dark, black etc. Consulter les articles dans le dictionnaire.La couleur des chosesDans les expressions suivantes, vert est pris comme exemple; les autres adjectifs et noms de couleurs s’utilisent de la même façon.Les adjectifsde quelle couleur est-il?= what colour is it?il est vert= it’s greenune robe verte= a green dressLes nomsEn anglais, les noms de couleurs n’ont en général pas d’article défini.j’aime le vert= I like greenje préfère le vert= I prefer greenle vert me va bien= green suits meporter du vert= to wear greenune gamme de verts= a range of greensle même vert= the same greenen vert= in greenje t’aime bien en vert= I like you in greens’habiller en vert= to dress in greenhabillé de vert= dressed in greenavez-vous le même modèle en vert?= have you got the same thing in green?Avec les verbes to paint (peindre) et to dye (teindre), le en français n’est pas traduit:peindre la porte en vert= to paint the door greenteindre un chemisier en vert= to dye a blouse greenLes nuancestrès vert= very greenvert foncé= dark greenvert clair= light greenvert vif= bright greenvert pâle= pale greenvert pastel= pastel greenvert profond= deep greenvert soutenu= strong greenun chapeau vert foncé= a dark green hatune robe vert clair= a light green dressun vert plus foncé= a darker greenla robe était d’un vert plus foncé= the dress was a darker greenun joli vert= a pretty greenun vert affreux= a dreadful greensa robe est d’un joli vert= her dress is a pretty greenNoter l’absence d’équivalent du de français.En anglais comme en français, on peut exprimer une nuance en utilisant le nom d’une chose dont la couleur est typique. Noter que l’adjectif prend un trait d’union (sky-blue), mais pas le nom (sky blue).bleu ciel= sky blueune robe bleu ciel= a sky-blue dressvert tilleul= sage greenvert pomme= apple greenune veste vert pomme= an apple-green jacketDe même, navy-blue ( bleu marine), midnight-blue ( bleu nuit), blood-red (rouge sang) etc. En cas de doute, consulter le dictionnaire. En ajoutant -coloured ( GB) ou -colored (US) à un nom, on obtient un adjectif composé qui correspond au français avec couleur.une robe couleur framboise= a raspberry-coloured dress (GB) ou a raspberry-colored dress ( US)des collants couleur chair= flesh-coloured tights ( GB)un papier peint couleur crème= cream-coloured wallpaper (GB)Noter enfin:bleu-noir= blue-blackverdâtre= greenishun jaune verdâtre= a greenish yellowAttention: ces adjectifs n’existent pas pour toutes les couleurs. En cas de doute, consulter le dictionnaire. On peut toujours utiliser shade, comme on utilise ton ou nuance en français.un joli ton de vert= a pretty shade of greenLes gens ⇒ Le corps humainL’anglais n’utilise pas d’article défini dans les expressions suivantes:avoir les cheveux blonds= to have fair hairavoir les yeux bleus= to have blue eyesNoter les adjectifs composés anglais:un blond= a fair-haired manune brune= a dark-haired womanun enfant aux yeux bleus= a blue-eyed childMais on peut aussi dire: a man with fair hair, a child with blue eyes etc.La couleur des cheveuxLes adjectifs des deux langues ne sont pas exactement équivalents, mais les correspondances suivantes sont utiles. Noter que hair est toujours au singulier.les cheveux noirs= black hairles cheveux bruns= dark hairles cheveux châtains= brown hairles cheveux blonds= fair hair (ou blond(e): voir le mot français blond dans le dictionnaire)les cheveux roux= red hairles cheveux gris= grey (GB) ou gray (US) hairles cheveux blancs= white hairLa couleur des yeuxles yeux bleus= blue eyesles yeux bleu clair= light blue eyesles yeux gris= grey (GB) ou gray (US) eyesles yeux verts= green eyesles yeux gris-vert= greyish green ( GB) ou grayish green (US) eyes (grey-green et gray-green sont aussi possibles)les yeux marron= brown eyesles yeux marron clair= light brown eyesles yeux noisette= hazel eyesles yeux clairs= light-coloured (GB) ou light-colored (US) eyesles yeux noirs= dark eyes -
7 нигрита, желтолобая
—1. LAT Nigrita luteifrons ( Verreaux et Verreaux)2. RUS желтолобая нигрита f3. ENG pale-fronted negro-finch4. DEU Blaßstirnschwärzling m5. FRA nègrette f à dessous gris, bengali m [sénégali m] nègre à front jauneDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > нигрита, желтолобая
-
8 пилильщик жёлтый крыжовниковый
2. RUS пилильщик m жёлтый смородинный, пилильщик m жёлтый крыжовниковый4. DEU —5. FRA —1. LAT Nematus ribesii (Scopoli) [ Pteronidea ribesii Scopoli]2. RUS пилильщик m жёлтый крыжовниковый3. ENG common gooseberry sawfly4. DEU gelbe Stachelbeerwespe f5. FRA tenthrède f jaune du groseillier, némate m [tenthrède f, mouche f à scie] du groseillierDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > пилильщик жёлтый крыжовниковый
-
9 10403
1. LAT Nigrita luteifrons ( Verreaux et Verreaux)2. RUS желтолобая нигрита f3. ENG pale-fronted negro-finch4. DEU Blaßstirnschwärzling m5. FRA nègrette f à dessous gris, bengali m [sénégali m] nègre à front jauneDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > 10403
См. также в других словарях:
jaune — [ ʒon ] adj., n. et adv. • XIIe; jalne 1080; lat. imp. galbinus I ♦ Adj. 1 ♦ Qui est d une couleur placée dans le spectre entre le vert et l orangé et dont la nature offre de nombreux exemples (citron, bouton d or). ⇒ ambré, blond, doré; xantho … Encyclopédie Universelle
Jaune de Naples — Composantes RVB (r, v, b) (250, 218, 94) Triplet hexa. FADA5E TSL (t, s … Wikipédia en Français
pâle — (pâ l ) adj. 1° Qui a perdu sa couleur vive et animée, en parlant du visage et de la peau. • Un très insupportable bruit à ceux qui naviguent de nuit, Le rendait pâle comme un linge, SCARRON Virg. V. • Lemaire, parfumeur, qui était un des… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
JAUNE — adj. des deux genres Qui est de couleur d or, de citron, de safran. Drap jaune. Couleur jaune. Fleur jaune. Cela est jaune. Il a le teint jaune. Cela est jaune comme du safran, comme de l or, comme de l ocre. Fam., Être jaune comme un coing,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PÂLE — adj. des deux genres Blême, décoloré par une teinte de blanc sans vivacité, sans éclat. En ce sens, il ne se dit guère que Des personnes, soit qu elles aient naturellement cette couleur, soit qu une maladie ou un saisissement la leur donne. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PÂLE — adj. des deux genres Qui est d’un blanc terne, qui est décoloré, en parlant du Visage. Avoir le teint pâle, le visage pâle, les lèvres pâles. être pâle de colère, de fureur. Pâle comme un linge. Poétiquement, Les pâles ombres, Les âmes des morts … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Jaune de cadmium — Composantes RVB (r, v, b) (255, 100, 0) Triplet hexa. FFF600 CMJN (c, m … Wikipédia en Français
pale-fronted negrofinch — blyškiakaktė nigrita statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Nigrita luteifrons angl. pale fronted negrofinch vok. Blaßstirnschwärzling, m rus. желтолобая нигрита, f pranc. nigrette à front jaune, f ryšiai: platesnis terminas –… … Paukščių pavadinimų žodynas
Chardonneret jaune — Carduelis tristis … Wikipédia en Français
Chardonneret Jaune — Carduelis tristis … Wikipédia en Français
Bolet à chair jaune — Boletus chrysenteron … Wikipédia en Français