Перевод: с финского на все языки

со всех языков на финский

jargon

  • 1 ammattikieli

    yks.nom. ammattikieli; yks.gen. ammattikielen; yks.part. ammattikieltä; yks.ill. ammattikieleen; mon.gen. ammattikielten ammattikielien; mon.part. ammattikieliä; mon.ill. ammattikieliin
    argot (noun)
    jargon (noun)
    * * *
    • argot
    • jargon

    Suomi-Englanti sanakirja > ammattikieli

  • 2 erikoiskieli

    yks.nom. erikoiskieli; yks.gen. erikoiskielen; yks.part. erikoiskieltä; yks.ill. erikoiskieleen; mon.gen. erikoiskielten erikoiskielien; mon.part. erikoiskieliä; mon.ill. erikoiskieliin
    cant (noun)
    jargon (noun)
    patter (noun)
    * * *
    • cant
    • jargon
    • patter

    Suomi-Englanti sanakirja > erikoiskieli

  • 3 mongerrus

    yks.nom. mongerrus; yks.gen. mongerruksen; yks.part. mongerrusta; yks.ill. mongerrukseen; mon.gen. mongerrusten mongerruksien; mon.part. mongerruksia; mon.ill. mongerruksiin
    gibberish (noun)
    jargon (noun)
    lingo (noun)
    * * *
    • gibberish
    • jargon
    • lingo

    Suomi-Englanti sanakirja > mongerrus

  • 4 siansaksa

    yks.nom. siansaksa; yks.gen. siansaksan; yks.part. siansaksaa; yks.ill. siansaksaan; mon.gen. siansaksojen siansaksain; mon.part. siansaksoja; mon.ill. siansaksoihin
    double Dutch (noun)
    gibberish (noun)
    jargon (noun)
    lingo (noun)
    mumbo-jumbo (noun)
    pig Latin (noun)
    * * *
    • double dutch
    • double talk
    • gibberish
    • jargon
    • lingo
    • mumbo-jumbo
    • pig latin

    Suomi-Englanti sanakirja > siansaksa

  • 5 virastokieli

    gobbledygook (noun)
    official jargon (noun)
    official language (noun)
    officialese (noun)
    * * *
    • gobbledygook
    • legal language
    • official jargon
    • official language
    • officialese

    Suomi-Englanti sanakirja > virastokieli

  • 6 fraasi

    yks.nom. fraasi; yks.gen. fraasin; yks.part. fraasia; yks.ill. fraasiin; mon.gen. fraasien; mon.part. fraaseja; mon.ill. fraaseihin
    phrase (noun)
    * * *
    • vernacular
    • cliche
    • saying
    • usage
    • cliché
    • colloquialism
    • phrase
    • jargon
    • idiom
    • expression

    Suomi-Englanti sanakirja > fraasi

  • 7 koululaiskieli

    xxx
    jargon des écoliers m

    Suomi-ranska sanakirja > koululaiskieli

  • 8 olla pallo hukassa

    verb
    marcher à côté de ses pompes idiome (familier)
    Syn être désorienté (registre châtié), avoir perdu ses repères (jargon psy)
    Ex1 Notre ami Paul devrait aller voir un psy. Je trouve que depuis quelque temps, il marche carrément à côté de ses pompes.

    Suomi-ranska sanakirja > olla pallo hukassa

См. также в других словарях:

  • Jargon — Jargon …   Deutsch Wörterbuch

  • jargon — 1. (jar gon) s. m. 1°   Langage corrompu. •   Tout ce que vous prêchez est, je crois, bel et bon ; Mais je ne saurais, moi, parler votre jargon, MOL. F. sav. II, 6. •   L impudente ! appeler un jargon le langage Fondé sur la raison et sur le bel… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • jargon — 1. history of the term. The OED gives several meanings for jargon, all except one mostly derogatory in connotation. The prevailing current senses of the word are (1) ‘words or expressions used by a particular group or profession’, and (2)… …   Modern English usage

  • jargon — JARGÓN, jargoane, s.n. 1. Limbaj specific anumitor categorii sociale, care reflectă dorinţa celor ce l vorbesc de a se distinge de masa mare a vorbitorilor şi care se caracterizează prin abundenţa cuvintelor şi expresiilor pretenţioase, de obicei …   Dicționar Român

  • Jargon — Jar gon, n. [F. jargon, OF. also gargon, perh. akin to E. garrulous, or gargle.] 1. Confused, unintelligible language; gibberish. A barbarous jargon. Macaulay. All jargon of the schools. Prior. [1913 Webster] 2. Hence: an artificial idiom or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Jargon — Sm erw. fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. jargon (eigentlich unverständliches Gerede ), dieses aus vor rom. * gargone Gezwitscher, Geschwätz .    Ebenso nndl. jargon, ne. jargon, nfrz. jargon, nschw. jargong, nnorw. sjargong. ✎ DF 1… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • jargon — JARGON. s. m. Langage corrompu. Cet homme parle si mal François, que je n entends point son jargon. Il sign. aussi, Un langage concerté, que l on fait pour n estre entendu que de ceux avec qui on a intelligence. Les bohemiens, les gueux, les… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Jargon — Jar gon, n. [E. jargon, It. jiargone; perh. fr. Pers. zarg[=u]n gold colored, fr. zar gold. Cf. {Zircon}.] (Min.) A variety of zircon. See {Zircon}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Jargon — Jar gon (j[aum]r g[o^]n), v. i. [imp. & p. p. {Jargoned} ( g[o^]nd); p. pr. & vb. n. {Jargoning}.] To utter jargon; to emit confused or unintelligible sounds; to talk unintelligibly, or in a harsh and noisy manner. [1913 Webster] The noisy jay,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • jargon — I (technical language) noun argot, cant, code, coined words, language of a particular profession, legalese, neologism, neology, private language, professional language, professional vocabulary, specialized language, specialized terminology,… …   Law dictionary

  • jargon — UK US /ˈdʒɑːgən/ noun [U] ► language used by a particular group of people, especially in their work, and which most other people do not understand: »business/legal/economic jargon …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»