-
61 Холодный рассудок никогда не создавал ничего великого
Dictionnaire russe-français universel > Холодный рассудок никогда не создавал ничего великого
-
62 Я не верю в Бога, но всё равно молюсь. Кто знает...
naphor. Je ne crois pas en Dieu, mais je fais quand même mes prières. On ne sait jamais... (Georges Wolinski (ðîä. 1934), õæäîæíîû î ûàðîûàòæðîñò.)Dictionnaire russe-français universel > Я не верю в Бога, но всё равно молюсь. Кто знает...
-
63 а ну как
ncolloq. si jamais (...) -
64 беда не приходит одна
Dictionnaire russe-français universel > беда не приходит одна
-
65 беда одна не ходит
nset phr. un malheur en amène un autre, un malheur ne vient jamais seul -
66 без троицы дом не строится
part.saying. jamais deux sans troisDictionnaire russe-français universel > без троицы дом не строится
-
67 безопасности не бывает много
nDictionnaire russe-français universel > безопасности не бывает много
-
68 более чем когда-либо
advgener. plus encore que jamaisDictionnaire russe-français universel > более чем когда-либо
-
69 более, чем когда-либо
advgener. plus que jamaisDictionnaire russe-français universel > более, чем когда-либо
-
70 больше
1. прил.(сравн. ст. от большой) plus grand2. нареч.1) (сравн. ст. от много) plus; davantage2) ( в отриц предложении) plus* * *1) (сравн. ст. от большой) plus grand2) (сравн. ст. от много) plus; davantage (abs)я хочу́ име́ть бо́льше уро́ков — j'aimerais avoir davantage de leçons
э́то мне бо́льше нра́вится — cela me plaît davantage, j'aime mieux cela
немно́го бо́льше — un peu plus
как мо́жно бо́льше — le plus possible
вдво́е и т.д. бо́льше — deux fois, etc. plus
3) ( в отрицательных предложениях) plusчтоб э́того бо́льше не́ было! — que cela ne se répète ( или n'arrive) plus!, que ce soit pour la dernière fois!, que je ne vous y reprenne plus!
бо́льше не могу́! — je n'en peux plus, je suis à bout (de forces)
бо́льше не бу́ду! — je ne le ferai plus, je ne recommencerai plus
••бо́льше чем когда́ бы то ни́ было — plus que jamais
мы уже́ бо́льше не удивля́емся — nous n'en sommes plus à nous étonner
бо́льше того́ — bien plus
не бо́льше и не ме́ньше как... — ni plus ni moins que...
* * *adv1) gener. au-delà de, (только что) en plus grand, plus, supérieur à (qch) (чего-л.), (не осталось) plus beaucoup, davantage, mieux, de plus2) obs. mais3) canad. pu (ðàâè. çîðìà îò plus: Ñhu pu capable. - ß áîôüêå íå ìîèæ.) -
71 большой говорун, плохой работун
Dictionnaire russe-français universel > большой говорун, плохой работун
-
72 в двадцать лет ума нет и не будет, в тридцать лет жены нет и не будет, в сорок лет денег не
prepos.gener. celui qui n'est pas beau à 20 ans, ni fort à 30, ni riche à 40, ni sage à 50, ne sera jamais ni beau, ni fort, ni riche, ni sageDictionnaire russe-français universel > в двадцать лет ума нет и не будет, в тридцать лет жены нет и не будет, в сорок лет денег не
-
73 в достаточном количестве
1. advgener. en suffisance (La machine ne peut jamais être utilisée lorsqu'il n'y a pas de matière à traiter en suffisance dans la trémie.)2. prepos.gener. amplement, en nombre, suffisammentDictionnaire russe-français universel > в достаточном количестве
-
74 в зависимости от
prepos.gener. dans l'obédience de(...), en fonction de (чего-л.), en fonction de(...) (...), en raison de, selon (Pour dire « jamais » ou « jusqu’à », on aura la même configuration de la main (le signe du « j »), mais le sens sera différent selon la direction de la main, le mouvement, l’expression du visage.), suivant (...) -
75 в суд ногой, в карман рукой
prepos.set phr. grand plaideur n'est jamais richeDictionnaire russe-français universel > в суд ногой, в карман рукой
-
76 век
siècle m* * *м.1) ( столетие) siècle mдвадца́тый век — le vingtième siècle
нача́ло века — début m du siècle
собы́тие века — événement m du siècle
откры́тие века — découverte f du siècle
нахо́дка века — trouvaille f du siècle
преступле́ние века — crime m du siècle
2) ( эпоха) âge m; temps mка́менный век — âge de pierre
сре́дние века́ — Moyen Age
а́томный век — ère f atomique
3) ( жизнь) разг. vie fна моём веку́ — de ma vie
отжи́ть свой век — faire son temps
я бу́ду дожива́ть свой век здесь — je passerai ici le reste de mes jours
4) ( длительное время) разг. éternité fмы с тобо́й век не вида́лись — il y a une éternité ( или temps) qu'on ne s'est pas vus
••в ко́и-то веки разг. — pour une fois que...
на веки ве́чные — à tout jamais
до сконча́ния века уст. — jusqu'à la fin des siècles
испоко́н века (веко́в) — depuis des temps immémoriaux
век живи́, век учи́сь погов. — on s'instruit à tout âge, on apprend tous les jours
* * *n1) gener. siècle, âge2) eng. stade, âge (в археологии), temps -
77 век живи
n -
78 век живи - век учись
n1) gener. on s'instruit2) set phr. on apprend à tout âge, on n'est jamais trop vieux pour apprendreDictionnaire russe-français universel > век живи - век учись
-
79 вечно у тебя всё не как у людей
Dictionnaire russe-français universel > вечно у тебя всё не как у людей
-
80 вода с водой, не как гора с горой, сливается
Dictionnaire russe-français universel > вода с водой, не как гора с горой, сливается
См. также в других словарях:
jamais — [ ʒamɛ ] adv. de temps • XIe; de ja, lat. jam « déjà », et mais, lat. magis « plus » I ♦ Sens positif En un temps quelconque, un jour (passé ou futur). Ils désespéraient d en sortir jamais. A t on jamais vu cela ? ⇒ déjà. Sait on jamais ? « Je ne … Encyclopédie Universelle
jamais — Jamais, a iam et magis, Nunquam, l Espagnol dit aussi Jamas, et l Italien Giamai, pour ce mesmes. Jamais depuis je ne le vei, Nunquam post illa vidi. Jamais je ne fus nulle part, que, etc. Nunquam fui vsquam, quin, etc. Jamais je ne l avoye ouy… … Thresor de la langue françoyse
jamais — Jamais. adv. de temps. En aucun temps. Jamais cela ne fut, & jamais cela ne sera. je n y retourneray jamais. adieu pour jamais. Il est quelquefois substantif, & signifie, Un temps sans fin. C est pour un jamais. cela durera un jamais, à jamais.… … Dictionnaire de l'Académie française
jamais vu — Jamais vu is French for never seen . It is used in a narrow sense to denote a transient feeling of unfamiliarity or alienation that may accompany a visual percept that had actually been experienced before. In a broader sense, it is used to… … Dictionary of Hallucinations
jamais-vu — ● jamais vu nom masculin invariable Situation, pratique, agissements tout à fait exceptionnels et qui font sensation : C est du jamais vu … Encyclopédie Universelle
jamais vu — (en francés) Sensación de extrañeza frente a una persona conocida o un lugar familiar. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
jamais — |jà| adv. 1. Nunca. 2. [Portugal, Popular] Principalmente … Dicionário da Língua Portuguesa
jamais — (ja mê ; l s se lie : jamê z on n a vu...) adv. de temps 1° En un temps quelconque. Elle m est plus chère que jamais. • Porte en d autres climats ton insolent courroux.... Et tout ce qui jamais a fait Jason coupable, CORN. Médée, II, 2. • Y … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
JAMAIS — adv. de temps En aucun temps, au sens affirmatif, en un temps quelconque. Elle m’est plus chère que jamais. Cet homme n’a jamais commis rien de criminel. C’est ce qu’on pourra jamais dire de plus fort, de mieux. Si vous venez jamais me voir, je… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
JAMAIS — adv. de temps En aucun temps. On n a jamais rien vu de pareil. Je n en ai jamais entendu parler. Ne me parlez jamais de ces choses là. On sous entend quelquefois la négation et le verbe. Son style est toujours ingénieux, jamais recherché. Avez… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
jamais — adv. (de négation), ne ... jamais : pâ dzamé (Lanslevillard), (NE ...) JAMÉ (Aillon Vieux, Aix, Albanais 001b, Albertville, Annecy 003b, Arvillard 228, Balme Sillingy 020b, Beaufort, Billième, Bogève, Chambéry, Chapelle St Maurice, Cohennoz,… … Dictionnaire Français-Savoyard