-
1 au Backe!
ugs.(au Backe (mein Zahn)!)(salopper Ausruf bei Überraschung, Verwunderung)ах!, вот тебе на! ( выражение неприятного удивления)"Da, Pechler, haben Sie meinen Schützling. Geben Sie ihm eine Wanne wie einem General..." - "Au Backe, Schwester Kläre", schmunzelte Pechler, "einen General habe ich aber noch nie nich in diese Anstalt gehabt." (A. Zweig. Erziehung vor Verdun)
Au Backe, mein Zahn, der wird nix draus! Ich bringe mit, und wenn meine Frau so an die mitbringt, mache ich mich selbständig. (H. Jaeger. Die Festung)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > au Backe!
-
2 auf Achse sein
(unterwegs, auf Reisen sein)находиться в разъездах, быть в путиWas glaubst du, was man heute alles mit der Werbung machen kann! Da bist du auf Achse, mein Lieber. Heut in Wien, morgen in Paris. (H. Jaeger. Die bestrafte Zeit)
Der Vorschlag: Wir können ein Appartement bieten. 600 DM. Dafür könne aber das Zweijährige umsonst schlafen. Und nach den Kindern würde schon mal jemand schauen, wenn die Eltern abends auf Achse sind. (BZ. 1991)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > auf Achse sein
-
3 jmdm. den Rang ablaufen
(jmdn. übertreffen, überflügeln)опередить, обойти кого-л., победить кого-л.Und ich Idiot komm neu in die Klasse und lauf ihm den Rang ab, statt seine Freundschaft zu suchen. (D. Noll. Die Abenteuer des Werner Holt, I)
Wilhelm Fürst drehte sich nach ihnen um und sagte: "Henkel, gib dir keine Mühe, uns den Rang abzulaufen." (H. Jaeger. Die bestrafte Zeit)
Fahlberg wusste das sehr genau, es gab wenige, die ihm darin den Rang ablaufen konnten. (R. Bartsch. Geliebt bis ans bittere Ende)
Heute drohen die Franzosen ihren Nachbarn nun auch in Sachen Pragmatismus den Rang abzulaufen. (BZ. 2002)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. den Rang ablaufen
-
4 jmdm. ein Schnippchen schlagen
ugs.(jmds. Absichten durchkreuzen, durch Klugheit der Verfolgung entgehen)перехитрить, оставить с носом кого-л.; сыграть шутку с кем-л.Max ist überzeugt, dass ich sie sehe. Ich könnte ihm ein Schnippchen schlagen und nicht zum Bahnhof gehen. (H. Otto. Zeit der Störche)
Er wollte die Maßnahmen zu seiner Sicherheit noch mehr ausbauen - dem Tod ein Schnippchen schlagen. (H. Jaeger. Die bestrafte Zeit)
Jetzt geht es um die Macht im Landesverband - und da haben ihm die alten Strippenzieher um Diepgen am Montagabend ein Schnippchen geschlagen. (BZ. 2002)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. ein Schnippchen schlagen
-
5 jmdn. auf die Palme bringen
ugs.(jmdn. wütend machen)разозлить, вывести из себя кого-л.Und wenn's etwas gibt, das mich auf die Palme bringt, dann ist es so was: mich vor den anderen zu blamieren. (H. Jaeger. Die bestrafte Zeit)
Immer die Sempach. Ich will deren Gequatsche nicht hören. Das bringt mich einfach auf die Palme. (E. Sylvanus. Zack-Zack)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdn. auf die Palme bringen
-
6 nicht von gestern sein
ugs.(erfahren, klug sein)быть опытным, умным человеком; не вчера родитьсяDu bist doch auch nicht von gestern, sonst hättest du doch nicht auf die Annonce geantwortet. (H. Jaeger. Die Festung)
Man hat einen Blick dafür. Man ist nicht von gestern. (E. Strittmatter. Wundertäter)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > nicht von gestern sein
-
7 sich in den Finger schneiden
ugs.жестоко ошибаться; глубоко заблуждаться"Das ist glatt gelogen", entgegnete Fürst. "Du hast mir nämlich mal vor ein paar Wochen deine Anklageschrift gezeigt, und da stand drin, dass dein Vater Schulhausverwalter war!..." - "Da hast du dich aber in den Finger geschnitten", rief Bleich. "Ich habe das damals nur angegeben, weil ich nicht wollte, dass man erfährt, wer mein Vater war." (H. Jaeger. Die bestrafte Zeit)
Indem ich das vorschlage, schneide ich mich selber in den Finger. (H. Otto. Die Zeit der Störche)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > sich in den Finger schneiden
-
8 Falkenraubmöwe
—1. LAT Stercorarius longicaudus ( Vieillot)2. RUS длиннохвостый поморник m3. ENG long-tailed jaeger, long-tailed [Buffon’s] skua4. DEU kleine Raubmöwe f, Falkenraubmöwe f5. FRA labbe m à longue queue, stercoraire m longicaudeFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Falkenraubmöwe
-
9 Raubmöwe
—1. LAT Stercorarius ( Brisson)2. RUS поморник m3. ENG skua, jaeger4. DEU Raubmöwe f5. FRA stercoraire m, labbe mFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Raubmöwe
-
10 Raubmöwe, kleine
—1. LAT Stercorarius longicaudus ( Vieillot)2. RUS длиннохвостый поморник m3. ENG long-tailed jaeger, long-tailed [Buffon’s] skua4. DEU kleine Raubmöwe f, Falkenraubmöwe f5. FRA labbe m à longue queue, stercoraire m longicaudeFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Raubmöwe, kleine
-
11 Raubmöwe, Mittlere
—1. LAT Stercorarius pomarinus ( Temminck)2. RUS средний поморник m3. ENG pomarine jaeger, pomarine skua4. DEU Spatelraubmöwe f, mittlere Raubmöwe f5. FRA labbe m pomarinFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Raubmöwe, Mittlere
-
12 Schmarotzerraubmöwe
—1. LAT Stercorarius parasiticus ( Linnaeus)2. RUS короткохвостый поморник m3. ENG parasitic jaeger, Arctic skua4. DEU Schmarotzerraubmöwe f5. FRA labbe m parasiteFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Schmarotzerraubmöwe
-
13 Spatelraubmöwe
—1. LAT Stercorarius pomarinus ( Temminck)2. RUS средний поморник m3. ENG pomarine jaeger, pomarine skua4. DEU Spatelraubmöwe f, mittlere Raubmöwe f5. FRA labbe m pomarinFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Spatelraubmöwe
-
14 1927
1. LAT Stercorarius ( Brisson)2. RUS поморник m3. ENG skua, jaeger4. DEU Raubmöwe f5. FRA stercoraire m, labbe mFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 1927
-
15 1928
1. LAT Stercorarius longicaudus ( Vieillot)2. RUS длиннохвостый поморник m3. ENG long-tailed jaeger, long-tailed [Buffon’s] skua4. DEU kleine Raubmöwe f, Falkenraubmöwe f5. FRA labbe m à longue queue, stercoraire m longicaudeFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 1928
-
16 1930
1. LAT Stercorarius parasiticus ( Linnaeus)2. RUS короткохвостый поморник m3. ENG parasitic jaeger, Arctic skua4. DEU Schmarotzerraubmöwe f5. FRA labbe m parasiteFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 1930
-
17 1931
1. LAT Stercorarius pomarinus ( Temminck)2. RUS средний поморник m3. ENG pomarine jaeger, pomarine skua4. DEU Spatelraubmöwe f, mittlere Raubmöwe f5. FRA labbe m pomarinFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 1931
См. также в других словарях:
Jaeger 70 — ist eine rote Rebsorte. Sie entstand aus einer natürlichen Kreuzung zwischen den Wildreben Vitis lincecumii und Vitis rupestris. Der gebürtige Schweizer Hermann Jaeger, der nach Neosho in die Vereinigten Staaten von Amerika auswanderte,… … Deutsch Wikipedia
Jaeger — [ jɛː ], 1) Fritz, Geograph, * Offenbach am Main 8. 1. 1881, ✝ Zürich 25. 11. 1966; ab 1911 Professor in Berlin, 1928 47 in Basel; Forschungsreisen besonders in Afrika und Mexiko. Jaeger veröffentlichte v. a. Arbeiten zur physischen, aber… … Universal-Lexikon
Jaeger™ — [Jaeger] a British chain of shops that sells men’s and women’s clothing. It has a reputation for high quality. Jaeger shops were started to sell clothes based on the ideas of Dr Gustav Jaeger, who believed that wearing wool next to the skin was… … Useful english dictionary
Jaeger 70 — is a hybrid of two American species of grape, Vitis lincecumii and Vitis rupestris. It was developed by Hermann Jaeger, of Missouri, who named it Munson after his friend and fellow grape breeder, T.V. Munson, however it is the selection number… … Wikipedia
Jaeger — steht für: Jaeger (Automobilhersteller), einen ehemaligen luxemburgischen Automobilhersteller Siehe auch: Jäger (Begriffsklärung) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeich … Deutsch Wikipedia
Jaeger® — /yāˈgər/ noun Woollen material used in making clothes, orig containing no vegetable fibre ORIGIN: Dr Gustav Jaeger (1832–1917), German naturalist who believed that no clothing should contain vegetable fibres … Useful english dictionary
Jaeger — Jae ger, n. See {Jager}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Jaeger — Jaeger, Henrik Bernhard, norweg. Literarhistoriker und Publizist, geb. 4. Jan. 1854 in Bergen, gest. 18. Dez. 1895 in Christiania, studierte seit 1874 Literaturgeschichte und Dramaturgie in Kopenhagen, Berlin, München und Wien und wirkte 1879–83… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Jaeger — Rencontré en Alsace Lorraine et en Belgique, le nom désigne un chasseur (allemand Jäger). Forme avec génitif de filiation : Jaegers. Variantes : Jaegher, Jager, Jäger, Jeger … Noms de famille
jaeger — [yā′gər; ] for 2, also [, jā′gər] n. 1. JÄGER 2. any of a genus (Stercorarius, family Stercorariidae) of shorebirds which force other, weaker birds to leave or give up their prey … English World dictionary
Jaeger — Jager Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cette page d’homonymie répertorie les différentes personnes partageant un même patronyme. Le patronyme allemand Jager ou Jäger indique une… … Wikipédia en Français