-
1 jadeo
Del verbo jadear: ( conjugate jadear) \ \
jadeo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
jadeó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: jadear jadeo
jadear ( conjugate jadear) verbo intransitivo to pant
jadeo sustantivo masculino panting
jadear verbo intransitivo to pant, gasp
jadeo sustantivo masculino panting, gasping ' jadeo' also found in these entries: English: pant -
2 panting
-
3 wheezing
jadeo, respiración sibilante -
4 wheeze
jadeo, respiración sibilante -
5 pant
pænt1) (to gasp for breath: He was panting heavily as he ran.) jadear, resollar2) (to say while gasping for breath: `Wait for me!' she panted.) decir jadeandopant vb jadearyou're panting, have you been running? estás jadeando, ¿has estado corriendo?tr[pænt]1 jadeo1 jadear, resoplar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto pant for breath intentar recobrar el alientopant ['pænt] vi: jadear, resoplarpant n: jadeo m, resoplo mn.• jadeo s.m.v.• acezar v.• anhelar v.• desalentar v.• hipar v.• ijadear v.• jadear v.• jipar v.• palpitar v.• resollar v.• resoplar v.
I
1. pæntintransitive verb ( breathe quickly) jadear, resollar
2.
vt decir* jadeando
II
I [pænt]1.N (=gasp) jadeo m, resuello m2.VI jadear, resollar3.VT (also: pant out) decir jadeando, decir de manera entrecortada- pant for
II
[pænt]CPDpant leg N — (US) pierna f del pantalón, pernera f
* * *
I
1. [pænt]intransitive verb ( breathe quickly) jadear, resollar
2.
vt decir* jadeando
II
-
6 gasp
1. noun(the sound made by suddenly breathing in, eg because of surprise or sudden pain: a gasp of fear.) boqueada, jadeo; grito (sofocado)
2. verbHe gasped with pain.) jadear, respirar con dificultad; emitir un grito sofocadogasp1 n grito ahogadogasp2 vb dar un grito ahogadothe crowd gasped when he put his head in the lion's mouth el público dio un grito cuando metió la cabeza en la boca del leóntr[gɑːsp]1 (in astonishment) quedar boquiabierto,-a2 (to pant) jadear1 (cry of surprise etc) grito; (last breath) boqueada\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be at one's last gasp figurative use estar en las últimasto gasp for air hacer esfuerzos por respirargasp ['gæsp] vi1) : boquearto gasp with surprise: gritar de asombro2) pant: jadear, respirar con dificultadgasp n1) : boqueada fa gasp of surprise: un grito sofocado2) panting: jadeo mn.• anhelo s.m.• boqueada s.f.• grito sofocado s.m.• jadeo s.m.v.• acezar v.• boquear v.• jadear v.
I
1. gæsp, gɑːspa) ( inhale sharply) dar* un grito ahogadob) ( pant) respirar entrecortadamente, jadearshe was gasping for breath — respiraba con dificultad; ( when dying) daba boqueadas
2.
vt decir* jadeando
II
noun exclamación f, grito m ( entrecortado o ahogado)[ɡɑːsp]to be at one's last gasp — ( dying) estar* dando boqueadas; ( exhausted) estar* hecho polvo (fam)
1.to be at one's last gasp — (=dying) estar agonizando, estar dando las últimas boqueadas
2.he was gasping for air or breath — le costaba respirar, le faltaba el aliento
3.VT (also: gasp out) decir con voz entrecortada* * *
I
1. [gæsp, gɑːsp]a) ( inhale sharply) dar* un grito ahogadob) ( pant) respirar entrecortadamente, jadearshe was gasping for breath — respiraba con dificultad; ( when dying) daba boqueadas
2.
vt decir* jadeando
II
noun exclamación f, grito m ( entrecortado o ahogado)to be at one's last gasp — ( dying) estar* dando boqueadas; ( exhausted) estar* hecho polvo (fam)
-
7 panting
adj.• anhelante adj.• anheloso, -a adj.• jadeante adj.n.• jadeo s.m.• palpitación s.f.['pæntɪŋ]N jadeo m -
8 wheeze
wi:z
1. verb(to breathe with a hissing sound and with difficulty.) resollar, jadear, respirar con dificultad
2. noun(such a sound.) resuello, jadeo- wheezy- wheezily
- wheeziness
tr[wiːz]1 respirar con dificultad, resollar1 decir resollandowheeze n: resuello mv.• gañir v.• resollar con ruido v.n.• jadeo s.m.• resuello s.m.• resuello ruidoso s.m.• truco s.m.
I hwiːz, wiːzintransitive verb \<\<person\>\> respirar con dificultad, resollar* ( produciendo un sonido sibilante como los asmáticos); \<\<machine\>\> resollar*
II
noun resuello m ( sonido sibilante producido al respirar)[wiːz]1.VI resollar, respirar con silbido2.VT"yes," he wheezed — -si -dijo casi sin voz
3. N1) (lit) resuello m (asmático), respiración f sibilante2) (Brit) * (=trick) truco m, treta f ; (=idea) idea f* * *
I [hwiːz, wiːz]intransitive verb \<\<person\>\> respirar con dificultad, resollar* ( produciendo un sonido sibilante como los asmáticos); \<\<machine\>\> resollar*
II
noun resuello m ( sonido sibilante producido al respirar) -
9 heave
heave vb arrastrar / tirarall the men heaved on the rope and the tree fell down todos los hombres tiraron de la cuerda y el árbol cayótr[hiːv]2 (push) empujar1 (rise and fall) subir y bajar; (pant) jadear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto heave a sigh of relief figurative use suspirar con alivio1) lift, raise: levantar con esfuerzo2) hurl: lanzar, tirar3)to heave a sigh : echar un suspiro, suspirarheave vi1) : subir y bajar, palpitar (dícese del pecho)2)to heave up rise: levantarseheave n1) effort: gran esfuerzo m (para levantar algo)2) throw: lanzamiento mn.• esfuerzo (para levantar) s.m.n.• hendidura s.f.• jadeo s.m.v.• alzar v.• bolear* v.• izar v.• jalar v.• jipar v.• lanzar v.• tirar v.
I
1. hiːv1)a) ( move with effort)b) ( throw) (colloq) tirar2) ( utter)
2.
vi1) ( pull) tirar, jalar (AmL exc CS)2)a) ( rise and fall)3) ( retch) (colloq) hacer* arcadas
II
noun ( pull) tirón m, jalón m (AmL exc CS); ( push) empujón m; ( effort) esfuerzo m ( para mover algo)[hiːv]1.N (=lift) gran esfuerzo m (para levantar etc); (=pull) tirón m, jalón m (LAm) (on de); (=push) empujón m ; (=throw) echada f, tirada f ; (=movement) [of waves, sea] sube y baja m2.VT (=pull) tirar, jalar (LAm); (=drag) arrastrar; (=carry) llevar; (=lift) levantar (con dificultad); (=push) empujar; (=throw) lanzar, tirarthey heaved the body off the cliff — lanzaron or tiraron el cuerpo por el acantilado
to heave a sigh — dar or echar un suspiro, suspirar
3. VI1) (=rise and fall) [water etc] subir y bajar; [chest, bosom] palpitar2) (=pull) tirar, jalar (LAm) (at, on de)3) (=retch) hacer arcadasher stomach was heaving — le daban arcadas, se le revolvía el estómago
4) (Naut)(pt, pp hove) (=move) virar; (=pitch) cabecear; (=roll) balancearse- heave to- heave up* * *
I
1. [hiːv]1)a) ( move with effort)b) ( throw) (colloq) tirar2) ( utter)
2.
vi1) ( pull) tirar, jalar (AmL exc CS)2)a) ( rise and fall)3) ( retch) (colloq) hacer* arcadas
II
noun ( pull) tirón m, jalón m (AmL exc CS); ( push) empujón m; ( effort) esfuerzo m ( para mover algo) -
10 gasping
-
11 wheeziness
noun jadeo, resuello -
12 wheeze
1) sibilancia2) jadeo -
13 dyspnoea
disnea, trastorno de la respiración, sofoco, jadeo -
14 breathlessness
disnea, trastorno de la respiración, sofoco, jadeoEnglish-Spanish dictionary of labour protection > breathlessness
-
15 shortness of breath
disnea, trastorno de la respiración, sofoco, jadeoEnglish-Spanish dictionary of labour protection > shortness of breath
-
16 heave
1 nGEOL rechazo horizontal mOCEAN elevación f, falla fPETR TECH jadeo m, traslación f2 vtWATER TRANSP anchor virar3 viWATER TRANSP in wave oscilar verticalmente -
17 panting
nOCEAN jadeo m, palpitación f -
18 anhelation
s.1 jadeo, anhélito vehemente, anhelación.2 disnea. -
19 asthmatoid wheeze
s.jadeo asmatoide, sibilancia asmatoide. -
20 gag
s.1 mordaza (on mouth)2 chiste (familiar) (joke)3 gag, línea chistosa, chiste, línea chistosa en un guión.4 jadeo por ahogamiento.5 abrebocas.vt.1 amordazar (silence) (person, the press)2 forzar, abrir por medio de una mordaza.3 respirar fuertemente y con dificultad.vi.tener arcadas (retch) (pt & pp gagged)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
jadeo — respiración rápida y superficial con un volumen corriente pequeño Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. jadeo Patrón de ventilación caracterizado por una resp … Diccionario médico
jadeo — sustantivo masculino 1. Respiración trabajosa: Cuando sube la escalera a pie se oye su jadeo en toda la casa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
jadeo — m. Acción de jadear … Diccionario de la lengua española
jadeo — ► sustantivo masculino Respiración entrecortada y rítmica que está provocada por el cansancio o por trastornos circulatorios o respiratorios. SINÓNIMO [acezo] * * * jadeo m. Acción seguida de jadear. * * * jadeo. m. Acción de jadear … Enciclopedia Universal
jadeo — {{#}}{{LM J22815}}{{〓}} {{SynJ23374}} {{[}}jadeo{{]}} ‹ja·de·o› {{《}}▍ s.m.{{》}} Respiración que se realiza con dificultad, generalmente a causa del cansancio. {{#}}{{LM SynJ23374}}{{〓}} {{CLAVE J22815}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
jadeo — sustantivo masculino acezo. * * * Sinónimos: ■ resuello, acezo, ahogo, ansia, fatiga, sofoco, resoplido … Diccionario de sinónimos y antónimos
Asma — (Del lat. asthma < gr. asthma, jadeo, asma < ao, resollar.) ► sustantivo femenino MEDICINA Enfermedad que se manifiesta con una respiración dificultosa con acompañamiento de tos y ronquidos silbantes. SINÓNIMO ahogo asfixia * * * asma (del… … Enciclopedia Universal
respiración — sustantivo femenino resuello, jadeo, acezo. Resuello se utiliza especialmente si es violento o ruidoso. Jadeo, acezo, cuando es anheloso a causa del cansancio. * * * Sinónimos: ■ inspiración, aspiración, inhalación, aliento, hálito, jadeo … Diccionario de sinónimos y antónimos
Cloruro de etanoilo — Nombre ( … Wikipedia Español
Sulfuro de carbono — Propiedades Generales Imagen Nombres Sulfuro de carbono ( … Wikipedia Español
Sangre caliente — Saltar a navegación, búsqueda Sangre caliente es un término arcaico usado para describir a un animal que mantiene su temperatura corporal a un nivel aproximadamente constante independientemente de la temperatura del ambiente, es decir, un animal… … Wikipedia Español