-
61 die Wogen glätten
(beruhigend wirken, die Erregung, Empörung o.Ä. dämpfen)успокаивать; сдерживать; умерять чьи-л. страстиDas Schwäbische ist ein Dialekt, der vor allem im Norden Deutschlands oft ein bisschen niedlich wirkt, und so sind Politiker aus Schwaben in gewisser Weise privilegiert. Wenn nämlich ein Schwabe in die Klemme gerät, wenn er einen Konflikt beschönigen muss oder die Wogen der politischen Debatte glätten, dann fällt er einfach ein bissle in sein Idiom zurück, und schon sieht die Welt friedlicher aus. (BZ. 2000)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > die Wogen glätten
-
62 die Augen vor etw. verschließen
предл.общ. закрывать на что-либо глаза (Eine Stadt wie Berlin, die sich Weltoffenheit und Toleranz auf die Fahne schreibt, darf bei solch vorurteilsmotivierter Hassgewalt nicht länger die Augen verschließen!), закрыть на что-либо глазаУниверсальный немецко-русский словарь > die Augen vor etw. verschließen
-
63 die Notbremse ziehen
Sport(durch ein Foul ein unmittelbar drohendes Tor o. Ä. des Gegners verhindern)допустив фол, предотвратить атаку противника (спорт.); перен. затормозить, (срочно) остановить что-л.Dass einige Krankenkassen ihre Beiträge im Dezember um 0,4 Prozentpunkte erhöhen wollen, ist nur auf den ersten Blick ein abgefeimter Trick. Ihnen blieb nichts anderes übrig, als jetzt die Notbremse zu ziehen. Vom 1. Januar an verlangt Gesundheitsminister Horst Seehofer von allen Kassen eine Beitragssenkung um 0,4 Prozentpunkte, ob das ökonomisch begründet ist oder nicht. (Die Zeit. 1996)
Jüngst jedoch hat der brandenburgische Finanzminister eine Notbremse gezogen. (BZ. 1992)
Kurz vor der Entscheidung über den Umzug des Bundesrats von Bonn nach Berlin versucht der nordrhein-westfälische Ministerpräsident Johannes Rau die Notbremse zu ziehen. In einem Brief an seine Kollegen setzt Rau sich für den Verbleib des Bundesrats in Bonn ein. (Der Tagesspiegel. 1996)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > die Notbremse ziehen
-
64 die Pferde im Strom wechseln
ugs.(den Kurs wechseln, die Kandidaturen austauschen)Andererseits wird freimütig eingeräumt, dass "in manchen Hinterköpfen sicher die Frage steckt, ob man mit Fraktionschef Klaus Böger besser gefahren wäre". Nur will keiner den Spitzenkandidaten austauschen. Dazu sei es knapp vier Monate vor der Wahl sowieso zu spät. "Man wechselt die Pferde nicht im Strom", heißt es. (Der Tagesspiegel. 1999)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > die Pferde im Strom wechseln
-
65 die Katze aus dem Sack lassen
ugs.(seine wahre Absicht zu erkennen geben; den wahren Grund verraten, etwas Geheimes preisgeben)Ah, dachte Singer, jetzt lässt er die Katze aus dem Sack... (R. Bartsch. Geliebt bis ans bittere Ende)
"Warum drücken Sie sich vor der Auseinandersetzung mit dem Chef?" fragte Bosskow, geduldig und hartnäckig zugleich. - "Lassen Sie die Katze endlich aus dem Sack!" (D. Noll. Kippenberg)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > die Katze aus dem Sack lassen
-
66 die Frage stand in aller Schärfe
предл.общ. (vor uns) вопрос встал (перед нами) со всей остротойУниверсальный немецко-русский словарь > die Frage stand in aller Schärfe
-
67 die Haare sträuben sich
арт.общ. волосы встают дыбом (от ужаса; vor Entsetzen)Универсальный немецко-русский словарь > die Haare sträuben sich
-
68 die Pferde scharren den Böden
арт.общ. (vor Ungeduld) лошади (от нетерпения) бьют копытамиУниверсальный немецко-русский словарь > die Pferde scharren den Böden
-
69 Die Erde vor dem Brand bewahren
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Die Erde vor dem Brand bewahren
-
70 Vor Freude bleibt die Puste weg
союзобщ. (jmdm.) От радости в зобу дыханье спёрлоУниверсальный немецко-русский словарь > Vor Freude bleibt die Puste weg
-
71 die Achtung vor verlieren
арт.общ. (j-m) потерять уважение (к кому-л.)Универсальный немецко-русский словарь > die Achtung vor verlieren
-
72 die Arme vor Bedauern ausbreiten
предл.1) общ. развести руками (от сожаления), (от сожаления) разводить руками2) разг. развести (развести руками), разводить (руками)Универсальный немецко-русский словарь > die Arme vor Bedauern ausbreiten
-
73 die Ermahnungen halten bei ihm nicht vor
арт.общ. (lange) увещевания на него не (очень) действуютУниверсальный немецко-русский словарь > die Ermahnungen halten bei ihm nicht vor
-
74 die Gewalt geht vor Recht
арт.посл. сила впереди права идётУниверсальный немецко-русский словарь > die Gewalt geht vor Recht
-
75 die Glieder schlottern ihm vor Angst
арт.разг. он весь дрожит от страхаУниверсальный немецко-русский словарь > die Glieder schlottern ihm vor Angst
-
76 die Kleider strotzen vor Schmutz
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Kleider strotzen vor Schmutz
-
77 die Maske vor das Gesicht ziehen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Maske vor das Gesicht ziehen
-
78 die Pferde vor den Wagen spannen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Pferde vor den Wagen spannen
-
79 die Sache kommt mir seng rig vor
арт.общ. дело кажется мне нечистым, дело кажется мне подозрительнымУниверсальный немецко-русский словарь > die Sache kommt mir seng rig vor
-
80 die Sache kommt mir senge rig vor
арт.общ. дело кажется мне нечистым, дело кажется мне подозрительнымУниверсальный немецко-русский словарь > die Sache kommt mir senge rig vor
См. также в других словарях:
DIE REPUBLIKANER — Parteivorsitzender Rolf Schlierer … Deutsch Wikipedia
Die Geschäfte des Herrn Julius Caesar — ist ein unvollendetes Werk des deutschen Schriftstellers Bertolt Brecht, das ursprünglich aus sechs Büchern bestehen sollte. Brecht arbeitete daran von 1938 bis 1939 im dänischen Exil. 1949 erschien zuerst das zweite Buch der Reihe „Unser Herr… … Deutsch Wikipedia
Die Geschäfte des Herrn Julius Cäsar — Die Geschäfte des Herrn Julius Caesar ist ein unvollendetes Werk des deutschen Schriftstellers Bertolt Brecht, das ursprünglich aus sechs Büchern bestehen sollte. Brecht arbeitete daran von 1938 bis 1939 im dänischen Exil. 1949 erschien zuerst… … Deutsch Wikipedia
Die Republikaner — Parteivorsitzender Rolf Schlierer … Deutsch Wikipedia
Die 3 ? — Die drei ??? (gesprochen: Die drei Fragezeichen; Originaltitel: The Three Investigators; Nebenform: Die drei Detektive), ist eine Jugendbuch Serie, die ursprünglich aus den Vereinigten Staaten stammt und später in Deutschland fortgesetzt wurde.… … Deutsch Wikipedia
Die 3 ??? — Die drei ??? (gesprochen: Die drei Fragezeichen; Originaltitel: The Three Investigators; Nebenform: Die drei Detektive), ist eine Jugendbuch Serie, die ursprünglich aus den Vereinigten Staaten stammt und später in Deutschland fortgesetzt wurde.… … Deutsch Wikipedia
Die 3 Fragezeichen — Die drei ??? (gesprochen: Die drei Fragezeichen; Originaltitel: The Three Investigators; Nebenform: Die drei Detektive), ist eine Jugendbuch Serie, die ursprünglich aus den Vereinigten Staaten stammt und später in Deutschland fortgesetzt wurde.… … Deutsch Wikipedia
Die ??? — Die drei ??? (gesprochen: Die drei Fragezeichen; Originaltitel: The Three Investigators; Nebenform: Die drei Detektive), ist eine Jugendbuch Serie, die ursprünglich aus den Vereinigten Staaten stammt und später in Deutschland fortgesetzt wurde.… … Deutsch Wikipedia
Die Drei Fragezeichen — Die drei ??? (gesprochen: Die drei Fragezeichen; Originaltitel: The Three Investigators; Nebenform: Die drei Detektive), ist eine Jugendbuch Serie, die ursprünglich aus den Vereinigten Staaten stammt und später in Deutschland fortgesetzt wurde.… … Deutsch Wikipedia
Die Farben der Magie — Die Scheibenwelt Romane sind eine Reihe von Romanen von Terry Pratchett, die in der fiktiven Scheibenwelt spielen. Bisher erschienen 36 Romane, die auch ins Deutsche übertragen wurden. Hier erfolgt eine Auflistung der deutschen… … Deutsch Wikipedia
Die Linke — Die Linke … Deutsch Wikipedia