Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

j-n+um+den

  • 61 spielen

    v igrati se; mus svirati; Bali - loptati se; Karten - kartati se; (von Barben) prelijevati se; zu Ende - svršiti igru; mus odsvirati; vom Blatte - svirati s nota bez pripreme; ein gewagtes Spiel - poigravati se smiono; einen Streich - fig napakostiti kome; jdm. etw. in die Hände - pribaviti kome što; den Betroffenen - fig pričinjati se iznenađenim; den Liebenswürdigen - biti tobože ljubezan; den Unbeteiligten - činiti se nevješt; das Drama spielt in Wien drama se odigrava u Beču; wann spielt das Stück? u kojem vremenu se odigrava radnja ovog kazališnog komada?; falsch spielen varati kod igre; Geschütze - milit topovi pucaju

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > spielen

  • 62 Strich

    m -(e)s, -e crta f, pravac (-vca) m; (Land-) kraj m; - der Vögel jato n ptica; auf den - gehen ići (idem) u lov; wider (gegen) den - kämmen češljati uz dlaku; wider den - fig protiv volje (očekivanja); einen - durch die Rechnung machen pomrsiti račune; einen - unter etw. machen zaključiti što

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Strich

  • 63 verlieren

    (o, o) izgubiti; sich - iščeznuti (-nem), nestajati (-jem); die Richtung - zabluditi; kein Wort - šutjeti (-tim) kao zaliven; sich in Gedanken - zamisliti se; den Mut - klonuti (-nem) duhom; den Verstand - poludjeti (-dim); aus den Augen - izgubiti s vida

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > verlieren

  • 64 vertreten

    (a, e) v zgaziti; sich den Fuß - uganuti (-ganem) nogu; die Türe - zapriječiti ulaz; den Weg - zakrčiti put; den Absatz - iskriviti petu; die Kinderschuhe - fig odrasti (-stem); jdn, - zastupati, zamijeniti, zamjenjivati (-njujem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > vertreten

  • 65 Wind

    m -(e)s, -e vjetar (-tra); vor den - segeln marit imati povoljan vjetar; - von etwas bekommen fig nanjušiti nešto; in den - schlagen fig ne mariti za što; - vormachen fig lagati (lažem); in den - reden uludo govoriti; vor dem -e geschützt u zavjetrini; mit vollem - segeln marit jedriti punim jedrima; vom -e verweht zameten od vjetra; vom -e getragen werden vjetrom biti povijan, po vjetru ići (idem); Wind säen und Sturm ernten sijati (-jem) vjetar i želi (žanjem) buru, fig tjerati lisicu, a istjerati vuka

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Wind

  • 66 Zahn

    m -(e)s, Zahne anat zub; techn zubac (-pca); einen - ziehen vaditi zub, istrgnuti (-nem) zub; ihm tut kein - mehr weh ne boli ga više nijedan zub, fig mrtav je; mit edlem (stolzem) - etw. berühren jesti (jedem) nevoljko; einen - wider jdn. haben fig biti neprijateljski raspoložen; der - wässert mir rastu mi zazubice; jdm. auf den - fühlen fig ispipati koga; stumpfe Zähne skomine f pl; die Zähne fletschen (is)kesiti zube; bis zu den Zähnen bewaffnet do zuba naoružan; Haare auf den Zähnen haben fig biti zubat

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Zahn

  • 67 zucken

    v trgnuti (-nem), trzati; mit den Augen - žmirkati; mit den Wimpern - trepnuti (-nem); mit den Achseln - sažimati ramenima; der Blitz zuckte sjevnu, bijesnu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zucken

  • 68 abnehmen (nahm ab, abgenommen)

    v; jdm. etw. - skinuti (-nem) što sa koga, oduzeti (-zmem) što kome; (kaufen) kupiti što, otkupiti; an Gewicht - gubiti na težini; einen Arm - odrezati, amputirati ruku; einen Eid - zaprisegnuti (-nem) koga; ein Beispiel - ugledati se u koga; Waren - kupiti robu; (vom Monde) - uštapnuti (-nem); beim Stricken - suziti; vor jdm. den Hut - skinuti šešir pred kim; (von den Wintertagen) opadati, kraćati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abnehmen (nahm ab, abgenommen)

  • 69 abschwenken

    v isprati (-perem), ispirati, stresti (-sem); das Wasser (den Regen) vom Hute -, den Hut - stresti vodu sa šešira; vom Wege - (aux sein) skrenuti (-nem); skretati (-ćem) s puta

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abschwenken

  • 70 ander

    adj drugi, ini; ein -er Mensch drugi čovjek; -e Leute drugi ljudi; -e Kleider druga odijela; es ist ein -er den ich meine ja mislim drugoga; jetzt ist der -e dran sad je drugi na redu; einer um den -en jedan za drugim; das machen Sie -en weis to pripovijedajte drugima (ja vam ne vjerujem); unter -em između ostalog; das -e Mal drugi put; ein um das -e Mal često; einmal über das -e često puta; ein Jahr um das -e fig bila godina dobra ili loša; in -en Umständen biti trudna (u trudnom stanju, samodruga); ein -es ist versprechen, ein-es halten drugo je obećati, a drugo obećanje držati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ander

  • 71 anführen

    v predvoditi; den Reigen (den Tanz) -predvoditi kolo; jds. Gründe - navesti (-dem) nečije razloge; zum Beweis - navesti (navoditi) kao dokaz; um ein Beispiel anzuführen da navedem primjer; (betrügen) prevariti; sich - lassen dati se prevariti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anführen

  • 72 angeben

    (a, e) v odati, pokazati (-žem); jdn. - prokazati (-žem), denuncirati; genau - tačno naznačiti, precizirati; als Grund - navesti (-dem) kao razlog; seinen Namen - navesti svoje ime; den Wert - označiti vrijednost; den Ton - dati pravac, služiti kao uzor; biti mjerodavan (-vna, -vno); (im Kartenspiel) započeti (-čnem) igru; einige Hämmer im Klavier wollen nicht - neki dijelovi klavijature ne zvuče; die Feder gibt nicht an pero ne piše

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > angeben

  • 73 antreten

    (a, e) v postaviti se, svrstati se; zum Tanz - postaviti se za ples, početi (-čnem) plesati; ein Motorrad - staviti u gibanje motorni kotač; die Erde - gazeći učvrstiti zemlju; jdn. - stupiti pred koga; eine Reise - poduzeti (-zmem) put, poći (pođem) na put; einen Dienst, ein Amt - stupiti u službu; die Regierung - stupiti na vladu, početi vladati; den Beweis - dokazivati (-kazujem); eine Erbschaft - preuzeti (-zmem) baštinu; den Rückzug - uzmicati (-mičem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > antreten

  • 74 aufhaben (hatte auf, aufgehabt)

    v; den Hut - imati šešir na glavi; den Mund - imati otvorena usta; eine Ladung - biti opterećen (natovaren); viel für die Schule - imati mnogo za učenje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufhaben (hatte auf, aufgehabt)

  • 75 aufreiben

    (ie, ie) v otrti (otrem), otirati (-rem) ogrepsti (-bem); den Fußboden - prati (perem) pod; ein Heer, den Feind - uništiti vojsku, neprijatelja; seine Kräfte - uništiti sam sebe; sich an etw. (dat.) - oderati (-rem) sebi kožu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufreiben

  • 76 auftreiben

    (ie, ie) v potjerati, dignuti (-nem); gewaltsam - silom otvoriti; Reifen - nabiti (-bijem), nabijati obruče na bačvu; Metallarbeiten - ispupčiti metalne predmete; einen Gang (Schacht) in einem Bergwerk - probiti (probijati) rov u rudniku; einen Teig - učiniti, da tijesto nabuja; den Magen, den Bauch - nabubriti, naduti (-dnem) želudac (trbuh); Wild - istjerati divljač iz skrovišta; Wellen - nagomilati, nagomilavati valove; Wolken - naoblačiti, gomilati oblake; Geld - nasmoći (-mognem), nasmagati (-smažem) novaca

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > auftreiben

  • 77 aus

    I prp (s dativom - mit dem Dativ); - dem Hause iz kuće; - Zagreb kommen doći (dođem) iz Zagreba; - dem Bette steigen dići (dignem) se iz kreveta; ein Gefäß - Holz, Ton, Metall posuda iz (od) drva, ilovače, kovine; der Regen strömt (fällt) - den Wolken kiša pada iz oblaka; ein Dichter - dem sechzehnten Jahrhundert pjesnik iz šesnaestog stoljeća; - allen Kräften, - Leibeskräften iz petnih sila; - der Mode kommen izaći (izađem) iz običaja (mode); - der Tiefe iz dubine; - dem Hause werfen istjerati iz kuće; sich etw. - dem Sinne schlagen izbiti (-bijem) sebi što iz glave; - gewissen Gründen iz osobitih razloga; - dir wird nichts iz tebe neće biti ništa; - dem Gebrauche sein biti izvan porabe; - Furcht die Flucht ergreifen od straha dati se u bijeg; - Tag Nacht machen činiti od dana noć; einer - Eurer Mitte jedan od vas; - Zorn iz gnjeva; - einer Anzahl wählen birati između...; - dem Fenster s prozora; - den Augen s očiju; - dem Auge verlieren gubiti s vida; - dem Auge - dem Sinn izgubiti s vida pa zaboraviti; - dem Schlafe wecken buditi; - vollem Halse schreien vikati (vičem) što čovjek igda može; jdm. - der Not helfen pomoći (-mognem) kome u nevolji; - der Not eine Tugend machen sprijateljiti se s nužnim zlom, ne protiviti se onom što se ne da promijeniti; - Liebe zu jdm. etw. tun činiti što nekome za ljubav; - Freunden können Feinde werden prijatelji se mogu pretvoriti u neprijatelje; - dem Gedächtnis verlieren zaboraviti; etw. - dem Grunde verstehen temeljito se u nešto razumjeti (-mijem); Spott - jdm. treiben rugati se kome; - der Art schlagen izroditi se; II adv Jahr -, Jahr ein iz godine u godinu, svake godine; nicht wissen wo - noch ein ne znati si pomoći; von hier - (von da -) odavle; von diesem Standpunkte - sa toga stajališta (gledišta); von Grund - u biti; von Hause - od kuće, po porijeklu; fig u biti (u principu); von Hause - arm sein biti iz siromašne kuće; die Vorstellung ist - predstava se svršila; die Zeit ist - vrijeme je prošlo; mit ihm ist es - propao je; die Flasche ist - boca je prazna (ispražnjena); der Vorrat ist - zaliha je iscrpljena (potrošena); damit ist es - prošlo je, bilo pa nije; - oder ein? želiš li ući ili izaći? -! gubi se!

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aus

  • 78 aushauchen

    v izdisati (-dišem), izdahnuti (-nem); den letzten Atemzug (den Geist) - umrijeti (umrem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aushauchen

  • 79 ausheben

    (o, o) v izdići (-dignem), izdizati (-dižem); Erde - iskopati zemlju; einen Baum - izdići (iskopati) stablo s korijenjem; Vögel (ein Vogelnest) - vaditi mladunčad iz gnijezda; eine Tür - izdići vrata iz stožera; Wein - vaditi vino iz bureta na teglicu; sich den Arm (die Schulter) - uganuti (-nem) ruku (rame); aus der Gußform - vaditi iz kalupa, razbiti (-bijem) kalup; den Zehnten - kupiti desetinu; Soldaten (Truppen) - novačiti vojnike (vojsku); Räuber - pohvatati razbojnike; die Schlaguhr hebt aus sat izbija (počinje izbijati)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ausheben

  • 80 Bann

    m -(e)s stega, vlast (-i) f; (Bezirk) oblast f; (Fluch) prokletstvo, izopćenje n; gesellschaftlicher - izbjegavanje n nekoga iz društvenih razloga; (Zauber) začaranost (-i) f, urok m; in den - tun izopćiti; im - halten imati u vlasti; den - der Überlieferung brechen prekinuti (-nem) s predajom; der - ist gebrochen nestalo je uroka, savladane su zapreke; es wich der - von meiner Seele skide mi se teret s duše

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Bann

См. также в других словарях:

  • Den Watts — in 2004 EastEnders character Portrayed by Leslie Grantham Created by Tony Holland Introduced by …   Wikipedia

  • Den (comics) — Den Cover to Neverwhere trade paperback (1978), featuring Den, Kath, and Uhluhtc. Publication information Publisher Last Gasp Ltd. Ariel Books …   Wikipedia

  • Den (Pharaoh) — Den (Pharaoh) in hieroglyphs Reign: 42 years Predecessor: Djet Successor: Anedjib …   Wikipedia

  • Den Haag-Centraalstation — Den Haag Centraal Haupteingang des Bahnhofs Bahnhofsdaten Art Kopfbahnhof …   Deutsch Wikipedia

  • Den Haag CS — Den Haag Centraal Haupteingang des Bahnhofs Bahnhofsdaten Art Kopfbahnhof …   Deutsch Wikipedia

  • Den Haag Centraal — Haupteingang des Bahnhofs Bahnhofsdaten Art Kopfbahnhof …   Deutsch Wikipedia

  • Den Helder railway station — Den Helder Station statistics Coordinates …   Wikipedia

  • Den Haag HS — Haupteingang des Bahnhofs Bahnhofsdaten Art …   Deutsch Wikipedia

  • Den — may refer to: Den (room), a part of a house similar to the living room: a den is about the size of a living room, but smaller than a family room Den (newspaper), a Ukrainian newspaper Den (Pharaoh), a Pharaoh of Egypt Denver International Airport …   Wikipedia

  • Den Harrow — Birth name Stefano Zandri Born June 4, 1962 (1962 06 04) (age 49) Nova Milanese , Italy Origin Italy Genres …   Wikipedia

  • Den Haag Centraal railway station — Den Haag Centraal Station statistics Coordinates …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»