-
1 brać na języki kogoś
перемыва́ть ко́сточки кому́-л. -
2 język
m dim. 1. pieszcz. (jeż) little hedgehog 2. pot. (fryzura) crew cut- obcięli go na jeżyka they gave him a crew cut* * *( fryzura) crew-cut* * *miGen. -a1. ( w jamie ustnej) tongue; wino rozwiązało mu język wine (has) loosened his tongue; dostać się na języki become the talk of the town/village; język ją świerzbi she's bursting to say it; łamać sobie język na czymś twist one's tongue around sth; mieć coś na końcu języka have sth on the tip of one's tongue; mieć długi język not be able to keep a secret; mieć ostry język have a sharp tongue; mówić, co ślina na język przyniesie blabber; pociągnąć kogoś za język tap sb for information; pokazać komuś język stick l. put one's tongue out at sb; trzymaj język za zębami! hold your tongue!; ugryźć się w język dosł. l. przen. bite one's tongue; zapomnieć języka w gębie lose one's tongue; co, zapomniałeś języka w gębie? lost your tongue, eh?; cat got your tongue?; złe języki (= plotkarze, potwarcy) evil tongues.2. language; lit. tongue; (= mowa) speech; język ojczysty native language l. tongue; mother tongue; język obcy foreign language l. tongue; język angielski English, the English language; język mówiony spoken language, speech; język pisany written language; język literacki/potoczny literary/colloquial language; języki indoeuropejskie the Indoeuropean languages; język programowania komp. programming language; kaleczyć język francuski speak broken French; nauczanie języków obcych edukacja foreign language teaching, FLT; władać dobrze językiem niemieckim have a good command of the German language; znajdować z kimś wspólny język find a common interest with sb.3. (= sposób mówienia) language; rzad. parlance; (= słownictwo) vocabulary.4. (= coś w kształcie języka) ( w bucie) tongue; język spustowy wojsk. trigger; język rumowiskowy geol. scree, talus; języki płomieni tongues of fire.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > język
-
3 celtycki
adj. [języki, mitologia, monety, muzyka] Celtic* * *adj* * *a.Celtic; języki celtyckie Celtic languages.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > celtycki
-
4 pokrewny
(nauki, języki) related; ( charaktery) similar* * *a.related, similar, akin; pokrewny charakter similar character; pokrewna l. bratnia dusza kindred spirit, sb after one's own heart; pokrewne gatunki biol. allied species; pokrewne języki jęz. cognate languages; pokrewny kierunek studiów related studies; nauki pokrewne allied sciences; osobnik pokrewny biol. congener; wyraz pokrewny jęz. cognate, conjugate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokrewny
-
5 aglutynacyjny
прил.• агглютинативный* * *aglutynacyjn|yспец. агглютинативный;języki \aglutynacyjnyе лингв. агглютинативные языки
* * *спец.агглютинати́вныйjęzyki aglutynacyjne — лингв. агглютинати́вные языки́
-
6 brać
глаг.• брать• взимать• взять• возыметь• восхищать• забирать• забрать• занимать• набирать• открыть• отнимать• получать• получить• принимать• принять• простужать• снимать• убрать• уносить• устранять* * *%1 ♀ братия\brać na ręce брать на руки; nie \brać do ust в рот не брать; \brać za rękę брать за руку; \brać przykład брать при мер; \brać za świadka брать в свидетели;
2. принимать;\brać proszek od kaszlu принимать порошок от кашля; \brać w rachubę принимать в расчёт; \brać do serca принимать близко к сердцу; \brać pod uwagę принимать во внимание; \brać udział принимать участие;
\brać jakiś obrót принимать ка-кой-л. оборот;● \brać miarę снимать мерку; \brać ślub вступать в брак;
\brać na języki kogoś перемывать косточки кому-л.;\brać na kieł упрямиться, артачиться;
\brać na warsztat coś приниматься (браться) за что-л., начинать работу над чём-л.;\brać w ramiona обнимать; \brać nogi za pas удирать;
ryba bierze рыба клюёт;mróz bierze мороз крепчает* * *I жбра́тияII biorę, bierze, brany несов.1) братьbrać na ręce — брать на́ руки
brać za rękę — брать за́ руку
brać przykład — брать приме́р
brać za świadka — брать в свиде́тели
2) принима́тьbrać proszek od kaszlu — принима́ть порошо́к от ка́шля
brać w rachubę — принима́ть в расчёт
brać do serca — принима́ть бли́зко к се́рдцу
brać pod uwagę — принима́ть во внима́ние
brać udział — принима́ть уча́стие
brać jakiś obrót — принима́ть како́й-л. оборо́т
•- brać ślub
- brać na języki kogoś
- brać na kieł
- brać na warsztat coś - ryba bierze
- mróz bierze -
7 germański
прил.• германский* * *germańs|ki\germańskicy германский;języki \germańskikie германские языки; filologia \germańskika германская филология
* * *герма́нскийjęzyki germańskie — герма́нские языки́
filologia germańska — герма́нская филоло́гия
-
8 indoeuropejski
индоевропейский;języki \indoeuropejskie индоевропейские языки
* * *индоевропе́йскийjęzyki indoeuropejskie — индоевропе́йские языки́
-
9 nowożytny
прил.• современный* * *nowożytn|y\nowożytnyi относящийся к новой истории; современный:języki \nowożytnye современные языки
* * *относя́щийся к но́вой исто́рии; совреме́нныйjęzyki nowożytne — совреме́нные языки́
-
10 pokrewny
прил.• аналогичный• близкий• подобный• похожий• родимый• родной• родственный• сродный• сходный• схожий* * *pokrewn|y\pokrewnyi родственный;języki \pokrewnye родственные языки; instytucje \pokrewnye учреждения одинакового профиля; ● prawa \pokrewnye юр. смежные права
* * *ро́дственныйjęzyki pokrewne — ро́дственные языки́
instytucje pokrewne — учрежде́ния одина́кового про́филя
-
11 romański
прил.• романский* * *romańs|ki\romańskiсу романский;języki \romańskikie романские языки
* * *рома́нскийjęzyki romańskie — рома́нские языки́
-
12 syntetyczny
прил.• синтетический* * *syntetyczn|yсинтетический;benzyna \syntetycznyа синтетический бензин; włókna \syntetycznye синтетические волокна; języki \syntetyczny e лингв. синтетические языки
* * *синтети́ческийbenzyna syntetyczna — синтети́ческий бензи́н
włókna syntetyczne — синтети́ческие воло́кна
języki syntetyczne — лингв. синтети́ческие языки́
-
13 turecki
turec|ki\tureckicy турецкий;siedzieć po \tureckiku сидеть по-турецки; języki \tureckikie лингв. тюркские языки
* * *туре́цкийsiedzieć po turecku — сиде́ть по-туре́цки
języki tureckie — лингв. тю́ркские языки́
-
14 aglutynacyjny
a.1. jęz. agglutinative; języki aglutynacyjne agglutinating l. agglutinative language; końcówka aglutynacyjna agglutinative l. agglutinated ending.2. biol. agglutinating; właściwości aglutynacyjne krwi fizj. agglutinating properties of blood.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aglutynacyjny
-
15 anatolijski
a.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > anatolijski
-
16 aryjski
a.1. (o ludach, językach) (= indoirański) Aryan; języki aryjskie Aryan languages; ludy aryjskie the Aryas, the Aryans, the Aryan peoples.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aryjski
-
17 chamicki
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chamicki
-
18 dostawać
impf ⇒ dostać1* * *1. (-aję, -ajesz); imp - awaj; perf; -ać; vtto get; ( zastrzyk) to have2. vi( otrzymywać ciosy) to be beatennie można tego dostać — you can't get it in the shops (BRIT) lub stores (US)
* * *ipf.-aję -ajesz, -waj1. (= otrzymywać) get; dostać buzi pot. żart. get a kiss, get a peck ( on the cheek); dostać nagrodę get an award; dostać pięć lat pot. get five years; dostać posadę l. pracę get a job; dostać zielone światło get the green light; dostać awans get a promotion, be promoted; dostać brawa be applauded, meet with applause; dostać kosza przen. be turned down; dostać mandat be fined; dostać nauczkę learn one's lesson; niech no go dostanę w swoje ręce wait till I get may hands on him.2. ( o dolegliwościach) get; dostać bzika l. kota l. kręćka freak out, go loopy, lose one's grip, go ballistic; dostać gorączki get a fever; dostać grypy come down with the flu; Br. go down with the flu; dostać kaszlu develop a cough; dostać kataru catch a cold; dostać mdłości feel sick; dostać na głowę pot. go bonkers; dostać skurczu get a cramp; dostać szału go crazy, throw a fit; dostać udaru suffer a stroke; dostać zawału have a heart attack, have a coronary; dostać zawrotu głowy reel, start to feel dizzy; dostać zawrotu głowy od czegoś przen. get dizzy with sth; dostał wypieków his face became flushed.3. ( o uderzeniu) get, receive; dostawać cięgi l. lanie get l. take a licking; dostać kamieniem w głowę be l. get hit on the head with a stone; dostać po łapach przen. get a rap on the knuckles; dostać po nosie przen. be brought down a peg or two; dostać w skórę get a hiding; dostać za swoje get an earful; dostać mata mat. be check-mated.4. (= sięgać) reach; dostawać ręką do najwyższej półki reach to the top shelf.ipf.1. ( o własności) end up ( komuś in sb's hands); dostała się mu premia he ended up with a bonus; przestępca dostał się w ręce policji the criminal is now in the hands of the police; twój list do mnie dostał się do rąk matki your letter to me came into my mother's hands; dostać się na języki get talked about.2. (= dostać burę) be in for it; dostanie ci się l. jeszcze dostaniesz! you're in for it, you'll catch it; dostało mi się I got a dressing-down.3. (= docierać gdzieś) get (do to); dostać się do Warszawy pociągiem get to Warsaw by train; dostać się pod koła pociągu get under the wheels of a train; dostać się do niewoli be taken captive; dostać się na studia be admitted to a university l. college; dostać się na medycynę get into medical school.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dostawać
-
19 indoeuropejski
adj* * *a.jęz. Indo-European; języki/ludy/studia indoeuropejskie Indo-European languages/peoples/studies.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > indoeuropejski
-
20 indyjski
adj* * *a.Indic, Indian, Hindustani; języki indyjskie jęz. Indic l. Indo-Aryan languages; Półwysep Indyjski the Indian Subcontinent.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > indyjski
См. также в других словарях:
dostawać się – dostać się na języki — {{/stl 13}}{{stl 7}} stawać się tematem rozmów, plotek z powodu postępowania nieakceptowanego przez opinię społeczną : {{/stl 7}}{{stl 10}}Z powodu swoich ekstrawaganckich występów dostała się na języki. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
brać kogoś na języki — (Zaczynać) Rozpuszczać o kimś plotki; oczerniać Eng. (To start) To gossip about someone; to spread rumors about someone; to denigrate or criticize … Słownik Polskiego slangu
kentumowy — ∆ Języki kentumowe → kentum … Słownik języka polskiego
język — m III, D. a, N. językkiem; lm M. i 1. «narząd w jamie ustnej, składający się z elastycznych mięśni, pokryty błoną śluzową, mieszczący narządy smaku, biorący udział w ssaniu, żuciu i połykaniu pokarmów; u ludzi ponadto jeden z najważniejszych… … Słownik języka polskiego
Ударение в праиндоевропейском языке — Перед прочтением этой статьи, для лучшего понимания материала, настоятельно рекомендуется ознакомиться со статьёй ударение. Ударение в праиндоевропейском языке было свободным (могло находиться на любом слоге в слове) и подвижным (могло смещаться… … Википедия
język — 1. pot. Biec, biegać, pędzić, gonić, latać, lecieć z wywieszonym językiem, posp. jęzorem, ozorem «iść, biec, biegać bardzo szybko (mimo zmęczenia), śpiesząc się, chcąc gdzieś zdążyć lub coś załatwić»: Tadzio lata z wywieszonym językiem i skupuje … Słownik frazeologiczny
polisyntetyczny — ∆ jęz. Języki polisyntetyczne «języki, których cechą znamienną są długie, wielostopniowe wyrazy złożone, np. języki eskimoskie i niektóre języki kaukaskie» … Słownik języka polskiego
pozycyjny — 1. «dotyczący pozycji położenia, określonego miejsca czegoś» ∆ Światła pozycyjne «światła ostrzegawcze, w jakie muszą być wyposażone w czasie złej widoczności statki powietrzne i wodne oraz wszelkie pojazdy» ∆ jęz. Języki pozycyjne «języki, w… … Słownik języka polskiego
słowiański — słowiańskiscy «odnoszący się, należący do Słowian, związany z językiem, kulturą, literaturą i pochodzeniem Słowian» Plemiona słowiańskie. Ludność słowiańska. Kraje słowiańskie. ∆ Języki słowiańskie «jedna z grup indoeuropejskiej rodziny językowej … Słownik języka polskiego
aglutynacyjny — przym. od aglutynacja a) w zn. 1: Właściwości aglutynacyjne osocza krwi. b) w zn. 2: ∆ Języki aglutynacyjne «języki, w których występuje aglutynacja jako podstawowy sposób wyrażania kategorii i stosunków gramatycznych, np. języki ałtajskie,… … Słownik języka polskiego
indoeuropejski — indoeuropejskiscy «wywodzący się z praindoeuropejskiej wspólnoty językowej, stanowiący jej kontynuację» ∆ etn. Ludy indoeuropejskie «grupa ludów zamieszkujących głównie Europę i południowo zachodnią Azję, wyróżniona na podstawie kryteriów… … Słownik języka polskiego