-
1 desembaciar
-
2 desembaraçado
-
3 desembaraçar
de.sem.ba.ra.çar[dezẽbaras‘ar] vt débarrasser, dégager.* * *[dʒizẽmbara`sa(x)]Verbo transitivo (cabelo) démêlerVerbo Pronominal se dépêcherdesembaraçar-se de algo se débarasser de quelque chose* * *verbodésentraverdégagerdégagerdémêlerdépêtrerdégager -
4 desembaraço
de.sem.ba.ra.ço[dezẽbar‘asu] sm désinvolture, adresse, hardiesse.* * *[dʒizẽmba`rasu]Substantivo masculino aisance féminin* * *nome masculinorapiditéhabileté f.vivacité f.fazer alguma coisa com desembaraçofaire quelque chose avec agilitéadresse f.aisance f.assurance f.falar com desembaraçoparler avec assurance -
5 desembarcar
de.sem.bar.car[dezẽbark‘ar] vi Náut, Aer débarquer.* * *[dʒizẽmbax`ka(x)]Verbo transitivo e verbo intransitivo débarquer* * *verbodébarquerdesembarcar a mercadoriadébarquer la marchandise -
6 desembarque
de.sem.bar.que[dezẽb‘arki] sm Náut, Aer débarquement.* * *[dʒizẽm`baxki]Substantivo masculino (de carga, passageiros) débarquement masculin(de estação, aeroporto) arrivées féminin plurieldesembarque arrivées* * *nome masculino1 débarquement; débardagedesembarque de mercadoriasdébarquement de marchandises; arrivage -
7 desembocar
de.sem.bo.car[dezẽbok‘ar] vi déboucher.* * *[dʒizẽmbo`ka(x)]Verbo intransitivo desembocar em (rua, caminho) déboucher sur(rio) se jeter dans* * *verboo rio Douro desemboca no Atlânticole fleuve Douro se jette dans l'Atlantique -
8 desembolsar
de.sem.bol.sar[dezẽbows‘ar] vt débourser.* * *[dʒizẽmbow`sa(x)]Verbo transitivo ( informal) débourser* * *verbodébourser; payer; dépenser -
9 desembrulhar
de.sem.bru.lhar[dezẽbruλ‘ar] vt déballer, dépaqueter.* * *[dʒizẽmbru`ʎa(x)]Verbo transitivo déballer* * *verbo -
10 desempenhar
[dʒizẽmpe`ɲa(x)]Verbo transitivo (trabalho, tarefa) accomplir(função) remplir(papel em peça, filme) jouer* * *verbodesempenhar uma missão importanteaccomplir une importante missiondesempenhar a função de assessorexercer la fonction d'assesseuros computadores desempenham um papel importante na nossa sociedadeles ordinateurs jouent un rôle important dans notre sociétédégagerdesempenhar as jóiasdégager les bijoux -
11 desempenho
de.sem.pe.nho[dezẽpẽñ‘u] sm 1 interprétation, rôle. 2 performance.* * *[dʒizẽm`peɲu]Substantivo masculino (de função, obrigação, trabalho) accomplissement masculin(de pessoa em filme, peça) jeu masculin(de máquina) fonctionnement masculin* * *nome masculinoexécutionno desempenho das suas funçõesdans l'accomplissement de ses fonctionsprestation f.prestation f.ter um bom desempenhofaire une bonne prestation -
12 desemperrar
[dʒizẽmpe`xa(x)]Verbo transitivo débloquer* * *verbo1 dégripper -
13 desempregado
de.sem.pre.ga.do[dezẽpreg‘adu] sm+ adj chômeur.* * *desempregado, da[dʒizẽmpre`gadu, da]* * *nome masculino, femininochômeu|r, -se m., f.adjectivosans emploiestar desempregadoêtre sans emploi -
14 desemprego
de.sem.pre.go[dezẽpr‘egu] sm chômage.* * *[dʒizẽm`pregu]Substantivo masculino chômage masculinestar no desemprego être au chômage* * *nome masculinochômageestar no desempregoêtre au chômageinscrever-se no desempregos'inscrire au chômagetaux de chômage -
15 desencadear
de.sen.ca.de.ar[dezẽkade‘ar] vt déclencher.* * *[dʒizẽŋka`dʒja(x)]Verbo transitivo déclencherVerbo Pronominal se déchaîner* * *verbo -
16 desencaixar
[dʒizẽŋkaj`ʃa(x)]Verbo transitivo retirerVerbo Pronominal se déboîter* * *verbo -
17 desencaixotar
de.sen.cai.xo.tar[dezẽkajʃot‘ar] vt décaisser.* * *[dʒizẽŋkajʃo`ta(x)]Verbo transitivo dépaqueter* * *verbodépaqueter; déballer -
18 desencantar
de.sen.can.tar[dezẽkãt‘ar] vi désenchanter.* * *[dʒizẽŋkãn`ta(x)](desiludir) décevoir* * *verboonde é que foste desencantar isso?où es-tu allé dénicher cela? -
19 desencontrar-se
-
20 desencorajar
de.sen.co.ra.jar[dezẽkoraʒ‘ar] vt décourager.* * *[dʒizẽŋkora`ʒa(x)]Verbo transitivo décourager* * *verbodécourager; démoraliser; dissuader
См. также в других словарях:
Ize — Izé Izé Administration Pays France Région Pays de la Loire Département Mayenne Arrondissement Mayenne Canton Bais … Wikipédia en Français
-ize — ize, ise in verbs 1. spelling. The primary rule is that all words of the type authorize/authorise, civilize/civilise, legalize/legalise, where there is a choice of ending, may be legitimately spelt with either ize or ise throughout the English… … Modern English usage
Izé — País … Wikipedia Español
-ize — izesuff. [F. iser, L. izare, Gr. ?.] A verb suffix signifying to make, to do, to practice; as, apologize, baptize, theorize, tyrannize. [1913 Webster] Note: In the case of certain words the spelling with ise (after analogy with F. iser) is the… … The Collaborative International Dictionary of English
IZE — may refer to:*International Zoo Educators, see http://www.izea.net/ *IZE, a DOS Personal computer text based management system *Initiating Zone Expander … Wikipedia
-ize — (also ise) ► SUFFIX forming verbs meaning: 1) make or become: privatize. 2) cause to resemble: Americanize. 3) treat in a specified way: pasteurize. 4) treat or cause to combine with a specified substance: carbonize. 5) perform or subject… … English terms dictionary
Izé — is a commune of the Mayenne département , in France.ee also*Communes of the Mayenne department … Wikipedia
IZE — steht für: Interkulturelle zweisprachige Erziehung Interdisziplinäres Zentrum für Ethik an der Europa Universität Viadrina Informationszentrale der Elektrizitätswirtschaft, eine Einrichtung für Öffentlichkeitsarbeit der deutschen… … Deutsch Wikipedia
ize — [ aız ] suffix 1. ) used with some nouns and adjectives to make verbs meaning to become or make something become something: decriminalize legalize industrialize liquidize 2. ) used with some nouns to make verbs meaning to put someone in a… … Usage of the words and phrases in modern English
-ize — suffix forming verbs, M.E. isen, from O.Fr. iser, from L.L. izare, from Gk. izein. English picked up the French form, but partially reverted to the correct Greek z spelling from late 16c. In Britain, despite the opposition (at least formerly) of… … Etymology dictionary
iže — ȋže m DEFINICIJA lingv. ime slova i u glagoljičkoj i ćiriličkoj azbuci, usp. i (2) … Hrvatski jezični portal