Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

italienisch

  • 101 reading knowledge

    noun

    have a reading knowledge of a language — Texte in einer Sprache lesen können

    * * *
    ˈread·ing knowl·edge
    I've got a good \reading knowledge of French ich kann Französisch gut lesen
    * * *
    have a reading knowledge of Italian Italienisch lesen können
    * * *
    noun

    English-german dictionary > reading knowledge

  • 102 rustiness

    noun das Eingerostetsein
    * * *
    rusti·ness
    [ˈrʌstɪnəs]
    n no pl Rostigkeit f; ( fig) Eingerostetsein nt
    I struggled in Italy because of the \rustiness of my Italian in Italien hatte ich mit meinem Italienisch Schwierigkeiten, da ich ganz aus der Übung war
    some more workout will help you to combat \rustiness gegen deine eingerosteten Glieder hilft dir etwas mehr Konditionstraining
    * * *
    ['rʌstInɪs]
    n
    Rostigkeit f; (fig) eingerostete Kenntnisse pl (of in +dat)
    * * *
    rustiness [ˈrʌstınıs] s
    1. Rostigkeit f
    2. fig Eingerostetsein n
    3. Rauheit f, Heiserkeit f
    * * *
    n.
    Rostigkeit f.

    English-german dictionary > rustiness

  • 103 kindred

    kin·dred [ʼkɪndrəd] n
    + pl vb (dated)
    Verwandtschaft f, Verwandte pl adj
    1) ( related) people [bluts]verwandt; languages verwandt;
    Italian and French are \kindred languages Italienisch und Französisch sind miteinander verwandte Sprachen
    2) ( similar) gleichartig, ähnlich

    English-German students dictionary > kindred

  • 104 rustiness

    rusti·ness [ʼrʌstɪnəs] n
    Rostigkeit f; ( fig) Eingerostetsein nt;
    I struggled in Italy because of the \rustiness of my Italian in Italien hatte ich mit meinem Italienisch Schwierigkeiten, da ich ganz aus der Übung war;
    some more workout will help you to combat \rustiness gegen deine eingerosteten Glieder hilft dir etwas mehr Konditionstraining

    English-German students dictionary > rustiness

  • 105 Essen

    Es·sen
    1. Es·sen <-s> [ʼɛsn̩] nt
    Essen
    2. es·sen isst, aß, gegessen> [ʼɛsn̩]
    etw \Essen to eat sth;
    \Essen Sie gern Äpfel? do you like apples?;
    ich esse am liebsten Schokoladeneis I like chocolate ice cream most [or best] of all;
    etw zum Nachtisch \Essen to have sth for dessert
    WENDUNGEN:
    gegessen sein ( fam) to be dead and buried
    vi to eat; ( dinieren) to dine ( form)
    von etw dat \Essen to eat some of sth, to eat of sth old ( probieren) to try sth, to have some of sth;
    in der Kantine/einem Restaurant \Essen to eat in the canteen/a restaurant, to take one's meals/a meal in the canteen/a restaurant;
    von einem Teller \Essen to eat off a plate;
    griechisch/italienisch \Essen to have a Greek/an Italian meal;
    lass uns chinesisch \Essen let's have a Chinese ( fam)
    gutbürgerlich \Essen to eat good plain food;
    kalt/warm \Essen to have a cold/hot meal;
    \Essen gehen (zum E\Essen gehen) to go to eat;
    ich geh jetzt erst mal \Essen ( fam) I'm just going for something to eat now;
    ( im Lokal speisen) to eat [or ( form) dine] out;
    [gerade] beim E\Essen sein to be in the middle of eating [or a meal];
    in diesem Restaurant kann man gut \Essen this restaurant does good food;
    ich habe noch nirgends so schlecht gegessen nowhere have I had such a poor meal;
    ich bin \Essen ( fam) I've gone to eat;
    iss mal tüchtig! tuck in! ( fam), get stuck in! ( fam)
    \Essen kommen! come and eat!
    3. Es·sen <-s, -> [ʼɛsn̩] nt
    1) (zubereitete Mahlzeit, Speise) meal, repast ( form) (Arbeits\Essen) working lunch/dinner; (Fest\Essen) dinner; ( offizielles Dinner) banquet, formal [or official] dinner;
    \Essen auf Rädern meals on wheels;
    zum \Essen bleiben to stay for [or ( Brit) to] lunch/dinner, to stay for a meal;
    das \Essen auf den Tisch bringen to serve up [lunch/dinner] sep;
    jdn zum \Essen einladen to invite sb to [or for] lunch/dinner, to invite sb for a meal;
    \Essen fassen mil to draw rations; fam, to come and get one's meal;
    ein \Essen [für jdn] geben to give [or throw] a banquet [for sb];
    das \Essen kochen [ o fam machen] to cook [or ( fam) get] the meal;
    zum \Essen kommen to come and eat
    2) ( Nahrung) food no pl, no indef art;
    fettes \Essen fatty food

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Essen

  • 106 Mischmasch

    m -es, -e всякая всячина, мешанина
    неразбериха. Ist aber ein Mischmasch in diesem Geschäft!
    Sie sprach einen Mischmasch aus Englisch, Italienisch und Deutsch.
    Das Essen war ein Mischmasch aus Kartoffeln, Nudeln und Gemüse.
    Ihre Erzählung ist ein Mischmasch von Wahrem und Falschem.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Mischmasch

  • 107 włoski

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch > włoski

  • 108 verständigen

    fɛr'ʃtɛndɪgən
    v
    1)
    2)
    verständigen
    verstạ̈ndigen * [fε495bc838ɐ̯/495bc838'∫tεndɪgen]
    informer; Beispiel: jemanden von etwas/über etwas Akkusativ verständigen informer quelqu'un de quelque chose
    1 (sich verständlich machen) Beispiel: sich durch etwas verständigen Fremder, Tourist se faire comprendre par quelque chose
    2 (sich unterhalten) Beispiel: sich auf Italienisch verständigen communiquer en italien
    3 (sich einigen) Beispiel: sich [miteinander] verständigen s'entendre

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > verständigen

  • 109 klingen

    1) Klang von sich geben a) v. Glocke звони́ть b) v. Glas звене́ть
    2) ( wohner) (wohin) zu hören sein доноси́ться /-нести́сь (отку́да-н.) (куда́-н.)
    3) wie sich anhören: v. Instrument, Melodie, Stimme звуча́ть как-н. etw. klingt wie eine Ausrede [ein Vorwurf] что-н. звучи́т как отгово́рка, что-н. похо́же на отгово́рку [на упрёк]. das klingt wie Italienisch [Russisch] э́то похо́же на италья́нский [ру́сский]. das klingt so, als ob … э́то звучи́т так, бу́дто бы … etw. klingt jdm. noch in den Ohren что-н. у кого́-н. ещё звучи́т в уша́х, кто-н. всё ещё слы́шит что-н. klingender Gewinn < Vorteil> реа́льная вы́года. Geld де́ньги. klingende Münze зво́нкая моне́та. klingender Reim же́нская ри́фма. klingendes Spiel му́зыка. jdm. müssen schon die Ohren klingen у кого́-н., наве́рно, уже́ у́ши горя́т. in jdm. eine Saite zum klingen bringen затра́гивать /-тро́нуть в ком-н. каку́ю-н. струну́, заставля́ть /-ста́вить зазвуча́ть в ком-н. каку́ю-н. струну́

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > klingen

  • 110 italiensk

    italiensk italienisch; Italien n

    Svensk-tysk ordbok > italiensk

  • 111 italienska

    italienska Italienerin f; Italienisch n

    Svensk-tysk ordbok > italienska

  • 112 Italiener

    Italiener (Italienerin) [-'lĭeː-] m(f) italiener; kvinde ( oder pige) fra Italien italienisch [-'lĭeː-] italiensk

    Deutsch-dänische Wörterbuch > Italiener

  • 113 Italienerin

    Italiener (Italienerin) [-'lĭeː-] m(f) italiener; kvinde ( oder pige) fra Italien italienisch [-'lĭeː-] italiensk

    Deutsch-dänische Wörterbuch > Italienerin

  • 114 italiensk

    italiensk [itali'eːˀnsɡ] italienisch;

    Dansk-tysk Ordbog > italiensk

  • 115 włoski

    włoski1 m/pl (G -ów) dim Härchen n/pl; BOT Haare n/pl, Härchen pl
    włoski2 (po -ku) italienisch;
    orzech m włoski Walnuss f;
    kapusta f włoska Wirsing(kohl) m

    Słownik polsko-niemiecki > włoski

  • 116 verständigen

    verständigen *
    I. vt
    jdn [von etw/über etw ( akk) ] \verständigen zawiadomić kogoś [o czymś]
    II. vr
    sich [durch etw] \verständigen Fremder, Tourist: porozumiewać [ perf porozumieć] się [za pomocą czegoś]
    sich auf Italienisch \verständigen porozumieć się po włosku
    sich [miteinander] \verständigen dochodzić [ perf dojść] do porozumienia [ze sobą]

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > verständigen

  • 117 İtalyan

    I s Italiener(in) m(f)
    II adj italienisch

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > İtalyan

  • 118 bere d'ogni acqua

    быть неразборчивым, не привередничать:

    Lo potete invitare senz'altro. Non guarda tanto per il sottile, beve d'ogni acqua. (H. A. Frenzel, «1000 idiomatische Redensarten Italienisch»)

    Можете пригласить его к себе без церемоний. Он человек не мелочный и совсем не привередлив.

    Frasario italiano-russo > bere d'ogni acqua

  • 119 essere (ridotto) all'ablativo (assoluto)

    лишиться абсолютно всего:

    Va a sapere che fosse questo Don Farcuccio... sta di fatto ch'egli rimase senza mantello e senza cappuccio; anzi, secondo la leggenda, rimase addirittura senza niente addosso, tanto che, per coprire le pudende, decorosamente si mise una mano davanti e l'altra, dietro Dunque, restare come Don Farcuccio, significa perdere tutto, ridursi all'ablativo. (R.Grandi, «Motti e detti romaneschi»)

    Поди угадай, кто был этот дон Фаркуччо... Известно только, что он остался без плаща и капюшона. Более того, согласно преданию, он и вовсе был голый; и чтоб прикрыть срам, одной рукой он закрывал перед, а другой зад. Таким образом, стать как дон Фаркуччо — значит потерять все, остаться без всего.

    In meno di cinque anni la famiglia Ronda ha dato fondo ad un vistoso patrimonio, e adesso è all'ablativo assoluto. (H.A.Frenzel, «1000 idiomatische Redensarten Italienisch»)

    Не прошло и пяти лет, как семейство Ронда растратило до гроша значительное состояние и теперь сидит на мели.

    Frasario italiano-russo > essere (ridotto) all'ablativo (assoluto)

  • 120 -F631

    ± льстить, угождать кому-л., обхаживать кого-л.:

    Motivo per cui il nipote Manlio... le faceva una corte assidua e sapeva specialmente darle burro e farle fichi, quando gli occorreva di levarle di sotto de' quattrini (Methode Schliemann, «Italienisch»).

    Поэтому ее племянник Манлио... усиленно подмазывался к ней и старался особенно угодить и польстить, когда ему нужно было раздобыть у тетушки деньжат.

    Frasario italiano-russo > -F631

См. также в других словарях:

  • Italienisch — bzw. Italienisch bezeichnet: das Adjektiv zu Italien die italienische Sprache eine Ethnie, siehe Italiener eine Eröffnung im Schachspiel, siehe Italienische Partie eine Bezeichnung für eine sexuelle Praktik, siehe Sexualpraktik#Ländernamen… …   Deutsch Wikipedia

  • italienisch — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Italienisch • Italiener(in) Bsp.: • Luigi ist Italiener …   Deutsch Wörterbuch

  • Italienisch — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • italienisch • Italiener(in) • italienischer • italienische • italienisches • …   Deutsch Wörterbuch

  • Italienisch — Italienisch, was sich auf Italien, bes. auf das Land in mittlerer u. jetziger Zeit bezieht; dagegen pflegt das auf das alte Italien Bezug habende Italisch genannt zu werden …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Italienisch-Somaliland — …   Deutsch Wikipedia

  • Italienisch-Türkischer Krieg — (1911–1912) Der Italienisch Türkische Krieg im Mittelmeer 1911–1912 …   Deutsch Wikipedia

  • Italienisch-Äthiopischer Krieg (1935–1936) — Italienische Kolonialtruppen während der Tembienschlacht 1936 …   Deutsch Wikipedia

  • Italienisch-Äthiopischer Krieg (1895–1896) — Menelik II. während der Schlacht von Adua. Zeitgenössische Darstellung im Le Petit Journal …   Deutsch Wikipedia

  • Italienisch-Ostafrika — Italienisch Ostafrika,   italienisch Africa Orientale Italiana, italienisches Vizekönigreich, das 1936 41 bestand und Eritrea, Italienisch Somaliland (Somalia) und Äthiopien umfasste.   …   Universal-Lexikon

  • Italienisch-katholische Kirche — (katholisch reformierte Kirche Italiens, Chiesa italiana cattolica riformata) nannte sich die vom Grafen Campello (s. d.) nach seinem Austritt aus der römisch katholischen Kirche begründete Reformbewegung, der zeitweise zwölf Gemeinden angehörten …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Italienisch-Ostafrika — Italienisch Ostafrika, soviel wie Erythräa (s. d.) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»