Перевод: со всех языков на финский

с финского на все языки

it+was+past

  • 81 should

    • pitäisi
    * * *
    ʃud
    negative short form - shouldn't; verb
    1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) isi
    2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) pitäisi
    3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) isi
    4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.)
    5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) sattuisi
    6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) isi
    7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.)

    English-Finnish dictionary > should

  • 82 post

    I pəust noun
    (a long piece of wood, metal etc, usually fixed upright in the ground: The notice was nailed to a post; a gate-post; the winning-post.) tolppa
    - keep somebody posted
    - keep posted
    II 1. pəust noun
    ((the system of collecting, transporting and delivering) letters, parcels etc: I sent the book by post; Has the post arrived yet?; Is there any post for me?) posti
    2. verb
    (to send (a letter etc) by post: He posted the parcel yesterday.)
    - postal
    - postage stamp
    - postal order
    - postbox
    - postcard
    - postcode
    - post-free
    - post-haste
    - posthaste
    - postman
    - postmark
    - postmaster
    - post office
    III 1. pəust noun
    1) (a job: He has a post in the government; a teaching post.) toimi
    2) (a place of duty: The soldier remained at his post.) paikka, asema
    3) (a settlement, camp etc especially in a distant or unpopulated area: a trading-post.) asema
    2. verb
    (to send somewhere on duty: He was posted abroad.)
    IV pəust

    English-Finnish dictionary > post

  • 83 record

    • huippusaavutus
    • huippusuoritus
    • diaari
    • ennätyksellinen
    • entisyys
    • ennätys
    • ennätysmäinen
    • esittää
    • aikakirja
    • asiakirja
    • arkisto
    • ansioluettelo
    • protokolla
    • pöytäkirja
    • rekisteri
    • rekisteröidä(tietotekn)
    automatic data processing
    • rekisteröidä (ATK)
    • rekisteröidä
    automatic data processing
    • tietue(lohko)
    • tehdä merkintä
    automatic data processing
    • tietolohko
    automatic data processing
    • tietue
    automatic data processing
    • tietue(tietokannan)
    automatic data processing
    • tietojakso
    mathematics
    • kertoa
    • kirjaus
    • kirjoittaa
    • kirjata
    • levy
    • levyttää
    • gramofonilevy
    • gramafonilevy
    • merkitä pöytäkirjaan
    • merkitä
    • muistiinmerkitty tieto
    • merkitä muistiin
    • muistiinpanna
    • muistio
    • merkintä
    • muistiinmerkitä
    • nauhoittaa
    • memoriaalipöytäkirja
    • maine
    automatic data processing
    • tallentaa (ATK)
    automatic data processing
    • tallenne
    • tallentaa
    • tallentaa(tietotekn)
    • tallentaa rekisteröidä
    • äänittää
    technology
    • äänilevy (tek.)
    • äänilevy
    • äänilevy(tekniikka)
    • pitää pöytäkirjaa
    • kokouksen pöytäkirja
    • luetteloon
    • luetteloida
    * * *
    1. 'reko:d, -kəd, ]( American) -kərd noun
    1) (a written report of facts, events etc: historical records; I wish to keep a record of everything that is said at this meeting.) muistiinpano
    2) (a round flat piece of (usually black) plastic on which music etc is recorded: a record of Beethoven's Sixth Symphony.) äänilevy
    3) ((in races, games, or almost any activity) the best performance so far; something which has never yet been beaten: He holds the record for the 1,000 metres; The record for the high jump was broken/beaten this afternoon; He claimed to have eaten fifty sausages in a minute and asked if this was a record; ( also adjective) a record score.) ennätys
    4) (the collected facts from the past of a person, institution etc: This school has a very poor record of success in exams; He has a criminal record.) menneisyys
    2. rə'ko:d verb
    1) (to write a description of (an event, facts etc) so that they can be read in the future: The decisions will be recorded in the minutes of the meeting.) kirjoittaa
    2) (to put (the sound of music, speech etc) on a record or tape so that it can be listened to in the future: I've recorded the whole concert; Don't make any noise when I'm recording.) äänittää
    3) ((of a dial, instrument etc) to show (a figure etc) as a reading: The thermometer recorded 30°C yesterday.) osoittaa
    4) (to give or show, especially in writing: to record one's vote in an election.) ilmaista
    - recording
    - record-player
    - in record time
    - off the record
    - on record

    English-Finnish dictionary > record

  • 84 strew

    • ripotella
    • ripottaa
    • sirotella
    • sirottaa
    • peittää
    • kylvää
    * * *
    stru:
    past tense - strewed; verb
    (to scatter: Rubbish was strewn about on the ground; The ground was strewn with rubbish.) levitellä

    English-Finnish dictionary > strew

  • 85 strike

    • pamauttaa
    • osua
    • hyökätä
    • hyökkäys
    • iskeytyä
    • iskeä
    • tuntua oudolta
    • työnseisaus
    • humauttaa
    • huitoa
    • huitaista
    • hosua
    • vatkata
    • sivaltaa
    • ajautua
    • vaikuttaa
    • pommiattentaatti
    • purkaa
    • raapia
    • pälkähtää
    • kaato
    • hajottaa
    • musertaa
    • paukauttaa
    • sattua
    • löytää
    • taputtaa
    • lakkoilla
    • lakko
    • kolauttaa
    • kosketella
    • lyöttää
    • lyönti
    • lyöda
    • lyödä
    • läimäyttää
    * * *
    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) iskeä
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) iskeä
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) raapaista
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) lakkoilla
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) löytää
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) lyödä, soittaa
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) kiinnittää huomiota, vaikuttaa
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) lyödä
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) suunnata kulkunsa
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) laskea
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) lakko
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) löytö
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up

    English-Finnish dictionary > strike

  • 86 throw

    • paiskata
    • paiskoa
    • räväyttää
    • heittää
    • heitellä
    • heittäytyä
    • heitto
    • heittää arpaa
    • heittomatka
    • heilahdus
    • heittovuoro
    • heittää satulasta
    • viskoa
    • viskata
    • sinkauttaa
    • singota
    • punoa
    • rajaheitto
    • rakentaa
    • leiskauttaa
    • lingota
    • lennättää
    • nakata
    • muovata
    • saattaa
    • suistaa
    • syöstä
    • syytää
    • poikia
    • luoda
    * * *
    Ɵrəu 1. past tense - threw; verb
    1) (to send through the air with force; to hurl or fling: He threw the ball to her / threw her the ball.) heittää
    2) ((of a horse) to make its rider fall off: My horse threw me.) heittää selästään
    3) (to puzzle or confuse: He was completely thrown by her question.) saattaa ymmälle
    4) ((in wrestling, judo etc) to wrestle (one's opponent) to the ground.) paiskata maahan
    2. noun
    (an act of throwing: That was a good throw!) heitto
    - throw doubt on
    - throw in
    - throw light on
    - throw oneself into
    - throw off
    - throw open
    - throw out
    - throw a party
    - throw up
    - throw one's voice
    - throwaway

    English-Finnish dictionary > throw

  • 87 backdate

    • varhentaa
    * * *
    1) (to put an earlier date on (a cheque etc): He should have paid his bill last month and so he has backdated the cheque.)
    2) (to make payable from a date in the past: Our rise in pay was backdated to April.) varhentaa

    English-Finnish dictionary > backdate

  • 88 bite

    • sisäänrakennettu testauslaitteisto
    * * *
    1. past tense - bit; verb
    (to seize, grasp or tear (something) with the teeth or jaws: The dog bit his leg; He was bitten by a mosquito.) purra, pistää
    2. noun
    1) (an act of biting or the piece or place bitten: a bite from the apple; a mosquito bite.) puraisu, pisto
    2) (the nibble of a fish on the end of one's line: I've been fishing for hours without a bite.) nykäisy
    - bite the dust

    English-Finnish dictionary > bite

  • 89 blow

    • olla hengästynyt
    • pamaus
    • räjäyttää
    • tuhlata
    • niistää
    • hönkäistä
    • ilmakupla
    • höyrytä
    • isku
    • tälli
    • tuulla
    • haukkoa henkeä
    • hehku
    • huohottaa
    • soittaa
    • puhallus
    • puhkua
    • puhaltaa
    • puhjeta kukkaan
    • polttaa
    • puhista
    • puuskahtaa
    • puuskuttaa
    • rehottaa
    • lentää
    • lietsoa
    • lennellä
    • kajaus
    • kajahdus
    • haaveri
    • paukku
    • paukaus
    • läähättää
    • ähkyä
    • ähkiä
    • kukoistaa
    • kolaus
    • kolahdus
    • kolaus isku
    • kolhu
    • kolhaisu
    • lyönti
    * * *
    I bləu noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) isku
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) isku
    II bləu past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) puhaltaa
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) lennättää
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) liikkua tuulen mukana
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) puhaltaa
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) puhaltaa
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up

    English-Finnish dictionary > blow

  • 90 clear

    • paljas
    • palauttaa laite normaalitilaan
    • tullata
    • nollata
    • ilmeinen
    • ilmiselvä
    automatic data processing
    • tyhjentää(ruutu)
    • tyhjentää
    automatic data processing
    • tyhjentää(muisti)
    • tuottaa puhdasta voittoa
    • tyhjätä(tietotekn)
    automatic data processing
    • tyhjätä (ATK)
    • heleä
    • helakka
    • havainnollinen
    • vapauttaa
    • aurata
    • aukaista
    • avoin
    • elävä
    • esteetön
    • esteettä
    • silmiinpistävä
    • aivan
    • täysi
    • valaiseva
    • vapaa
    • valoisa
    • puhdistua
    • puhdas
    • purkaa
    • puolustaa
    • puhdistaa
    • raivata
    • raikas
    • tehdä kirkkaaksi
    • kirkastua
    • kirkas
    • kokonainen
    • kirkastaa
    • kirkasvetinen
    • kitkeä
    • kokonaan
    • kirkastunut
    • muokata
    • perata
    • selviytyä
    • seljetä
    • selvä
    • selkeytyä
    • selvittää
    • selvitä
    • selväkielinen
    • sees
    • selväsanainen
    • selväpiirteinen
    • selvärajainen
    • selvästi
    • selkeä
    • seesteinen
    • maksaa
    • läpinäkyvä
    • suoria
    • suoriutua jostakin
    • ymmärrettävä
    • kovaääninen
    • kuvaava
    • kuulakas
    • kuulakka
    • kuulas
    • kuulea
    • käsitettävä
    • pilvetön
    • kouriintuntuva
    • kouraantuntuva
    • korjata astiat
    • konkreettinen
    • läpikuultava
    * * *
    kliə 1. adjective
    1) (easy to see through; transparent: clear glass.) kirkas
    2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) kirkas
    3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) selkeä
    4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) esteetön
    5) (free from guilt etc: a clear conscience.) puhdas
    6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) varma
    7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) vapaa
    8) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) vapaa
    2. verb
    1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) selvittää, raivata
    2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.) vapauttaa
    3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.) kirkastua
    4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.) selvittää
    - clearing
    - clearly
    - clearness
    - clear-cut
    - clearway
    - clear off
    - clear out
    - clear up
    - in the clear

    English-Finnish dictionary > clear

  • 91 come

    • olla peräisin
    • saapua
    • saapua perille
    • tulla
    • no jouduhan
    • johtua
    • joutua
    • päätyä
    • koittaa
    • koitua
    • käydä
    • lähteä
    * * *
    1. past tense - came; verb
    1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) tulla
    2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) lähestyä
    3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) tulla
    4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) sattua
    5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) edetä
    6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) olla, nousta
    2. interjection
    (expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) no no
    - coming
    - comeback
    - comedown
    - come about
    - come across
    - come along
    - come by
    - come down
    - come into one's own
    - come off
    - come on
    - come out
    - come round
    - come to
    - come to light
    - come upon
    - come up with
    - come what may
    - to come

    English-Finnish dictionary > come

  • 92 distant

    • viileä
    • erillinen
    • etäinen
    • etäis-
    • kaukainen
    • pidättyvä
    • pidättyväinen
    • syrjäinen
    • luoksepääsemätön
    * * *
    1) (far away or far apart, in place or time: the distant past; a distant country; Our house is quite distant from the school.) kaukainen
    2) (not close: a distant relation.) kaukainen
    3) (not friendly: Her manner was rather distant.) etäinen

    English-Finnish dictionary > distant

  • 93 figure

    • olemus
    • olento
    • numeromerkki
    • numero (luku)
    • numero
    • ihmishahmo
    • tunnus
    • henkilö
    • henkilökuva
    • hinta
    • vartalo
    • veistos
    • asu
    • esiintyä
    • esiintyminen
    • figuuri
    • arvioida
    • arvella
    • ulkomuoto
    • ulkonäkö
    • kaavailla
    • kaavio
    • hahmo
    • habitus
    • muoto
    • muotoilu
    • muotoilla
    • patsas
    • malli
    • sovittaa
    • sävelkuvio
    • ääriviiva
    • kuva (
    • kuvata
    • kuvio
    • kuvioida
    • kuva
    • laskea
    • piirre
    • piirteet
    • luku
    * * *
    'fiɡə, ]( American) 'fiɡjər 1. noun
    1) (the form or shape of a person: A mysterious figure came towards me; That girl has got a good figure.) hahmo, vartalo
    2) (a (geometrical) shape: The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures.) kuvio
    3) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) numero
    4) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) kuva
    2. verb
    1) (to appear (in a story etc): She figures largely in the story.) esiintyä
    2) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) arvella
    - figuratively
    - figurehead
    - figure of speech
    - figure out

    English-Finnish dictionary > figure

  • 94 forsake

    • hylätä
    • jättää
    * * *
    fə'seik
    past tense - forsook; verb
    (to leave alone; to abandon: He was forsaken by his friends.) hylätä

    English-Finnish dictionary > forsake

  • 95 imperfect

    • imperfekti
    • hatara
    • viallinen
    • epätäydellinen
    • vaillinainen
    • vajavainen
    • puutteellinen
    • kertoma
    * * *
    im'pə:fikt
    1) (having a fault: This coat is being sold at half-price because it is imperfect.) viallinen
    2) (( also noun) (a verb) of the tense expressing an action or state in the past which is not completed: The verb `go' in `I was going' is in the imperfect tense.) imperfekti
    - imperfection

    English-Finnish dictionary > imperfect

  • 96 might

    • voima
    • valta
    • voimallisuus
    • potentiaali
    • pystyvyys
    • teho
    • kapasiteetti
    • saattaisi
    • mahtavuus
    • mahti
    • taito
    • kyky
    * * *
    I
    (-)
    1) (past tense of may: I thought I might find you here; He might come if you offered him a meal.) saattaa
    2) (used instead of `may', eg to make a possibility seem less likely, or a request for permission more polite: He might win if he tries hard; Might I speak to you for a few minutes, please?) saattaisi, saada
    3) (used in suggesting that a person is not doing what he should: You might help me clean the car!) voida
    - might have
    - I might have known
    II
    (power or strength: The might of the opposing army was too great for us.) mahti
    - mightily
    - mightiness

    English-Finnish dictionary > might

  • 97 mistake

    • huomaamattomuus
    • virhe(tietotekniikka)
    • virhe (ihmisen tekemä)
    • virhe
    • virhe (ATK)
    • erhe
    • erehdys
    • erehtyä
    • vahinko
    • väärinkäsitys
    • puute
    • kielivirhe
    • lipsahdus
    • haksahdus
    • harhaisku
    • harha-askel
    • harhaaskel
    • hairahdus
    • harha
    • munaus
    • möhläys
    • sekaannus
    • ymmärtää väärin
    • lapsus
    • laiminlyönti
    • kömmähdys
    • kommellus
    * * *
    mi'steik 1. past tense - mistook; verb
    1) ((with for) to think that (one person or thing) is another: I mistook you for my brother in this bad light.) erehtyä
    2) (to make an error about: They mistook the date, and arrived two days early.) käsittää väärin
    2. noun
    (a wrong act or judgement: a spelling mistake; It was a mistake to trust him; I took your umbrella by mistake - it looks like mine.) virhe
    - mistakenly

    English-Finnish dictionary > mistake

  • 98 obstruct

    • olla tiellä
    • padota
    • tukkia
    • jarruttaa
    • viivytellä
    • ehkäistä
    • estää
    • pidättää
    • sulkea
    * * *
    1) (to block or close: The road was obstructed by a fallen tree.) tukkia
    2) (to stop (something) moving past or making progress: The crashed lorry obstructed the traffic.) ruuhkauttaa
    - obstructive

    English-Finnish dictionary > obstruct

  • 99 overdo

    • liioitella
    * * *
    əuvə'du:
    past tense - overdid; verb
    1) (to do, say (something) in an exaggerated way etc: They overdid the sympathy.) liioitella
    2) (to cook for too long: The meat was rather overdone.) kypsentää liikaa

    English-Finnish dictionary > overdo

  • 100 pass by

    • ohittaa
    • jättää huomioonottamatta
    • sivuuttaa
    • mennä
    • mennä ohitse
    • syrjäyttää
    • kulkea ohi
    • kulkea
    * * *
    (to go past (a particular place): I was passing by when the bride arrived at the church; She passed by the hospital on the way to the library.) mennä ohi

    English-Finnish dictionary > pass by

См. также в других словарях:

  • past your prime — past (your/its) prime no longer able to do something at an acceptable level because of age. The dancer was past her prime, though she performed occasionally as a guest artist …   New idioms dictionary

  • past its prime — past (your/its) prime no longer able to do something at an acceptable level because of age. The dancer was past her prime, though she performed occasionally as a guest artist …   New idioms dictionary

  • past prime — past (your/its) prime no longer able to do something at an acceptable level because of age. The dancer was past her prime, though she performed occasionally as a guest artist …   New idioms dictionary

  • past — [[t]pɑ͟ːst, pæ̱st[/t]] ♦ pasts (In addition to the uses shown below, past is used in the phrasal verb run past .) 1) N SING: the N The past is the time before the present, and the things that have happened. In the past, about a third of the… …   English dictionary

  • past — past1 W1S1 [pa:st US pæst] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(previous)¦ 2¦(recent)¦ 3¦(finished)¦ 4¦(former)¦ 5¦(grammar)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1200 1300; Origin: Old past participle of pass] 1.) ¦(PREVIOUS)¦ [only before noun] done, used, or experienced before now …   Dictionary of contemporary English

  • past — past1 [ pæst ] function word *** Past can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): It s past your bedtime. I walked past the post office. as an adverb (without a following noun): A policeman walked past. Months went… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • past */*/*/ — I UK [pɑːst] / US [pæst] adverb, preposition Summary: Past can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): It s past your bedtime. ♦ I walked past the post office. as an adverb (without a following noun): A policeman… …   English dictionary

  • past*/*/*/ — [pɑːst] adv, preposition I 1) after a particular time later than a particular time It was past midnight by the time we arrived.[/ex] 2) passing sb/sth moving near someone or something and then beyond them I walked past several hotels on my way to …   Dictionary for writing and speaking English

  • Past continuous — is used to describe actions and states continued in the past period of time.The construction of a past continuous is similar to the present continuous tense, be it that it has a past simple form of to be instead of a present simple form preceding …   Wikipedia

  • Past & Present — (ISSN|00312746) is a British historical journal published four times a year by Oxford University Press on behalf of the Past and Present Society. It was founded in 1952 by a number of historians associated with the Communist Party Historians… …   Wikipedia

  • Past life regression — (PLR) is a therapeutic technique that uses light levels of hypnosis to activate memories, or pseudo memories, that appear to represent past lives. PLR is typically undertaken either in pursuit of a spiritual experience, or in a therapeutic… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»