Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

it+should

  • 21 declare

    [di'kleə]
    1) (to announce publicly or formally: War was declared this morning.) a de­clara
    2) (to say firmly: 'I don't like him at all,' she declared.) a afirma/a declara solemn
    3) (to make known (goods on which duty must be paid, income on which tax should be paid etc): He decided to declare his untaxed earnings to the tax-office.) a declara

    English-Romanian dictionary > declare

  • 22 decree

    [di'kri:] 1. noun
    1) (an order or law: a decree forbidding hunting.) decret, sentinţă
    2) (a ruling of a court of civil law.) hotărâre judecătorească
    2. verb
    (to order, command or decide (something): The court decreed that he should pay the fine in full.) a decreta, a hotărî

    English-Romanian dictionary > decree

  • 23 deodorant

    [di:'əudərənt]
    (a substance that destroys or conceals unpleasant (body) smells: She perspires a lot - she should use (a) deodorant.) deodorant

    English-Romanian dictionary > deodorant

  • 24 disinfect

    [disin'fekt]
    (to destroy disease- causing germs in: This sink should be disinfected regularly.) a dezinfecta

    English-Romanian dictionary > disinfect

  • 25 doctor

    ['doktə] 1. noun
    1) (a person who is trained to treat ill people: Doctor Davidson; You should call the doctor if you are ill; I'll have to go to the doctor.) doctor, medic
    2) (a person who has gained the highest university degree in any subject.) doctor
    2. verb
    1) (to interfere with; to add something to (usually alcohol or drugs): Someone had doctored her drink.) a falsifica, a boteza
    2) (to treat with medicine etc: I'm doctoring my cold with aspirin.) a doftorici

    English-Romanian dictionary > doctor

  • 26 dutiful

    adjective ((negative undutiful) careful to do what one should: a dutiful daughter.) supus; respectuos

    English-Romanian dictionary > dutiful

  • 27 embark

    (to go, or put, on board ship: Passengers should embark early.) a (se) îmbarca
    - embark on

    English-Romanian dictionary > embark

  • 28 employ

    [im'ploi]
    1) (to give (especially paid) work to: He employs three typists; She is employed as a teacher.) a angaja
    2) (to occupy the time or attention of: She was busily employed (in) writing letters.) a ocupa
    3) (to make use of: You should employ your time better.) a folosi
    - employee
    - employee
    - employer
    - employment

    English-Romanian dictionary > employ

  • 29 encourage

    1) (to give support, confidence or hope to: The general tried to encourage the troops: You should not encourage him in his extravagance; I felt encouraged by his praise.) a încuraja
    2) (to urge (a person) to do something: You must encourage him to try again.) a stimula
    - encouragingly
    - encouragement

    English-Romanian dictionary > encourage

  • 30 end

    [end] 1. noun
    1) (the last or farthest part of the length of something: the house at the end of the road; both ends of the room; Put the tables end to end (= with the end of one touching the end of another); ( also adjective) We live in the end house.) sfârşit; (de la) capăt
    2) (the finish or conclusion: the end of the week; The talks have come to an end; The affair is at an end; He is at the end of his strength; They fought bravely to the end; If she wins the prize we'll never hear the end of it (= she will often talk about it).) sfârşit, concluzie
    3) (death: The soldiers met their end bravely.) moarte
    4) (an aim: What end have you in view?) scop
    5) (a small piece left over: cigarette ends.) ră­mă­­şiţă, muc (de ţigară)
    2. verb
    (to bring or come to an end: The scheme ended in disaster; How does the play end?; How should I end (off) this letter?) a (se) ter­mina
    - endless
    - at a loose end
    - end up
    - in the end
    - make both ends meet
    - make ends meet
    - no end of
    - no end
    - on end
    - put an end to
    - the end

    English-Romanian dictionary > end

  • 31 environment

    ((a set of) surrounding conditions, especially those influencing development or growth: An unhappy home environment may drive a teenager to crime; We should protect the environment from destruction by modern chemicals etc.) îm­pre­jurimi, mediu înconjurător
    - environmentalist

    English-Romanian dictionary > environment

  • 32 essential

    [i'senʃəl] 1. adjective
    (absolutely necessary: Strong boots are essential for mountaineering; It is essential that you arrive punctually.) necesar, esenţial
    2. noun
    (a thing that is fundamental or necessary: Everyone should learn the essentials of first aid; Is a television set an essential?) noţiune de bază, esenţial

    English-Romanian dictionary > essential

  • 33 exact

    [iɡ'zækt] 1. adjective
    1) (absolutely accurate or correct in every detail; the same in every detail; precise: What are the exact measurements of the room?; For this recipe the quantities must be absolutely exact; an exact copy; What is the exact time?; He walked in at that exact moment.) exact
    2) ((of a person, his mind etc) capable of being accurate over small details: Accountants have to be very exact.) riguros
    2. verb
    (to force the payment of or giving of: We should exact fines from everyone who drops litter on the streets.) a cere
    - exactly
    - exactness

    English-Romanian dictionary > exact

  • 34 exercise

    1. noun
    1) (training or use (especially of the body) through action or effort: Swimming is one of the healthiest forms of exercise; Take more exercise.) an­tre­na­ment, exerciţiu fizic
    2) (an activity intended as training: ballet exercises; spelling exercises.) exerciţiu
    3) (a series of tasks, movements etc for training troops etc: His battalion is on an exercise in the mountains.) manevră
    2. verb
    1) (to train or give exercise to: Dogs should be exercised frequently; I exercise every morning.) a (se) antrena
    2) (to use; to make use of: She was given the opportunity to exercise her skill as a pianist.) a exercita

    English-Romanian dictionary > exercise

  • 35 expose

    [ik'spəuz]
    1) (to uncover; to leave unprotected from (eg weather, danger, observation etc): Paintings should not be exposed to direct sunlight; Don't expose children to danger.) a expune
    2) (to discover and make known (eg criminals or their activities): It was a newspaper that exposed his spying activities.) a dezvălui; a demasca
    3) (by releasing the camera shutter, to allow light to fall on (a photographic film).) a expune

    English-Romanian dictionary > expose

  • 36 family

    ['fæməli]
    plural - families; noun
    1) ((singular or plural) a man, his wife and their children: These houses were built for families; The (members of the) Smith family are all very athletic; ( also adjective) a family holiday.) fa­milie
    2) (a group of people related to each other, including cousins, grandchildren etc: He comes from a wealthy family; ( also adjective) the family home.) familie
    3) (the children of a man and his wife: When I get married I should like a large family.) familie
    4) (a group of plants, animals, languages etc that are connected in some way: In spite of its name, a koala bear is not a member of the bear family.) familie
    - family tree

    English-Romanian dictionary > family

  • 37 fathom

    1. noun
    (a measure of depth of water (6 feet or 1.8 metres): The water is 8 fathoms deep.) stânjen
    2. verb
    (to understand (a mystery etc): I cannot fathom why she should have left home.) a în­ţe­lege

    English-Romanian dictionary > fathom

  • 38 filter

    ['filtə] 1. noun
    1) (a strainer or other device through which liquid, gas, smoke etc can pass, but not solid material: A filter is used to make sure that the oil is clean and does not contain any dirt; ( also adjective) filter paper.) filtru
    2) (a kind of screening plate used to change or correct certain colours: If you are taking photographs in sun and snow, you should use a blue filter.) filtru
    2. verb
    1) ((of liquids) to (become) clean by passing through a filter: The rain-water filtered into a tank.) a (se) filtra
    2) (to come bit by bit or gradually: The news filtered out.) a (se) strecura; a transpira

    English-Romanian dictionary > filter

  • 39 fire-escape

    noun (a means of escape from a building in case of fire, usually in the form of a metal staircase on the outside of the building: Hotels should have fire-escapes.)

    English-Romanian dictionary > fire-escape

  • 40 first aid

    treatment of a wounded or sick person before the doctor's arrival: We should all learn first aid; (also adjective) (first-aid treatment.) prim ajutor

    English-Romanian dictionary > first aid

См. также в других словарях:

  • should — [ ʃud ] modal verb *** Should is usually followed by an infinitive without to : You should eat more fresh fruit. Sometimes should is used without a following infinitive: I don t always do everything I should. Should does not change its form, so… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • should — W1S1 [ʃəd strong ʃud] modal v negative short form shouldn t ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(right thing)¦ 2¦(advice)¦ 3¦(expected thing)¦ 4¦(correct thing)¦ 5¦(orders)¦ 6¦(after that )¦ 7¦(possibility)¦ 8¦(imagined situations)¦ 9¦(request …   Dictionary of contemporary English

  • should - would — Should and would are often used with similar meanings. When would comes after a pronoun, it is not usually pronounced in full. When should has a similar meaning to would, it, too, is not usually pronounced in full after a pronoun. When you write… …   Useful english dictionary

  • should - ought to — Should and ought to are sometimes used with similar meanings. When should has a similar meaning to ought to, you pronounce it in full and you do not write it as d. (See entry at ↑ should would.) …   Useful english dictionary

  • Should i stay or should i go — Single par The Clash extrait de l’album Combat Rock Sortie 17 septembre 1982 18 février 1991 Durée 3:06 Genre(s) Punk rock …   Wikipédia en Français

  • should and would — 1. As with shall and will, should has been largely driven out by would as an auxiliary verb, but there is the added consideration that should also (in fact more often than not) denotes obligation or likelihood • (Now I think we should bring down… …   Modern English usage

  • Should I Stay or Should I Go — «Should I Stay or Should I Go» Sencillo de The Clash del álbum Combat Rock Formato Disco de vinilo Género(s) Punk Rock Duración 3:06 Discog …   Wikipedia Español

  • Should I Stay or Should I Go — Single par The Clash extrait de l’album Combat Rock Sortie 17 septembre 1982 18 février 1991 Durée 3:06 Genre Punk rock …   Wikipédia en Français

  • Should Be Loved — Исполнитель Blue October …   Википедия

  • should — [shood] v.aux. [ME scholde < OE sceolde, pt. of sceal, scal, I am obliged: see SHALL] 1. pt. of SHALL [I had hoped I should see you] 2. used to express obligation, duty, propriety, or desirability [you should ask first, the plants should be… …   English World dictionary

  • Should’ve Known Better — «Should’ve Known Better» Сингл Солуна Самай Выпущен 21 января 2012 года Формат digital download Записан 2012 Жанр поп музыка …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»