Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

it+out+to+them

  • 1 them

    [ðəm, ðem]
    1) (people, animals, things etc already spoken about, being pointed out etc: Let's invite them to dinner; What will you do with them?) dem
    2) (used instead of him, him or her etc where a person of unknown sex or people of both sexes are referred to: If anyone touches that, I'll hit them.) ham
    * * *
    [ðəm, ðem]
    1) (people, animals, things etc already spoken about, being pointed out etc: Let's invite them to dinner; What will you do with them?) dem
    2) (used instead of him, him or her etc where a person of unknown sex or people of both sexes are referred to: If anyone touches that, I'll hit them.) ham

    English-Danish dictionary > them

  • 2 catch out

    1) (to put out (a batsman) at cricket by catching the ball after it has been hit and before it touches the ground.) fange
    2) (to cause (someone) to fail by means of a trick, a difficult question etc: The last question in the exam caught them all out.) fange
    * * *
    1) (to put out (a batsman) at cricket by catching the ball after it has been hit and before it touches the ground.) fange
    2) (to cause (someone) to fail by means of a trick, a difficult question etc: The last question in the exam caught them all out.) fange

    English-Danish dictionary > catch out

  • 3 fit out

    (to provide with everything necessary (clothes, equipment etc): The shop fitted them out with everything they needed for their journey.) udstyre
    * * *
    (to provide with everything necessary (clothes, equipment etc): The shop fitted them out with everything they needed for their journey.) udstyre

    English-Danish dictionary > fit out

  • 4 spin-drier

    noun (a machine which dries clothes by spinning them round and round and forcing the water out of them.) centrifuge
    * * *
    noun (a machine which dries clothes by spinning them round and round and forcing the water out of them.) centrifuge

    English-Danish dictionary > spin-drier

  • 5 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) nå frem til; nå til; nå
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) nå; få fat i
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) række
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) få fat i
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.)
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) rækkevidde
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) rækkevidde
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) løb
    * * *
    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) nå frem til; nå til; nå
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) nå; få fat i
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) række
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) få fat i
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.)
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) rækkevidde
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) rækkevidde
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) løb

    English-Danish dictionary > reach

  • 6 rinse

    [rins] 1. verb
    1) (to wash (clothes etc) in clean water to remove soap etc: After washing the towels, rinse them (out).) skylle
    2) (to clean (a cup, one's mouth etc) by filling with clean water etc and then emptying the water out: The dentist asked me to rinse my mouth out.) skylle
    2. noun
    1) (the act of rinsing: Give the cup a rinse.) skyl
    2) (a liquid used for changing the colour of hair: a blue rinse.) hårtoningsmiddel
    * * *
    [rins] 1. verb
    1) (to wash (clothes etc) in clean water to remove soap etc: After washing the towels, rinse them (out).) skylle
    2) (to clean (a cup, one's mouth etc) by filling with clean water etc and then emptying the water out: The dentist asked me to rinse my mouth out.) skylle
    2. noun
    1) (the act of rinsing: Give the cup a rinse.) skyl
    2) (a liquid used for changing the colour of hair: a blue rinse.) hårtoningsmiddel

    English-Danish dictionary > rinse

  • 7 who

    [hu:] 1. pronoun
    ((used as the subject of a verb) what person(s)(?): Who is that woman in the green hat?; Who did that?; Who won?; Do you know who all these people are?) hvem
    2. relative pronoun
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously to distinguish him or them from others: used as the subject of a verb: usually replaceable by that) (the) one(s) that: The man who/that telephoned was a friend of yours; A doctor is a person who looks after people's health.) der
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud, gave him a hug.) der
    3. pronoun
    1) (no matter who: Whoever rings, tell him/them I'm out.) hvem, der end; hvem som helst
    2) ((also who ever) used in questions to express surprise etc: Whoever said that?) hvem
    4. relative pronoun
    (used as the object of a verb or preposition but in everyday speech sometimes replaced by who)
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously, to distinguish him or them from others: able to be omitted or replaced by that except when following a preposition) (the) one(s) that: The man (whom/that) you mentioned is here; Today I met some friends (whom/that) I hadn't seen for ages; This is the man to whom I gave it; This is the man (whom/who/that) I gave it to.) der; som; hvem
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud of him, gave him a hug.) der
    * * *
    [hu:] 1. pronoun
    ((used as the subject of a verb) what person(s)(?): Who is that woman in the green hat?; Who did that?; Who won?; Do you know who all these people are?) hvem
    2. relative pronoun
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously to distinguish him or them from others: used as the subject of a verb: usually replaceable by that) (the) one(s) that: The man who/that telephoned was a friend of yours; A doctor is a person who looks after people's health.) der
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud, gave him a hug.) der
    3. pronoun
    1) (no matter who: Whoever rings, tell him/them I'm out.) hvem, der end; hvem som helst
    2) ((also who ever) used in questions to express surprise etc: Whoever said that?) hvem
    4. relative pronoun
    (used as the object of a verb or preposition but in everyday speech sometimes replaced by who)
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously, to distinguish him or them from others: able to be omitted or replaced by that except when following a preposition) (the) one(s) that: The man (whom/that) you mentioned is here; Today I met some friends (whom/that) I hadn't seen for ages; This is the man to whom I gave it; This is the man (whom/who/that) I gave it to.) der; som; hvem
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud of him, gave him a hug.) der

    English-Danish dictionary > who

  • 8 shell

    [ʃel] 1. noun
    1) (the hard outer covering of a shellfish, egg, nut etc: an eggshell; A tortoise can pull its head and legs under its shell.) skal; -skal; skjold; -skjold
    2) (an outer covering or framework: After the fire, all that was left was the burned-out shell of the building.) ydermur
    3) (a metal case filled with explosives and fired from a gun etc: A shell exploded right beside him.) granat
    2. verb
    1) (to remove from its shell or pod: You have to shell peas before eating them.) skrælle
    2) (to fire explosive shells at: The army shelled the enemy mercilessly.) beskyde med granater
    - come out of one's shell
    - shell out
    * * *
    [ʃel] 1. noun
    1) (the hard outer covering of a shellfish, egg, nut etc: an eggshell; A tortoise can pull its head and legs under its shell.) skal; -skal; skjold; -skjold
    2) (an outer covering or framework: After the fire, all that was left was the burned-out shell of the building.) ydermur
    3) (a metal case filled with explosives and fired from a gun etc: A shell exploded right beside him.) granat
    2. verb
    1) (to remove from its shell or pod: You have to shell peas before eating them.) skrælle
    2) (to fire explosive shells at: The army shelled the enemy mercilessly.) beskyde med granater
    - come out of one's shell
    - shell out

    English-Danish dictionary > shell

  • 9 stick

    I [stik] past tense, past participle - stuck; verb
    1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) stikke
    2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) stikke ud
    3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) klæbe; hænge fast
    4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) sidde fast; blive hængende
    - sticky
    - stickily
    - stickiness
    - sticking-plaster
    - stick-in-the-mud
    - come to a sticky end
    - stick at
    - stick by
    - stick it out
    - stick out
    - stick one's neck out
    - stick to/with
    - stick together
    - stick up for
    II [stik] noun
    1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) gren; kvist
    2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) stok; -stok; stav; -stav; -stik
    3) (a long piece: a stick of rhubarb.) stang
    - get hold of the wrong end of the stick
    - get the wrong end of the stick
    * * *
    I [stik] past tense, past participle - stuck; verb
    1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) stikke
    2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) stikke ud
    3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) klæbe; hænge fast
    4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) sidde fast; blive hængende
    - sticky
    - stickily
    - stickiness
    - sticking-plaster
    - stick-in-the-mud
    - come to a sticky end
    - stick at
    - stick by
    - stick it out
    - stick out
    - stick one's neck out
    - stick to/with
    - stick together
    - stick up for
    II [stik] noun
    1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) gren; kvist
    2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) stok; -stok; stav; -stav; -stik
    3) (a long piece: a stick of rhubarb.) stang
    - get hold of the wrong end of the stick
    - get the wrong end of the stick

    English-Danish dictionary > stick

  • 10 middleman

    [-mæn]
    noun (a dealer who buys goods from the person who makes or grows them, and sells them to shopkeepers or to the public; a wholesaler: You can save money by buying direct from the factory and cutting out the middleman.) mellemmand
    * * *
    [-mæn]
    noun (a dealer who buys goods from the person who makes or grows them, and sells them to shopkeepers or to the public; a wholesaler: You can save money by buying direct from the factory and cutting out the middleman.) mellemmand

    English-Danish dictionary > middleman

  • 11 let

    I [let] present participle - letting; verb
    1) (to allow or permit: She refused to let her children go out in the rain; Let me see your drawing.) lade
    2) (to cause to: I will let you know how much it costs.) lade
    3) (used for giving orders or suggestions: If they will not work, let them starve; Let's (= let us) leave right away!) lad
    - let someone or something alone/be
    - let alone/be
    - let down
    - let fall
    - let go of
    - let go
    - let in
    - out
    - let in for
    - let in on
    - let off
    - let up
    - let well alone
    II [let] present participle - letting; verb
    (to give the use of (a house etc) in return for payment: He lets his house to visitors in the summer.) udleje
    * * *
    I [let] present participle - letting; verb
    1) (to allow or permit: She refused to let her children go out in the rain; Let me see your drawing.) lade
    2) (to cause to: I will let you know how much it costs.) lade
    3) (used for giving orders or suggestions: If they will not work, let them starve; Let's (= let us) leave right away!) lad
    - let someone or something alone/be
    - let alone/be
    - let down
    - let fall
    - let go of
    - let go
    - let in
    - out
    - let in for
    - let in on
    - let off
    - let up
    - let well alone
    II [let] present participle - letting; verb
    (to give the use of (a house etc) in return for payment: He lets his house to visitors in the summer.) udleje

    English-Danish dictionary > let

  • 12 shoot

    [ʃu:t] 1. past tense, past participle - shot; verb
    1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) skyde
    2) (to hit or kill with a bullet, arrow etc: He went out to shoot pigeons; He was sentenced to be shot at dawn.) skyde
    3) (to direct swiftly and suddenly: She shot them an angry glance.) sende
    4) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) ryge; jage; kaste
    5) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) skyde; optage
    6) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) skyde
    7) (to kill (game birds etc) for sport.) skyde
    2. noun
    (a new growth on a plant: The deer were eating the young shoots on the trees.) skud
    - shoot down
    - shoot rapids
    - shoot up
    * * *
    [ʃu:t] 1. past tense, past participle - shot; verb
    1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) skyde
    2) (to hit or kill with a bullet, arrow etc: He went out to shoot pigeons; He was sentenced to be shot at dawn.) skyde
    3) (to direct swiftly and suddenly: She shot them an angry glance.) sende
    4) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) ryge; jage; kaste
    5) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) skyde; optage
    6) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) skyde
    7) (to kill (game birds etc) for sport.) skyde
    2. noun
    (a new growth on a plant: The deer were eating the young shoots on the trees.) skud
    - shoot down
    - shoot rapids
    - shoot up

    English-Danish dictionary > shoot

  • 13 smuggle

    1) (to bring (goods) into, or send them out from, a country illegally, or without paying duty: He was caught smuggling (several thousand cigarettes through the Customs).) smugle
    2) (to send or take secretly: I smuggled some food out of the kitchen.) smugle
    - smuggling
    * * *
    1) (to bring (goods) into, or send them out from, a country illegally, or without paying duty: He was caught smuggling (several thousand cigarettes through the Customs).) smugle
    2) (to send or take secretly: I smuggled some food out of the kitchen.) smugle
    - smuggling

    English-Danish dictionary > smuggle

  • 14 stretch

    [stre ] 1. verb
    1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) strække; række
    2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) strække sig
    2. noun
    1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) strækken
    2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) stykke; strækning; periode
    - stretchy
    - at a stretch
    - be at full stretch
    - stretch one's legs
    - stretch out
    * * *
    [stre ] 1. verb
    1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) strække; række
    2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) strække sig
    2. noun
    1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) strækken
    2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) stykke; strækning; periode
    - stretchy
    - at a stretch
    - be at full stretch
    - stretch one's legs
    - stretch out

    English-Danish dictionary > stretch

  • 15 be one up on (a person)

    (to have an advantage over (someone): We brought out a book on this before our rivals so we're one up on them.) foran
    * * *
    (to have an advantage over (someone): We brought out a book on this before our rivals so we're one up on them.) foran

    English-Danish dictionary > be one up on (a person)

  • 16 be one up on (a person)

    (to have an advantage over (someone): We brought out a book on this before our rivals so we're one up on them.) foran
    * * *
    (to have an advantage over (someone): We brought out a book on this before our rivals so we're one up on them.) foran

    English-Danish dictionary > be one up on (a person)

  • 17 bundle

    1. noun
    (a number of things bound together: a bundle of rags.) bundt
    2. verb
    1) ((often with up or together) to make into bundles: Bundle up all your things and bring them with you.) bundte; samle
    2) (to go, put or send (away) in a hurried or disorderly way: They bundled him out of the room.) genne; skubbe; jage
    * * *
    1. noun
    (a number of things bound together: a bundle of rags.) bundt
    2. verb
    1) ((often with up or together) to make into bundles: Bundle up all your things and bring them with you.) bundte; samle
    2) (to go, put or send (away) in a hurried or disorderly way: They bundled him out of the room.) genne; skubbe; jage

    English-Danish dictionary > bundle

  • 18 carry

    ['kæri]
    1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) bære
    2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) lede
    3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) bære
    4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) indebære
    5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) vedtage
    6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) føre sig

    ((slang) a fuss; excited behaviour.) skabekrukke

    ((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.) hånd(-baggage)

    - carry-cot
    - be/get carried away
    - carry forward
    - carry off
    - carry on
    - carry out
    - carry weight
    * * *
    ['kæri]
    1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) bære
    2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) lede
    3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) bære
    4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) indebære
    5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) vedtage
    6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) føre sig

    ((slang) a fuss; excited behaviour.) skabekrukke

    ((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.) hånd(-baggage)

    - carry-cot
    - be/get carried away
    - carry forward
    - carry off
    - carry on
    - carry out
    - carry weight

    English-Danish dictionary > carry

  • 19 excel

    [ik'sel]
    past tense, past participle - excelled; verb
    1) (to stand out beyond others (in some quality etc); to do very well (in or at some activity): He excelled in mathematics / at football.) udmærke sig; brillere
    2) (to be better than: She excels them all at swimming.) være bedre; være overlegen
    - Excellency
    - excellent
    - excellently
    * * *
    [ik'sel]
    past tense, past participle - excelled; verb
    1) (to stand out beyond others (in some quality etc); to do very well (in or at some activity): He excelled in mathematics / at football.) udmærke sig; brillere
    2) (to be better than: She excels them all at swimming.) være bedre; være overlegen
    - Excellency
    - excellent
    - excellently

    English-Danish dictionary > excel

  • 20 fry

    I verb
    (to cook in hot oil or fat: Shall I fry the eggs or boil them?) stege; svitse
    - out of the frying-pan into the fire II noun
    (a swarm of young, especially of fish.) småfisk; fiskeyngel
    * * *
    I verb
    (to cook in hot oil or fat: Shall I fry the eggs or boil them?) stege; svitse
    - out of the frying-pan into the fire II noun
    (a swarm of young, especially of fish.) småfisk; fiskeyngel

    English-Danish dictionary > fry

См. также в других словарях:

  • Out-broadcasting — is a term used to explain the process by which 802.11n base stations can swamp or overwhelm existing 802.11b and 802.11g wireless networks. Overview Some companies are producing routers such as Netgear s MIMO RangeMax and they can allegedly… …   Wikipedia

  • out — I [[t]a͟ʊt[/t]] ADVERB USES ♦ (Out is often used with verbs of movement, such as walk and pull , and also in phrasal verbs such as give out and run out .) 1) ADV: ADV after v When something is in a particular place and you take it out, you remove …   English dictionary

  • Out 1 — The title card to Out 1 Directed by Jacques Rivette Suzanne Schiffman (co director) …   Wikipedia

  • Out to Lunch (video game) — Out to Lunch Super NES cover art Developer(s) Mindscape Publisher(s) Mindscape Platform(s) …   Wikipedia

  • Out of Time (Heroes) — Out of Time Heroes episode White Beard s camp explodes. Episode no …   Wikipedia

  • Out of Time (Red Dwarf) — Out of Time Red Dwarf episode Episode no. Series 6 Episode 6 Directed by Andy de Emmony Writt …   Wikipedia

  • Out on a Limb (Arrested Development) — Out on a Limb Arrested Development episode Episode no. Season 2 Episode 11 …   Wikipedia

  • Out of This Furnace —   …   Wikipedia

  • Them — Datos generales Origen Belfast, Irlanda del Norte Información artística …   Wikipedia Español

  • Out for Justice — movie poster Directed by John Flynn Produced by …   Wikipedia

  • Out of Doors (Bartók) — Out of Doors is a set of five piano solo pieces, Sz. 81, BB 89, written by Béla Bartók in 1926. Out of Doors (Hungarian: Szabadban, German: Im Freien, French: En Plein Air) is among the very few instrumental compositions by Bartók with… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»