-
1 it's not the same with everybody
Общая лексика: кому какУниверсальный англо-русский словарь > it's not the same with everybody
-
2 the technique of the proof of Theorem 2 shares much the same principles with the above mentioned result due to Bauer [3]
Универсальный англо-русский словарь > the technique of the proof of Theorem 2 shares much the same principles with the above mentioned result due to Bauer [3]
-
3 (The) same to you with brass knobs on!
Табуированная лексика: ответ на оскорблениеУниверсальный англо-русский словарь > (The) same to you with brass knobs on!
-
4 the same thing recurred again with great and astonishing frequence
Общая лексика: это повторялось удивительно частоУниверсальный англо-русский словарь > the same thing recurred again with great and astonishing frequence
-
5 the same thing recurred again with great and astonishing frequency
Макаров: это повторялось удивительно частоУниверсальный англо-русский словарь > the same thing recurred again with great and astonishing frequency
-
6 with the same coordinate axes
Техника: в одной и той же системе координатУниверсальный англо-русский словарь > with the same coordinate axes
-
7 with the same coordinate axises
Архитектура: в одной и той же системе координатУниверсальный англо-русский словарь > with the same coordinate axises
-
8 with the same extent
юр.Н.П. в такой же степени -
9 with the same properties
Математика: с этими же свойствамиУниверсальный англо-русский словарь > with the same properties
-
10 with the same result
Общая лексика: с таким же успехом, с тем же успехом -
11 measure with the same yardstick
Общая лексика: мерить одной линейкой (также в переносном смысле \measure with the same yardstick под одну гребенку)Универсальный англо-русский словарь > measure with the same yardstick
-
12 not to be in the same league with
Общая лексика: в подмётки не годиться (That novelist wrote well, but he was not in the same league with Flaubert.), не выдерживать сравнения сУниверсальный англо-русский словарь > not to be in the same league with
-
13 'All On The Same Page' - to be in agreement with
Current usage: Same page (example: "To get anything done properly, we all must be all on the same page.")Универсальный русско-английский словарь > 'All On The Same Page' - to be in agreement with
-
14 manufactured using the same process
фраз.изготовленный по той же технологииIn some embodiments, the disposable part includes a set of fuse-type conductive elements which can be manufactured together with the heating element using the same process, such as by conductive printing, PCB etching, or other known, and/or low cost manufacturing methods. — В некоторых вариантах исполнения одноразовый элемент содержит ряд плавких перемычек, которые могут быть изготовлены вместе с нагревательным элементом в одном технологическом процессе, например, печатью электропроводными чернилами, травлением по технологии изготовления печатных плат или с использованием других известных и/или малозатратных технологических процессов.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > manufactured using the same process
-
15 Data attributes override method attributes with the same name
Общая лексика: Атрибуты данных записываются поверх атрибутов методов с тем же именем (см. An Introduction to Python - The Python Tutorial (version 3.2) by Guido van Rossum and Fred L. Drake (2011))Универсальный англо-русский словарь > Data attributes override method attributes with the same name
-
16 serve with the same sauce to serve with the same serve
Пословица: отвечать дерзостью на дерзость, платить той же монетойУниверсальный англо-русский словарь > serve with the same sauce to serve with the same serve
-
17 rotate at the same rate and through the same angle with (...)
Макаров: вращаться синхронно и синфазно (с чем-л.)Универсальный англо-русский словарь > rotate at the same rate and through the same angle with (...)
-
18 hooking up with a grandma, mom, and daughter all from the same bloodline on the same day
Jargon: trifectaУниверсальный русско-английский словарь > hooking up with a grandma, mom, and daughter all from the same bloodline on the same day
-
19 rotate at the same rate and through the same angle with
Макаров: (...) вращаться синхронно и синфазно (с чем-л.)Универсальный англо-русский словарь > rotate at the same rate and through the same angle with
-
20 Heteroousian (An adherent of an ecclesiastical party holding to the doctrine that the Son is not of the same substance with the Father)
Религия: гетерусианинУниверсальный англо-русский словарь > Heteroousian (An adherent of an ecclesiastical party holding to the doctrine that the Son is not of the same substance with the Father)
См. также в других словарях:
The Crab with the Golden Claws — (Le Crabe aux pinces d or) Cover of the English edition Publisher Casterma … Wikipedia
The Trouble With Tribbles — Star Trek: The Original Series episode Captain Kirk up to his chest in tribbles Episode no. Episode 44 … Wikipedia
The Song Remains the Same (film) — Infobox Film name = The Song Remains the Same caption = director = Peter Clifton Joe Massot producer = Peter Grant writer = starring = John Bonham John Paul Jones Jimmy Page Robert Plant music = Led Zeppelin cinematography = Ernest Day editing =… … Wikipedia
The Song Remains the Same (album) — Infobox Album Name = The Song Remains the Same Type = live Artist = Led Zeppelin Released = September 28, 1976 Recorded = July 27, 1973 – July 29, 1973 at Madison Square Garden, New York Length = 99:45 (original album) / 131:55 (2007 edition)… … Wikipedia
The Man with the Golden Arm — For the novel, see The Man with the Golden Arm (novel). The Man with the Golden Arm Saul Bass s poster for the film Directed by … Wikipedia
The Hero with a Thousand Faces — Infobox Book name = The Hero with a Thousand Faces image caption = Third Edition, 2008 author = Joseph Campbell country = United States language = English genre = Non Fiction media type = Print (Hardback) publisher = New World Library release… … Wikipedia
Lucy in the Sky with Diamonds — This article is about The Beatles song. For the graphic character Lucy in the Sky , see Karolina Dean. Lucy in the Sky with Diamonds Song by The Beatles from the album Sgt. Pepper s Lonely Hearts Club Band Released 1 June 1967 Recorded 1 March… … Wikipedia
in the same breath — {adv. phr.} 1. At the same time; without waiting. * /John would complain about hard times, and in the same breath boast of his prize winning horses./ * /Jane said Bill was selfish, but in the same breath she said she was sorry to see him leave./… … Dictionary of American idioms
in the same breath — {adv. phr.} 1. At the same time; without waiting. * /John would complain about hard times, and in the same breath boast of his prize winning horses./ * /Jane said Bill was selfish, but in the same breath she said she was sorry to see him leave./… … Dictionary of American idioms
at the same time — {adv. phr.} 1. In the same moment; together. * /The two runners reached the finish line at the same time./ Syn.: AT ONCE, AT ONE TIME. 2. In spite of that fact; even though; however; but; nevertheless. * /John did pass the test; at the same time … Dictionary of American idioms
at the same time — {adv. phr.} 1. In the same moment; together. * /The two runners reached the finish line at the same time./ Syn.: AT ONCE, AT ONE TIME. 2. In spite of that fact; even though; however; but; nevertheless. * /John did pass the test; at the same time … Dictionary of American idioms