-
101 Damask
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Damask
-
102 Day
subs.All day: use adj., Ar. and V. πανήμερος.By day: P. and V. μεθʼ ἡμέραν, or use adj., P. μεθημερινός.By day or by night: V. νύχιος ἡ καθʼ ἡμέραν (Eur., El. 603).Every day: P. καθʼ ἑκάστην τὴν ἡμέραν.A day's journey: P. ἡμερησία ὁδός (Plat.).Some day: P. and V. ποτέ.Spend the day, v.: P. and V. ἡμερεύειν, P. διημερεύειν.The self-same day: P. and V. αὐθήμερον.On the day beforc: P. τῇ προτεραίᾳ. (gen.).The day before yesterday: Ar. and P. πρώην.In voting: also V. πληθύνεσθαι.Be the order of the day: P. and V. κρατεῖν.Living but a day, adj.: P. and V. ἐφήμερος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Day
-
103 Deal
v. trans.Give: P. and V. διδόναι, νέμειν.I deal the fallen man a third blow besides: V. τῷ πεπτωκότι τρίτην ἐπενδίδωμι (Æsch., Ag. 1385). Deal in, use: P. and V. χρῆσθαι (dat.).Traffic in: Ar. and V. ἐμπολᾶν (acc.), διεμπολᾶν (acc.), P. and V. καπηλεύειν ( acc); see traffic in.Trade with: Ar. ἀγοράζειν πρός (acc.).Discuss: see Discuss.Transact business with: P. συμβάλλειν (dat.) (Plat.).Easy to deal with, adj.: P. εὐμεταχείριστος.——————adj.Made of pine: V. πεύκινος, ἐλάτινος.——————subs.Business transaction: P. συμβόλαιον, τό.At the close of the deal: P. ἐν τῇ διαλύσει τῆς κοινωνίας (Plat., Rep. 343D).A great deal of: use P. and V. adj., πολύς, agreeing with subs.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Deal
-
104 Deepen
v. trans.Make deeper: use P. βαθύτερον ποιεῖσθαι.Increase: P. and V. αὐξάνειν, αὔξειν.V. intrans. Become deeper: use P. βαθύτερος γίγνεσθαι.Increase: P. and V. αὐξάνεσθαι, αὔξεσθαι, V. ὀφέλλεσθαι.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Deepen
-
105 Deify
v. trans.Use P. δαίμονα ποιεῖσθαι (acc.).Be deified: P. δαίμων γίγνεσθαι (Plat., Crat. 398B).A deified mortal: use adj., V. ἀνθρωποδαίμων (Eur., Rhes. 971).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Deify
-
106 Dent
subs.Use P. and V. τραῦμα, τό, V. χάραγμα, τό.Cut: P. τμῆμα, τό.——————v. trans.Use P. and V. τιτρώσκειν, V. χαράσσειν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Dent
-
107 Disputant
subs.Use P. ὁ ἀγωνιζόμενος.In a lawsuit: P. use ἀντίδικος, ὁ or ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Disputant
-
108 Drop
subs.Of tears: use teAr.——————v. trans.Liquid: P. and V. λείβειν (Plat. but rare P.), V. στάζειν, καταστάζειν.Let drop: met., P. and V. μεθιέναι.Drop ( an action at law): P. καθυφιέναι (absol. or with acc.), διαγράφεσθαι (absol.) (Dem. 501), Ar. and P. διαγράφειν δίκην.If we drop any of our plans: P. εἰ καθυφείμεθά τι τῶν πραγμάτων (Dem. 30).Drop into: Ar. ἐνστάζειν (τί τινι), ἐνσταλάζειν (τι εἴς τι).met., fall into: see fall into.Drop with: see Drip.Drip: P. and V. λείβεσθαι (Plat. but rare P.), καταστάζειν (Xen.), στάζειν (Plat. but rare P.), V. ἀποστάζειν, σταλάσσειν, διαρραίνεσθαι.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Drop
-
109 During
prep.With nouns expressing time, use acc.; with other nouns, use P. and V. διά (gen.), sometimes ἐν (dat.), P. παρά (acc.).Rising up during dinner: P. ἐξαναστάντες μεταξὺ δειπνοῦντες (Dem. 284).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > During
-
110 Ebb
v. intrans.Flow back: use P. and V. πάλιν ῥεῖν.met., fall away: P. and V. ἀπορρεῖν, διαρρεῖν.When the blood has ebbed in painless death: V. αἱμάτων εὐθνησίμων ἀπορρυέντων (Æsch., Ag. 1293).——————subs.V. παλίρροια, ἡ, or παλιρροία, ἡ (Soph., frag.).Tossed by the constant ebb and flow of the tide: V. πολλοῖς διαύλοις κυμάτων φορούμενος (Eur., Hec. 29).In Peparethus too there was a strong ebb tide, but no inundation occurred: P. ἐγένετο δὲ καὶ ἐν Πεπαρήθῳ κύματος ἐπαναχώρησίς τις οὐ μέντοι ἐπέκλυσέ γε (Thuc. 3, 89).Be at a low ebb, v.: met., use P. μοχθηρῶς διακεῖσθαι.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Ebb
-
111 Elf
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Elf
-
112 Else
adv.Other: use P. and V. ἄλλος, ἕτερος.From no one else: P. οὐδαμόθεν ἄλλοθεν.Otherwise: P. and V. ἄλλως.——————conj.One who is blind in his seer-craft.Else tell me where you show yourself a true prophet: V. ὅστις... τὴν τέχνην ἔφυ τυφλός. ἐπεὶ, φέρʼ εἰπέ, ποῦ σὺ μάντις εἶ σαφής (Soph., O.R. 389).This seems to me to be the case with this man, else how is it just...? P. ὅπερ καὶ οὗτος ἐμοί γε δοκεῖ πάσχειν· ἐπεὶ, φέρε, πῶς ἐστι δίκαιον...; (Dem. 879).You had no better advice to offer, else they would not have followcd mine: P. σὺ οὐχ ἕτερα εἶπες βελτίω τούτων· οὐ γὰρ τούτοις ἂν ἐχρῶντο (Dem. 294).I love my own children, else were I mad: φιλῶ ἐμαυτοῦ τέκνα· μαινοίμην γὰρ ἄν (Eur., I.A. 1256).– HEC. Did not ( the god) prophesy to you any of the woes you now endure? – POLY. No. Else you would not have trapped me thus by stratagem.– ἙΚ. σοὶ δʼ οὐκ ἔχρησεν οὐδὲν ὧν ἔχεις πόνων; – ΠΟΛΥ. οὐ γάρ ποτʼ ἂν σύ μʼ εἷλες ὧδε σὺν δόλῳ.(Eur., Hec. 1268).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Else
-
113 Employ
v. trans.Use: P. and V. χρῆσθαι (dat.).Employ oneself: Ar. and P. διατρίβειν (absol.), P. πραγματεύεσθαι (absol.).Hire: Ar. and P. μισθοῦσθαι.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Employ
-
114 Equip
v. trans.P. and V. σκευάζειν, παρασκευάζειν, στέλλειν (rare P.), ἐξαρτύειν, V. ὁπλίζειν, ἐξοπλίζειν, ἐκστέλλειν, P. κατασκευάζειν.Equipped, adj.: also use V. ἐστολισμένος.Equipped with: use adj., V. κατήρης (dat.).Well equipped: P. and V. εὐσταλής.Be well equipped, v.: V. εὐσκευεῖν (Soph., Aj. 823).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Equip
-
115 Expectation
subs.P. προσδοκία, ἡ, P. and V. ἐλπίς, ἡ.Opinion, view: P. and V. δόξα, ἡ, γνώμη, ἡ.Contrary to expectation: P. and V. παρὰ γνωμήν; or use adj., P. παράδοξος.On the tiptoe of expectation: use adj., P. μετέωρος, ὀρθός.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Expectation
-
116 Express
v. trans.Portray, represent: P. and V. εἰκάζειν. P. παραδεικνύναι.Express (views, feelings, etc.): P. and V. παρέχειν (or mid.), προτίθεσθαι; see exhibit, bring forward.——————adj.Clear, explicit: P. and V. σαφής.For the express purpose: use expressly.Quick: P. and V. ταχύς.——————subs.Use messenger.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Express
-
117 Exterior
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Exterior
-
118 Fairy
subs.Use P. and V. νύμφη, ἡ.Fairies of the stream: V. πηγαῖοι κόραι; see Elf.——————adj.Use Ar. and V. αἰόλοςWoodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fairy
-
119 Fairylike
adj.Use Ar. and V. αἰόλος; or use winged.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fairylike
-
120 Fall
v. intrans.Falling star: V. διοπετὴς ἀστήρ, ὁ (Eur., frag.).Fall in ruins: P. and V. συμπίπτειν, Ar. and P. καταρρεῖν, καταρρήγνυσθαι, P. περικαταρρεῖν, V. ἐρείπεσθαι;Fall in battle: V. πίπτειν.Of price: P. ἀνίεναι, ἐπανίεναι.The price of corn fell: P. ἐπανῆκεν (ἐπανίεναι) ὁ σῖτος (Dem. 889).Fall against: P. and V. πταίειν πρός (dat.)Fall asleep: V. εἰς ὕπνον πίπτειν, or use v. sleep.Fall away: P. and V. ἀπορρεῖν, διαρρεῖν.Fall back on, have recourse to: P. and V. τρέπεσθαι πρός (acc.).Fall behind: P. and V. ὑστερεῖν, λείπεσθαι.Fall down or before: Ar. and V. προσπίπτειν (acc. or dat.) (also Xen. but rare P.), V. προσπίτνειν (acc. or dat.), see Worship.Fall foul of: P. συμπίπτειν (dat. or πρός, acc.), προσπίπτειν (dat.), προσβάλλειν (πρός, acc.); see dash against. met., P. προσκρούειν (dat. or absol.).Fall in, subside: P. ἱζάνειν (Thuc. 2, 76).Of debts: P. ἐπιγίγνεσθαι.Fall in with, meet: P. and V. τυγχάνειν (gen.), συντυγχάνειν (dat.; V. gen.), ἐντυγχάνειν (dat.), ἀπαντᾶν (dat.); see meet, light upon; met., accept: P. and V. δέχεσθαι, ἐνδέχεσθαι.Fall into: P. and V. εἰσπίπτειν (P εἰς, acc.; V. acc. alone or dat. alone), πίπτειν (εἰς, acc.), ἐμπίπτειν (εἰς, acc.); met., fall into misfortune, etc.: P. and V. περιπίπτειν (dat.), εμπίπτειν (εἰς, acc.). πίπτειν εἰς (acc.), V. συμπίπτειν (dat.); of a river: see discharge itself into.Fall off: T. ἀποπίπτειν; see tumble off.Slip off: P. περιρρεῖν.Fall away: P. and V. διαρρεῖν, ἀπορρεῖν;Deteriorate: P. ἀποκλίνειν, ἐκπίπτειν, ἐξίστασθαι.Become less: P. μειοῦσθαι.Fall on: see fall upon.Fall over, stumble against: P. and V. πταίειν (πρός, dat.).Fall overboard: P. and V. ἐκπίπτειν.Fall short: see under Short.Fall to ( one's lot): P. and V. προσγίγνεσθαι (dat.), συμβαίνειν (dat.), λαγχάνειν (dat.) (Plat. but rare P.), V. ἐπιρρέπειν (absol.), P. ἐπιβάλλειν (absol.).Fall to ( in eating). — Ye who hungered before, fall to on the hare: Ar. ἀλλʼ ὦ πρὸ τοῦ πεινῶντες ἐμβάλλεσθε τῶν λαγῴων ( Pax, 1312).Fall to pieces: Ar. and P. διαπίπτειν; see fall away, collapse.Fall to work: P. and V. ἔργου ἔχεσθαι; see address oneself to.Fall on one's knees: Ar. and V. προσπίπτειν (also Xen. but rare P.), V. προσπίτνειν; see under Knee.Attack: P. and V. προσπίπτειν (dat.). εἰσπίπτειν (πρός, acc.), ἐπέχειν (ἐπί, dat.), ἐπέρχεσθαι (dat., rarely acc.), προσβάλλειν (dat.), εἰσβάλλειν (εἰς or πρός, acc.). ἐμπίπτειν (dat.) (Xen., also Ar.), ἐπεισπίπτειν (dat. or acc.) (Xen.), V. ἐφορμᾶν (or pass.) ( dat) (rare P.), P. προσφέρεσθαι (dat.), ἐπιφέρεσθαι (dat.), Ar. and P. ἐπιτίθεσθαι (dat.), ἐπιχειρεῖν (dat.).Night fell upon the action: P. νὺξ ἐπεγένετο τῷ ἔργῳ (Thuc. 4, 25).——————subs.P. and V. πτῶμα, τό (Plat.), V. πέσημα, τό.In wrestling: P. and V. πάλαισμα, τό.Fall of snow. — It was winter and there was a fall of snow: P. χειμὼν ἦν καὶ ὑπένιφε (Thuc. 4, 103).Fall of the year, autumn: P. μετόπωρον, τό. φθινόπωρον, τό, Ar. and V. ὀπώρα, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fall
См. также в других словарях:
use — 1 / yüs/ n 1 a: an arrangement in which property is granted to another with the trust and confidence that the grantor or another is entitled to the beneficial enjoyment of it see also trust; statute of uses in the important laws section ◇ Uses… … Law dictionary
Use — Use, n. [OE. us use, usage, L. usus, from uti, p. p. usus, to use. See {Use}, v. t.] [1913 Webster] 1. The act of employing anything, or of applying it to one s service; the state of being so employed or applied; application; employment;… … The Collaborative International Dictionary of English
Use Your Illusion — I Studioalbum von Guns N’ Roses Veröffentlichung 17. September 1991 Label Geffen Records … Deutsch Wikipedia
usé — usé, ée [ yze ] adj. • 1508; « accoutumé, usité » 1165; de user 1 ♦ Altéré par un usage prolongé, par des actions physiques. ⇒ détérioré; vieux. Vêtements, tissus usés. ⇒ avachi, déchiré, déformé, défraîchi, fatigué, mûr, 2. râpé. Loc. Usé jusqu… … Encyclopédie Universelle
Use — Use, v. t. [imp. & p. p. {Used}; p. pr. & vb. n. {Using}.] [OE. usen, F. user to use, use up, wear out, LL. usare to use, from L. uti, p. p. usus, to use, OL. oeti, oesus; of uncertain origin. Cf. {Utility}.] [1913 Webster] 1. To make use of; to… … The Collaborative International Dictionary of English
Use Somebody — Single par Kings of Leon extrait de l’album Only by the Night Sortie 8 décembre 2008 Enregistrement 2008 Durée 3 min 50 (Version album) 3 min 20 (Autre version) … Wikipédia en Français
Use case model — is a model that describes a system’s functional requirements in terms of use cases. Consists of all the actors of the system and all the various use cases by which the actor interact with the system, thereby describing the total functional… … Wikipedia
use — n 1 Use, service, advantage, profit, account, avail can all mean a useful or valuable end, result, or purpose. Use stresses either employment for some purpose or end of practical value {turn every scrap of material to use} or the practical value… … New Dictionary of Synonyms
use — [yo͞oz; ] for n. [ yo͞os] vt. used [yo͞ozd; ] with [ “] to [, ] usually [ yo͞os′tə] using [ME usen < OFr user < VL * usare < L usus, pp. of uti, to use] 1. to put or bring into action or service; employ for or apply to a given purpose 2 … English World dictionary
Use (law) — Use, as a term in real property law of common law countries, amounts to a recognition of the duty of a person, to whom property has been conveyed for certain purposes, to carry out those purposes.Uses were equitable or beneficial interests in… … Wikipedia
Use of Free and Open Source Software (FOSS) in the U.S. Department of Defense — is a 2003 report by The MITRE Corporation that documented widespread use of and reliance on free software (termed FOSS ) within the United States Department of Defense (DoD). The report helped end a debate about whether FOSS should be banned from … Wikipedia