Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

it+is+hailing

  • 61 град

    I муж. hail прям. и перен.;
    shower, torrent перен.;
    volley (поток насмешек, вопросов и т.п.) град идет ≈ it is hailing засыпать градом вопросов ≈ to deluge/overwhelm with questions град ударов ≈ battering Syn: избиение II муж.;
    см. город ;
    уст.;
    поэт.
    hail, идет град it is hailing

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > град

  • 62 оклик

    1) General subject: call, challenge (часового), compellation, hail, hailing distance, hallo, halloa, hello, hillo, hilloa, holler, hollo, holloa, hullo, hulloa
    3) Yachting: hailing

    Универсальный русско-английский словарь > оклик

  • 63 graupeln

    v/i unpers.: es graupelt it’s hailing (Am. sleeting)
    * * *
    grau|peln ['graupln]
    vi impers

    es graupelt — a soft hail is falling

    * * *
    (to hail or snow, with a mixture of rain: It seems to be sleeting outside.) sleet
    * * *
    graupeln v/i unpers:
    es graupelt it’s hailing (US sleeting)
    * * *
    v.
    to sleet v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > graupeln

  • 64 hail

    I 1. heil noun
    1) (small balls of ice falling from the clouds: There was some hail during the rainstorm last night.) hagl
    2) (a shower (of things): a hail of arrows.) regn, skur
    2. verb
    (to shower hail: It was hailing as I drove home.) hagle
    II 1. heil verb
    1) (to shout to in order to attract attention: We hailed a taxi; The captain hailed the passing ship.) (an)rope, praie
    2) (to greet or welcome (a person, thing etc) as something: His discoveries were hailed as a great step forward in medicine.) hilse, hylle
    2. noun
    (a shout (to attract attention): Give that ship a hail.) (an)rop, praiing
    3. interjection
    (an old word of greeting: Hail, O King!) Heil!; Vær hilset!
    hagl
    --------
    praie
    I
    subst. \/heɪl\/
    1) hagl
    2) ( overført) regn, skur
    II
    subst. \/heɪl\/
    1) rop, roping, anrop
    2) hilsning
    within hail eller within hailing distance innenfor hørevidde, på praiehold (sjøfart)
    III
    verb \/heɪl\/
    hagle
    IV
    verb \/heɪl\/
    1) hilse
    2) hylle
    3) anrope, rope på, praie (sjøfart)
    hail from komme fra, stamme fra
    V
    interj. \/heɪl\/
    (gammeldags, som hilsen) heil!, hill!, vel møtt!

    English-Norwegian dictionary > hail

  • 65 hail

    I 1. [heil] noun
    1) (small balls of ice falling from the clouds: There was some hail during the rainstorm last night.) hagl
    2) (a shower (of things): a hail of arrows.) byge; regn
    2. verb
    (to shower hail: It was hailing as I drove home.) hagle
    II 1. [heil] verb
    1) (to shout to in order to attract attention: We hailed a taxi; The captain hailed the passing ship.) praje; råbe an
    2) (to greet or welcome (a person, thing etc) as something: His discoveries were hailed as a great step forward in medicine.) hylde
    2. noun
    (a shout (to attract attention): Give that ship a hail.) anråb
    3. interjection
    (an old word of greeting: Hail, O King!) hil!
    * * *
    I 1. [heil] noun
    1) (small balls of ice falling from the clouds: There was some hail during the rainstorm last night.) hagl
    2) (a shower (of things): a hail of arrows.) byge; regn
    2. verb
    (to shower hail: It was hailing as I drove home.) hagle
    II 1. [heil] verb
    1) (to shout to in order to attract attention: We hailed a taxi; The captain hailed the passing ship.) praje; råbe an
    2) (to greet or welcome (a person, thing etc) as something: His discoveries were hailed as a great step forward in medicine.) hylde
    2. noun
    (a shout (to attract attention): Give that ship a hail.) anråb
    3. interjection
    (an old word of greeting: Hail, O King!) hil!

    English-Danish dictionary > hail

  • 66 a cántaros

    adv.
    abundantly, copiously, without limitation, profusely.
    * * *
    Ex. It was hailing cats and dogs the other day, and I was still tailgated by a moron in a large SUV (sport utilitarian vehicle).
    * * *

    Ex: It was hailing cats and dogs the other day, and I was still tailgated by a moron in a large SUV (sport utilitarian vehicle).

    Spanish-English dictionary > a cántaros

  • 67 a mares

    adv.
    by the bucketful, profusely, without limitation, copiously.
    * * *
    Ex. It was hailing cats and dogs the other day, and I was still tailgated by a moron in a large SUV (sport utilitarian vehicle).
    * * *

    Ex: It was hailing cats and dogs the other day, and I was still tailgated by a moron in a large SUV (sport utilitarian vehicle).

    Spanish-English dictionary > a mares

  • 68 conducir demasiado cerca de otro

    (v.) = tailgate
    Ex. It was hailing cats and dogs the other day, and I was still tailgated by a moron in a large SUV (sport utilitarian vehicle).
    * * *
    (v.) = tailgate

    Ex: It was hailing cats and dogs the other day, and I was still tailgated by a moron in a large SUV (sport utilitarian vehicle).

    Spanish-English dictionary > conducir demasiado cerca de otro

  • 69 de jarana

    = out on the town, a (late) night out on the town
    Ex. She said that she took up smoking just to have something else to do while out on the town.
    Ex. For your night out on the town get picked up and dropped off at your home or hotel and enjoy an evening worry free of driving, parking or hailing a cab.
    * * *
    = out on the town, a (late) night out on the town

    Ex: She said that she took up smoking just to have something else to do while out on the town.

    Ex: For your night out on the town get picked up and dropped off at your home or hotel and enjoy an evening worry free of driving, parking or hailing a cab.

    Spanish-English dictionary > de jarana

  • 70 de juerga

    = out on the town, a (late) night out on the town
    Ex. She said that she took up smoking just to have something else to do while out on the town.
    Ex. For your night out on the town get picked up and dropped off at your home or hotel and enjoy an evening worry free of driving, parking or hailing a cab.
    * * *
    = out on the town, a (late) night out on the town

    Ex: She said that she took up smoking just to have something else to do while out on the town.

    Ex: For your night out on the town get picked up and dropped off at your home or hotel and enjoy an evening worry free of driving, parking or hailing a cab.

    Spanish-English dictionary > de juerga

  • 71 de marcha

    = out on the town, a (late) night out on the town
    Ex. She said that she took up smoking just to have something else to do while out on the town.
    Ex. For your night out on the town get picked up and dropped off at your home or hotel and enjoy an evening worry free of driving, parking or hailing a cab.
    * * *
    = out on the town, a (late) night out on the town

    Ex: She said that she took up smoking just to have something else to do while out on the town.

    Ex: For your night out on the town get picked up and dropped off at your home or hotel and enjoy an evening worry free of driving, parking or hailing a cab.

    Spanish-English dictionary > de marcha

  • 72 de parranda

    = out on the town, a (late) night out on the town
    Ex. She said that she took up smoking just to have something else to do while out on the town.
    Ex. For your night out on the town get picked up and dropped off at your home or hotel and enjoy an evening worry free of driving, parking or hailing a cab.
    * * *
    = out on the town, a (late) night out on the town

    Ex: She said that she took up smoking just to have something else to do while out on the town.

    Ex: For your night out on the town get picked up and dropped off at your home or hotel and enjoy an evening worry free of driving, parking or hailing a cab.

    Spanish-English dictionary > de parranda

  • 73 de picos pardos

    = out on the town, a (late) night out on the town
    Ex. She said that she took up smoking just to have something else to do while out on the town.
    Ex. For your night out on the town get picked up and dropped off at your home or hotel and enjoy an evening worry free of driving, parking or hailing a cab.
    * * *
    = out on the town, a (late) night out on the town

    Ex: She said that she took up smoking just to have something else to do while out on the town.

    Ex: For your night out on the town get picked up and dropped off at your home or hotel and enjoy an evening worry free of driving, parking or hailing a cab.

    Spanish-English dictionary > de picos pardos

  • 74 libre de preocupaciones

    (adj.) = worry-free
    Ex. For your night out on the town get picked up and dropped off at your home or hotel and enjoy an evening worry free of driving, parking or hailing a cab.
    * * *
    (adj.) = worry-free

    Ex: For your night out on the town get picked up and dropped off at your home or hotel and enjoy an evening worry free of driving, parking or hailing a cab.

    Spanish-English dictionary > libre de preocupaciones

  • 75 mentir

    v.
    1 to lie.
    no me mientas don't lie to me
    miente más que habla he's a born liar
    esas estadísticas mienten, porque no tienen en cuenta… those statistics give a false picture o are misleading, because they don't take into account…
    llovía, miento, granizaba cuando nos preparábamos para salir it was raining, I tell a lie, it was hailing as we were getting ready to leave
    El chico miente por rabia The boy lies out of spite.
    Los datos mienten The information lies.
    2 to lie to, to tell a lie to.
    María le mintió a su padre Mary lied to her father.
    * * *
    Conjugation model [ HERVIR], like link=hervir hervir
    1 to lie
    eso me ha dicho, pero sé que miente that's what he said, but I know he's lying
    \
    miente más que habla he's lying through his teeth
    * * *
    verb
    * * *

    ¡miento! — sorry!, I'm wrong!, my mistake!

    ¡esta carta no me dejará mentir! — this letter will bear me out o confirm what I say

    * * *
    verbo intransitivo to lie

    no he estado nunca. Miento! estuve una vez — I've never been there. No, I lie, I did go once

    * * *
    = lie, fib.
    Ex. He accused her of lying when they said she was at the movies when she had called in sick.
    Ex. She also fibbed about the place the wedding took place - citing a country town when they were married in a city registry office.
    ----
    * el mentir = lying.
    * ¡En qué lío cada vez más complicado nos metemos al mentir! = O what a tangled web we weave when first we practise to deceive!.
    * mentir como un bellaco = lie through + Posesivo + teeth, lie + straight-faced.
    * mentir descaradamente = lie through + Posesivo + teeth.
    * * *
    verbo intransitivo to lie

    no he estado nunca. Miento! estuve una vez — I've never been there. No, I lie, I did go once

    * * *
    = lie, fib.

    Ex: He accused her of lying when they said she was at the movies when she had called in sick.

    Ex: She also fibbed about the place the wedding took place - citing a country town when they were married in a city registry office.
    * el mentir = lying.
    * ¡En qué lío cada vez más complicado nos metemos al mentir! = O what a tangled web we weave when first we practise to deceive!.
    * mentir como un bellaco = lie through + Posesivo + teeth, lie + straight-faced.
    * mentir descaradamente = lie through + Posesivo + teeth.

    * * *
    mentir [ I11 ]
    vi
    to lie
    me mintió he lied to me
    miente descaradamente, yo no dije eso that's a downright lie o ( colloq) she's lying through her teeth, I didn't say that
    siempre andas mintiéndome you're always lying to me, you're always telling me lies
    y aquí está Luis que no me deja mentir and Luis here will bear me out
    no he estado nunca en su casa. ¡Miento! estuve una vez I've never been to her house. No, I tell a lie, I did go there once
    * * *

     

    mentir ( conjugate mentir) verbo intransitivo
    to lie;

    mentir verbo intransitivo to lie, tell lies
    miente como un bellaco, he's a real liar ➣ Ver nota en lie

    ' mentir' also found in these entries:
    Spanish:
    engañar
    - deber
    - hacer
    - macanear
    - mienta
    - mintiera
    English:
    deceive
    - good
    - lie
    - prevaricate
    - shamelessly
    - tell
    - fib
    - tooth
    * * *
    mentir vi
    to lie;
    no me mientas don't lie to me;
    miente más que habla he's a born liar;
    esas estadísticas mienten, porque no tienen en cuenta… those statistics give a false picture o are misleading, because they don't take into account…;
    llovía, miento, granizaba cuando nos preparábamos para salir it was raining, I tell a lie, it was hailing as we were getting ready to leave
    * * *
    v/i lie
    * * *
    mentir {76} vi
    : to lie
    * * *
    mentir vb to lie

    Spanish-English dictionary > mentir

  • 76 parar a un taxi

    (v.) = hail + a cab
    Ex. For your night out on the town get picked up and dropped off at your home or hotel and enjoy an evening worry free of driving, parking or hailing a cab.
    * * *
    (v.) = hail + a cab

    Ex: For your night out on the town get picked up and dropped off at your home or hotel and enjoy an evening worry free of driving, parking or hailing a cab.

    Spanish-English dictionary > parar a un taxi

  • 77 sin preocupaciones

    adj.
    without worries, trouble-free, carefree, unruffled.
    adv.
    without worries, without worrying.
    * * *
    (adj.) = carefree, worry-free
    Ex. Alcohol in moderation is effective in reducing stress and may increase overall affective expression, happiness, euphoria, conviviality, & carefree feelings.
    Ex. For your night out on the town get picked up and dropped off at your home or hotel and enjoy an evening worry free of driving, parking or hailing a cab.
    * * *
    (adj.) = carefree, worry-free

    Ex: Alcohol in moderation is effective in reducing stress and may increase overall affective expression, happiness, euphoria, conviviality, & carefree feelings.

    Ex: For your night out on the town get picked up and dropped off at your home or hotel and enjoy an evening worry free of driving, parking or hailing a cab.

    Spanish-English dictionary > sin preocupaciones

  • 78 distance

    {'distəns}
    I. 1. разстояние, отдалеченост, далечина, интервал, дистанция
    it is within walking DISTANCE дотам може да се отиде пеш
    within two minutes walking DISTANCE на десет минути път пеш
    within speaking/hailing DISTANCE докъдето се чува гласът
    out of/beyond striking DISTANCE извън обсега на удара
    at a DISTANCE далеч
    from a DISTANCE издалеч, отдалеч
    in the DISTANCE в далечината
    it's quite a DISTANCE from here доста далеч e оттук
    a good DISTANCE off доста далеч
    no DISTANCE at all съвсем близо
    to keep one's DISTANCE стоя настрана, знам си мястото
    to keep someone at a (safe) DISTANCE държа някого на почетно разстояние, избягвам близки връзки с някого
    2. резервираност, сдържаност, хладност, надменност
    3. жив. далечина, фон, перспектива
    middle DISTANCE срeден план
    4. промеждутък, период (от време), интервал
    at this DISTANCE of time след толкова време
    5. разлика
    6. ост. раздор
    7. attr от разстояние, далечен
    DISTANCE control телеуправление
    II. 1. задминавам, изпреварвам, оставям зад себе си
    2. раздалечавам, слагам на разстояние един от друг, отдалечавам, правя да изглежда отдалечен, жив. създавам впечатление за далечина
    * * *
    {'distъns} n 1. разстояние, отдалеченост, далечина; интервал(2) {'distъns} v 1. задминавам, изпреварвам, оставям зад себ
    * * *
    сдържаност; резервираност; отдалеченост; перспектива; разлика; раздалечавам; промеждутък; разстояние; дистанция; далечина; интервал;
    * * *
    1. a good distance off доста далеч 2. at a distance далеч 3. at this distance of time след толкова време 4. attr от разстояние, далечен 5. distance control телеуправление 6. from a distance издалеч, отдалеч 7. i. разстояние, отдалеченост, далечина, интервал, дистанция 8. ii. задминавам, изпреварвам, оставям зад себе си 9. in the distance в далечината 10. it is within walking distance дотам може да се отиде пеш 11. it's quite a distance from here доста далеч e оттук 12. middle distance срeден план 13. no distance at all съвсем близо 14. out of/beyond striking distance извън обсега на удара 15. to keep one's distance стоя настрана, знам си мястото 16. to keep someone at a (safe) distance държа някого на почетно разстояние, избягвам близки връзки с някого 17. within speaking/hailing distance докъдето се чува гласът 18. within two minutes walking distance на десет минути път пеш 19. жив. далечина, фон, перспектива 20. ост. раздор 21. промеждутък, период (от време), интервал 22. раздалечавам, слагам на разстояние един от друг, отдалечавам, правя да изглежда отдалечен, жив. създавам впечатление за далечина 23. разлика 24. резервираност, сдържаност, хладност, надменност
    * * *
    distance[´distəns] I. n 1. разстояние, отдалеченост; далечина; интервал; дистанция; the town is within walking \distance до града може да се стигне пеш, градът е близо; within spitting \distance на две крачки, съвсем близо (и прен.); within speaking \distance (of) където се чува гласът; out of ( beyond) striking \distance извън обсега на удар; to hire a car by \distance наемам кола със заплащане на километър; at a \distance отдалеч; from a \distance издалеч; a good \distance off доста далеч (настрана); no \distance at all недалеч; to keep a safe \distance, to keep o.'s \distance, to know o.'s \distance отбягвам; знам си мястото; стоя настрана; go the ( full) \distance върша нещо докрай, стигам до края (целта си); 2. резервираност, сдържаност, хладност; \distance of manners резервираност; надменност; 3. изк. далечина, фон, перспектива; middle \distance среден план; 4. промеждутък, период (от време), интервал; 5. разлика; 6. ост. разногласие, раздор, караница; 7. attr \distance control тех. телеуправление, дистанционно управление; II. v 1. оставям зад себе си, задминавам, надпреварвам; 2. раздалечавам, слагам (размествам) на разстояние едно от друго; the mountain were \distanced by the evening haze планините изглеждаха отдалечени във вечерната омара.

    English-Bulgarian dictionary > distance

  • 79 grésiller

    grésiller [gʀezije]
    ➭ TABLE 1
    1. intransitive verb
    [friture] to sizzle ; [poste de radio] to crackle
    * * *
    gʀezije
    1.
    verbe intransitif
    1) [radio, téléphone] to crackle
    2) [beurre, huile] to sizzle

    2.
    verbe impersonnel to hail
    * * *
    ɡʀezije vi
    1) (en cuisant) to sizzle
    2) [radio] to crackle
    * * *
    grésiller verb table: aimer
    A vi
    1 [radio, téléphone] to crackle; ça grésille dans l'écouteur the line is crackling;
    2 [beurre, huile] to sizzle.
    B v impers to hail.
    [grezije] verbe impersonnel
    ————————
    [grezije] verbe intransitif
    1. [huile] to sizzle
    [feu, téléphone] to crackle
    2. [grillon] to chirp

    Dictionnaire Français-Anglais > grésiller

  • 80 grêle

    I.
    grêle1 [gʀεl]
    adjective
    [jambes, tige] spindly ; [voix] shrill
    II.
    grêle2 [gʀεl]
    feminine noun
    * * *
    gʀɛl
    1.
    1) ( mince) [silhouette] skinny; [jambes] spindly
    2) ( aigu) [voix] reedy; [son] thin

    2.
    1) Météorologie hail [U]
    2) ( volée)
    * * *
    ɡʀɛl
    1. nf
    2. adj
    (jambes) spindly
    * * *
    A adj
    1 ( mince) [silhouette] skinny; [jambes, arbre] spindly;
    2 ( aigu) [voix] reedy; [son] thin.
    B nf
    1 Météo hail ¢; orage de grêle hailstorm; il tombe de la grêle it's hailing;
    2 ( volée) une grêle de balles/pierres a hail of bullets/stones; recevoir une grêle de coups to be showered with blows.
    [grɛl] adjectif
    1. [mince et long] spindly, thin
    2. [aigu - voix] reedy
    ————————
    [grɛl] nom féminin

    Dictionnaire Français-Anglais > grêle

См. также в других словарях:

  • Hailing — District de Hailing Hǎilíng Qū · 海陵区 Pays Chine Statut administratif District Province Jiangsu Préfecture Taizhou Code postal 225300[1] …   Wikipédia en Français

  • hailing distance — noun Etymology: from gerund of hail (IV) 1. : the limit to which a human voice is heard when a patron lives within hailing distance U.S. Post Office Manual 2. : a close proximity : short reach …   Useful english dictionary

  • hailing distance — 1. the distance within which the human voice can be heard: They sailed within hailing distance of the island. 2. a close distance; the reach of something or someone (usually prec. by within): Success is within hailing distance. [1830 40] * * * …   Universalium

  • Hailing — Der Stadtbezirk Hailing (chinesisch 海陵区) ist ein Stadtbezirk der bezirksfreien Stadt Taizhou in der Provinz Jiangsu der Volksrepublik China. Er hat eine Fläche von 210 km² und zählt ca. 430.000 Einwohner (2004). Er ist Regierungssitz von… …   Deutsch Wikipedia

  • Hailing — Hail Hail, v. i. [imp. & p. p. {Hailed} (h[=a]ld); p. pr. & vb. n. {Hailing}.] [OE. hailen, AS. hagalian.] To pour down particles of ice, or frozen vapors. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hailing distance — hail′ing dis tance n. 1) the distance within which the human voice can be heard 2) reach; range: Success is within hailing distance[/ex] …   From formal English to slang

  • District de Hailing — Hǎilíng Qū · 海陵区 Pays Chine Statut administratif District Province Jiangsu Préfecture Taizhou Code postal 225300[1] Coordonnées …   Wikipédia en Français

  • hailing — норв. [ха/ллинг] норвежск. танец …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • hailing — heɪl n. small pellets of ice or frozen vapor; shower of small ice particles; shower of anything, barrage (especially of bullets); salutation, greeting v. rain down hail; pour down like hail, fall with force; salute, greet, welcome; call to from… …   English contemporary dictionary

  • hailing — …   Useful english dictionary

  • Crowne Plaza Hailing Island — (Beiji,Китай) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: Ten Miles Silve …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»