Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

it's+up+to+him+to+do

  • 101 backfire

    1) ((of a motor-car etc) to make a loud bang because of unburnt gases in the exhaust system: The car backfired.) miskveikja, sprengja
    2) ((of a plan etc) to have unexpected results, often opposite to the intended results: His scheme backfired (on him), and he lost money.) hafa öfug áhrif (við tilætluð)

    English-Icelandic dictionary > backfire

  • 102 badger

    ['bæ‹ə] 1. noun
    (a burrowing animal of the weasel family.) greifingi
    2. verb
    (to annoy or worry: He badgered the authorities until they gave him a new passport.) áreita, hrella

    English-Icelandic dictionary > badger

  • 103 badly etc of

    (to have a good, or bad, opinion of: She thought highly of him and his poetry.) meta (mikils)

    English-Icelandic dictionary > badly etc of

  • 104 bankrupt

    1. adjective
    (unable to pay one's debts: He has been declared bankrupt.) gjaldþrota
    2. noun
    (a person who is unable to pay his debts.) gjaldþrotamaður
    3. verb
    (to make bankrupt: His wife's extravagance soon bankrupted him.) gera gjaldþrota

    English-Icelandic dictionary > bankrupt

  • 105 baptise

    (to dip (a person) in water, or sprinkle (someone) with water, as a symbol of acceptance into the Christian church, usually also giving him a name: She was baptized Mary but calls herself Jane.) skíra
    - baptismal

    English-Icelandic dictionary > baptise

  • 106 baptize

    (to dip (a person) in water, or sprinkle (someone) with water, as a symbol of acceptance into the Christian church, usually also giving him a name: She was baptized Mary but calls herself Jane.) skíra
    - baptismal

    English-Icelandic dictionary > baptize

  • 107 bargain

    1. noun
    1) (something bought cheaply and giving good value for money: This carpet was a real bargain.) kjarakaup
    2) (an agreement made between people: I'll make a bargain with you.) samkomulag
    2. verb
    (to argue about or discuss a price etc: I bargained with him and finally got the price down.) prútta

    English-Icelandic dictionary > bargain

  • 108 be after

    (to be looking for something: What are you after?; The police are after him.) leita eftir, reyna að ná í

    English-Icelandic dictionary > be after

  • 109 be like someone

    (to be typical of someone: It isn't like him to be late.(=Geç kalmak onun adeti değildir.)) vera líkt e-m, dæmigert fyrir

    English-Icelandic dictionary > be like someone

  • 110 be prepared

    ((of a person) to be ready (for something, to do something etc): We must be prepared for a disappointment; I'm not prepared (=willing) to lend him more money; The motto of the Scouts is `Be Prepared!'.) vera reiðubúinn

    English-Icelandic dictionary > be prepared

  • 111 be sunk

    (to be defeated, in a hopeless position etc: If he finds out that we've been disobeying him, we're sunk.) búinn að vera

    English-Icelandic dictionary > be sunk

  • 112 be up to

    1) (to be busy or occupied with (an activity etc): What is he up to now?) vera upptekinn við
    2) (to be capable of: He isn't quite up to the job.) hæfur í/til
    3) (to reach the standard of: This work isn't up to your best.) í samræmi við
    4) (to be the duty or privilege of: It's up to you to decide; The final choice is up to him.) vera á valdi/í verkahring (e-s)

    English-Icelandic dictionary > be up to

  • 113 be wise to

    (to be fully aware of: He thinks I'm going to give him some money, but I'm wise to his plan.) vita um e-ð

    English-Icelandic dictionary > be wise to

  • 114 be/get even with

    (to be revenged on: He tricked me, but I'll get even with him.) ná sér niðri á

    English-Icelandic dictionary > be/get even with

  • 115 bear

    I [beə] past tense - bore; verb
    1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) þola, afbera
    2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) þola
    3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) fæða, bera, ala
    4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) bera
    5) (to have: The cheque bore his signature.) vera með
    6) (to turn or fork: The road bears left here.) sveigja, liggja, stefna
    - bearer
    - bearing
    - bearings
    - bear down on
    - bear fruit
    - bear out
    - bear up
    - bear with
    - find/get one's bearings
    - lose one's bearings
    II [beə] noun
    (a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) björn

    English-Icelandic dictionary > bear

  • 116 beat down

    1) ((of the sun) to give out great heat: The sun's rays beat down on us.) vera heitur/brennandi
    2) (to (force to) lower a price by bargaining: We beat the price down; We beat him down to a good price.) prútta niður

    English-Icelandic dictionary > beat down

  • 117 beat off

    (to succeed in overcoming or preventing: The old man beat off the youths who attacked him; He beat the attack off easily.) berja af sér, verjast

    English-Icelandic dictionary > beat off

  • 118 begrudge

    (to envy (someone something): I begrudge him his success.) öfunda

    English-Icelandic dictionary > begrudge

  • 119 behind

    1. preposition
    1) (at or towards the back of: behind the door.) fyrir aftan, á bak við
    2) (remaining after: The tourists left their litter behind them.) eftir
    3) (in support: We're right behind him on this point.) á bakvið, með
    2. adverb
    1) (at the back: following behind.) á eftir
    2) ((also behindhand [-hænd]) not up to date: behind with his work.) á eftir
    3) (remaining: He left his book behind; We stayed behind after the party.) eftir
    3. noun
    (the buttocks: a smack on the behind.) rass, rasskinnar

    English-Icelandic dictionary > behind

  • 120 beseech

    [bi'si: ]
    past tense, past participles - besought; verb
    (to beg: Don't kill him - I beseech you!) sárbæna

    English-Icelandic dictionary > beseech

См. также в других словарях:

  • HIM (Band) — HIM HIM während eines Auftritts (2006) Gründung 1995 Genre Dark Rock, Alternative Rock Website …   Deutsch Wikipedia

  • HiM (Band) — HIM HIM während eines Auftritts (2006) Gründung 1995 Genre Dark Rock, Alternative Rock Website …   Deutsch Wikipedia

  • Him — während eines Auftritts (2006) Gründung 1995 Genre Dark Rock, Alternative Rock Website …   Deutsch Wikipedia

  • HIM — en 2008. Datos generales Origen Helsinki, Finlandia …   Wikipedia Español

  • HIM — HIM …   Википедия

  • HIM (groupe) — HIM Pays d’origine  Finlande Genre musical …   Wikipédia en Français

  • HIM — is the objective form of he.Him or HIM may also refer to:Music* HIM (Finnish band), a Finnish Love metal band * HIM (Japanese Band),a J Rock band * HiM (American band), a post rock group from the United States of America * Him , a 1980 song by… …   Wikipedia

  • HIM Müll — HIM Unternehmensform GmbH Gründung 2000 Unternehmenssitz …   Deutsch Wikipedia

  • Him (groupe) — HIM (ou précédemment HER aux États Unis ; voir histoire dessous) est un groupe de Rock alternatif de Finlande. Le groupe combine des paroles sur les thèmes de l’amour et de la mort, utilisant des sons heavy de guitare style metal d’où la… …   Wikipédia en Français

  • HIM GmbH — HIM Rechtsform GmbH Gründung 2000 Sitz …   Deutsch Wikipedia

  • him — [ weak ım, strong hım ] pronoun *** Him can be used in the following ways: as a pronoun, being the object form of he: I don t trust him. My sister plays tennis with him. in a one word answer or after the verb to be : Who said that? Him. I knew it …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»