Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

it's+to+let+the+smoke+out

  • 101 breathe

    [briːð] 1. vt 2. vi
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [bri:ð]
    1) (to draw in and let out (air etc) from the lungs: He was unable to breathe because of the smoke; She breathed a sigh of relief.) oddychać
    2) (to tell (a secret): Don't breathe a word of this to anyone.) pisnąć

    English-Polish dictionary > breathe

  • 102 discharge

    1. verb
    1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) sleppa úr haldi; útskrifa
    2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) hleypa af
    3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) inna af hendi
    4) (to pay (a debt).) greiða
    5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) hleypa út
    2. noun
    1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) lausn; framkvæmd
    2) (pus etc coming from eg a wound.) útferð

    English-Icelandic dictionary > discharge

  • 103 discharge

    mentesség, teljesítés, elsülés, kisülés, lövés to discharge: kilép, kifizet, kibocsát, kirakodik, ürül, tisztul
    * * *
    1. verb
    1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) leszerel (katonát); elbocsát (kórházból, munkahelyről)
    2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) elsüt(fegyvert)
    3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) teljesít (kötelességet)
    4) (to pay (a debt).) kifizet
    5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) kibocsát
    2. noun
    1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) elbocsátás
    2) (pus etc coming from eg a wound.) kiömlés, folyás

    English-Hungarian dictionary > discharge

  • 104 discharge

    1. verb
    1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) mandar embora
    2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) disparar
    3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) desempenhar
    4) (to pay (a debt).) pagar
    5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) descarregar
    2. noun
    1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) exoneração
    2) (pus etc coming from eg a wound.) supuração
    * * *
    dis.charge
    [distʃ'a:dʒ] n 1 descarga (do navio), descarregamento. 2 descarga, tiro de espingarda ou de canhão. 3 tiros disparados simultaneamente, explosão. 4 erupção. 5 evacuação, supuração. 6 desembocadura. 7 despedida, demissão, exoneração. 8 soltura, libertação, resgate. 9 ( from) absolvição, perdão, quitação. 10 execução, desempenho, desencargo, pagamento, recibo. 11 efusão, saída. 12 quantidade de água que se escoa por segundo. 13 volume de descarga. 14 descarga elétrica. • vt+vi 1 descarregar, tirar a carga de. 2 desembarcar. 3 disparar, descarregar, detonar, dar tiro de canhão ou espingarda. 4 pagar uma dívida, cumprir, satisfazer. 5 despedir, demitir, mandar embora, depor alguém de um cargo, ofício, exonerar. 6 livrar-se de, desonerar, desabafar para aliviar. 7 libertar, soltar, perdoar, desencarcerar, desencarregar. 8 desembocar, esvaziar, expelir, supurar, derramar. 9 alvejar. 10 Electr descarregar (um acumulador, etc.). 11 emitir, irradiar, fornecer. 12 revogar. a discharge in full quitação plena. in discharge of para pagamento de. to discharge a man-of-war desarmar um navio de guerra. to discharge a volley dar salva de artilharia. to discharge one of his oath exonerar, absolver alguém de um juramento. to discharge someone on a charge of fraud absolver alguém da acusação de fraude.

    English-Portuguese dictionary > discharge

  • 105 discharge

    n. deşarj, boşaltma, boşalma, salgı, akma; salıverme, salgılama, irin; iltihap; ateşleme; işten çıkarma, kovulma, tahliye; terhis; taburcu olma; hak iadesi; ödeme; ağartıcı madde
    ————————
    v. ateşlemek, ateş etmek; deşarj etmek, boşaltmak, boşalmak; görevden almak, işten atmak, tahliye etmek, işten kovmak, atmak, işten çıkarmak, terhis etmek; taburcu etmek; serbest bırakmak; muaf tutmak; ödemek, yerine getirmek; akmak; iltihap çıkmak
    * * *
    1. akıntı 2. boşalt (v.) 3. boşalma (n.) 4. yük boşalt (v.) 5. yük boşaltma (n.)
    * * *
    1. verb
    1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) ihraç / taburcu / tahliye etmek
    2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) ateşlemek, ateş etmek
    3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) yapmak, ifa etmek
    4) (to pay (a debt).) borçtan kurtulmak
    5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) göndermek, çıkar(t)mak
    2. noun
    1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) terhis
    2) (pus etc coming from eg a wound.) cerehat, akıntı

    English-Turkish dictionary > discharge

  • 106 discharge

    1. verb
    1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) odpustiti
    2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) streljati
    3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) opravljati
    4) (to pay (a debt).) poravnati (dolg)
    5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) izločati (se)
    2. noun
    1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) odpust, razrešitev
    2) (pus etc coming from eg a wound.) izcedek
    * * *
    I [disčá:dž]
    1.
    transitive verb
    raztovoriti, razkladati; razrešiti, odpustiti; opustiti; opraviti, opravljati; poravnati; izprazniti, (o)lajšati; nautical sneti opremo; izločati; barvo vzeti;
    2.
    intransitive verb
    sprožiti se (strel); počiti; izlivati se; gnojiti se
    to discharge o.s. of s.th.znebiti se česa
    II [disčá:dž]
    noun
    raztovarjanje, razkladanje; odpustitev; sprožitev, izstrelitev, pok; plačevanje; opravilo; izpolnitev (obveznosti); odpustnica; iztok, gnoj, izloček

    English-Slovenian dictionary > discharge

  • 107 discharge

    • pamaus
    • panna viralta
    • räjähdys
    • räjäyttää
    • rähmä
    finance, business, economy
    • toimittaa
    • tilivapaus
    • helpotus
    • vapauttaminen
    • vapautus
    • vastuuvapaus
    • vapauttaa
    • viraltapano
    • erottaa (virka)
    • erottaa
    • ero
    • erottaminen
    • erottaminen palveluksesta
    • ampua
    • täyttää
    electricity
    • ulosvirtaus
    • vuotaa
    • vuoto
    • purkautuminen
    • purkaminen
    • purkautuma
    • purku
    • purkautua
    • purkaus
    • purkaa
    • purkaantua
    • purkaa lasti
    • purkaa sähköstaattinen varaus
    • päästää
    technology
    • päästö
    • karkotus
    • märkiä
    • märkävuoto
    • sanoa irti
    • maksaa
    • suorittaminen
    • suorittaa
    • laukaisu(tekniikka)
    • laukaus
    technology
    • laukaisu (tek.)
    • laukaiseminen
    • laukaista
    • laskea
    military
    • kotiuttaminen
    • kotiuttaa
    * * *
    1. verb
    1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) vapauttaa, päästää
    2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) laukaista, ampua
    3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) suorittaa
    4) (to pay (a debt).) maksaa
    5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) päästää, laskea
    2. noun
    1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) vapauttaminen, erottaminen
    2) (pus etc coming from eg a wound.) märkävuoto

    English-Finnish dictionary > discharge

  • 108 discharge

    1. [dɪs'tʃɑːdʒ] vt
    duties wypełniać (wypełnić perf); debt spłacać (spłacić perf); waste wydalać (wydalić perf); patient wypisywać (wypisać perf); employee, defendant, soldier zwalniać (zwolnić perf)
    2. ['dɪstʃɑːdʒ] n ( CHEM)
    emisja f; ( ELEC) wyładowanie nt, rozładowanie nt; ( MED) wydzielina f, wysięk m; ( of patient) wypisanie nt (ze szpitala); (of defendant, soldier) zwolnienie nt
    * * *
    1. verb
    1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) zwalniać
    2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) strzelać z
    3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) wykonywać
    4) (to pay (a debt).) uiszczać, spłacać
    5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) wypuszczać, wydostawać się
    2. noun
    1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) zwolnienie
    2) (pus etc coming from eg a wound.) wydzielina

    English-Polish dictionary > discharge

  • 109 discharge

    1. verb
    1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) atlaist; atbrīvot (no darba, cietuma); izrakstīt (no slimnīcas); demobilizēt
    2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) izšaut
    3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) izpildīt (pienākumu)
    4) (to pay (a debt).) samaksāt (parādu)
    5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) izgrūst; izplūst
    2. noun
    1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) atbrīvošana (no darba, cietuma); izrakstīšana (no slimnīcas); demobilizēšana; (pienākuma) pildīšana; izšaušana; (parāda) samaksa; izplūde; izvadīšana
    2) (pus etc coming from eg a wound.) izdalījumi (strutas u.tml.)
    * * *
    izkraušana; izšaušana; izlādēšanās; izdalījumi; atlaišana, atbrīvošana; demobilizēšanās; izrakstīšana; pildīšana; samaksa; izvadīšana, izplūde; izkraut; izšaut; izlādēt; izdalīt; atlaist, atbrīvot; demobilizēties; izrakstīt; izpildīt; samaksāt; izgrūst; izkratīt; ieplūst, ietecēt; izvadīt, izlaist; noņemt takelāžu

    English-Latvian dictionary > discharge

  • 110 discharge

    1. verb
    1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) paleisti iš, demobilizuoti
    2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) iššauti, paleisti kulką iš
    3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) atlikti, vykdyti
    4) (to pay (a debt).) sumokėti
    5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) (iš)leisti, (iš)mesti
    2. noun
    1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) išleidimas, atlikimas
    2) (pus etc coming from eg a wound.) išskyros, pūliai

    English-Lithuanian dictionary > discharge

  • 111 discharge

    n. avlastning; uttömning; befrielse, betalning av skuld; skott
    --------
    v. lasta av; tömma; befria; avbörda sig; skicka; skjuta
    * * *
    1. verb
    1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) avskeda, hemförlova, skriva ut
    2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) avlossa, skjuta
    3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) fullgöra, uppfylla
    4) (to pay (a debt).) avbörda sig, betala
    5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) tömma, släppa ut, mynna
    2. noun
    1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) avsked, hemförlovning, befrielse
    2) (pus etc coming from eg a wound.) utsöndring

    English-Swedish dictionary > discharge

  • 112 discharge

    1. verb
    1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) propustit
    2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) vystřelit, vypálit
    3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) vykonat
    4) (to pay (a debt).) zaplatit (dluh)
    5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) vypouštět, vylévat se
    2. noun
    1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) propuštění; zproštění
    2) (pus etc coming from eg a wound.) výtok
    * * *
    • vypálit
    • vystřelit
    • vyprázdnit
    • vylodění
    • vykládka
    • vybít
    • propustit

    English-Czech dictionary > discharge

  • 113 discharge

    1. verb
    1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) prepustiť
    2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) vystreliť
    3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) zhostiť sa, zvládnuť
    4) (to pay (a debt).) zaplatiť
    5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) vypustiť
    2. noun
    1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) prepustenie
    2) (pus etc coming from eg a wound.) výtok
    * * *
    • vyliat
    • vybíjat
    • vybíjat (sa)
    • vystrelit
    • výtok
    • výbuch
    • vyložit náklad
    • vykonávat
    • výboj (elektrický)
    • výboj
    • zaplatit
    • prepustit

    English-Slovak dictionary > discharge

  • 114 discharge

    1. verb
    1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) a elibera; a da drumul
    2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) a trage (un foc)
    3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) a se achita (de)
    4) (to pay (a debt).) a plăti
    5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) a (se) goli; a emana
    2. noun
    1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) liberare; înde­pli­nire
    2) (pus etc coming from eg a wound.) supurare

    English-Romanian dictionary > discharge

  • 115 discharge

    1. verb
    1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) απολύω
    2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) πυροβολώ
    3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) εκτελώ,ασκώ
    4) (to pay (a debt).) εξοφλώ
    5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) εκλύω,χάνω
    2. noun
    1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) απόλυση,εκτέλεση
    2) (pus etc coming from eg a wound.) έκκριμα,πύο

    English-Greek dictionary > discharge

  • 116 discharge

    [dɪsˈtʃaːdʒ]
    1. verb
    1) to allow to leave; to dismiss:

    She was discharged from hospital.

    يَصْرِف من الخِدْمَه
    2) to fire (a gun):

    He discharged his gun at the policeman.

    يُطْلِقُ النّار

    He discharges his duties well.

    يُؤَدّي واجِبا
    4) to pay (a debt).
    يُسَدِّدُ دَيْنا
    5) to (cause to) let or send out:

    The drain discharged into the street.

    يُخْرِجُ، يَخْرُجُ
    2. [ˈdɪstʃaːdʒ] noun
    1) (an) act of discharging:

    the discharge of one's duties.

    إعْفاء ، صَرْف من الخِدْمَه العَسْكَرِيَّه
    2) pus etc coming from eg a wound.
    إخْراج القَيْح من الجُرْح

    Arabic-English dictionary > discharge

  • 117 discharge

    1. verb
    1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) libérer, renvoyer
    2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) tirer
    3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) s'acquitter de
    4) (to pay (a debt).) payer
    5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) (se) déverser, émettre
    2. noun
    1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) libération, accomplissement
    2) (pus etc coming from eg a wound.) suppuration

    English-French dictionary > discharge

  • 118 discharge

    1. verb
    1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) dispensar
    2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) descarregar
    3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) desempenhar
    4) (to pay (a debt).) pagar
    5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) soltar
    2. noun
    1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) dispensa
    2) (pus etc coming from eg a wound.) supuração

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > discharge

  • 119 breathe

    [bri:ð]
    1) (to draw in and let out (air etc) from the lungs: He was unable to breathe because of the smoke; She breathed a sigh of relief.) respirar
    2) (to tell (a secret): Don't breathe a word of this to anyone.) contar
    * * *
    [bri:ð] vt+vi 1 respirar. 2 tomar fôlego. 3 parar, descansar, recuperar o fôlego. 4 esbaforir, esfalfar, deixar sem fôlego. 5 soprar levemente, ventar um pouco. 6 dizer em voz baixa, murmurar, sussurrar. 7 viver, estar vivo. 8 Phon emitir som mudo. 9 inalar, aspirar. 10 exalar. 11 emitir, infundir, inspirar. 12 cheirar, exalar fragrância. he breathed his last ele deu seu último suspiro. he breathed innocence ele demonstrou inocência. he breathed of happiness ele irradiou felicidade. she breathed life into the party ela animou a festa. to breathe again (or freely) estar aliviado, sentir-se à vontade. to breathe upon falar mal de, criticar. you never breathed that to me você nunca me falou sobre isto.

    English-Portuguese dictionary > breathe

  • 120 atmen

    I v/i breathe; MED. auch: respire; flach atmen breathe shallowly; schwer atmen gasp for breath; tief atmen breathe deeply, draw a deep breath; wieder frei atmen können auch fig. be able to breathe freely ( oder easy) again; solange ich atme (for) as long as I live
    II v/t auch lit. fig. breathe
    * * *
    das Atmen
    respiration
    * * *
    at|men ['aːtmən]
    1. vt (lit, fig geh)
    to breathe
    2. vi
    to breathe, to respire (form)

    frei átmen (fig)to breathe freely

    * * *
    1) (to draw in and let out (air etc) from the lungs: He was unable to breathe because of the smoke; She breathed a sigh of relief.) breathe
    2) (breathing.) respiration
    3) (to breathe.) respire
    * * *
    At·men
    [ˈa:tmən]
    nt breathing, respiration
    * * *
    intransitives, transitives Verb breathe
    * * *
    A. v/i breathe; MED auch: respire;
    flach atmen breathe shallowly;
    schwer atmen gasp for breath;
    tief atmen breathe deeply, draw a deep breath;
    wieder frei atmen können auch fig be able to breathe freely ( oder easy) again;
    solange ich atme (for) as long as I live
    B. v/t auch liter fig breathe
    * * *
    intransitives, transitives Verb breathe
    * * *
    v.
    to breathe v.
    to respire v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > atmen

См. также в других словарях:

  • let\ the\ smoke\ out — To make something smoke by accident, usually damaging it. Most often used when in reference to electronics or automotive work. If you install your own sound system without following the directions, there s a good chance you ll let the smoke out …   Dictionary of american slang

  • let\ the\ smoke\ out — To make something smoke by accident, usually damaging it. Most often used when in reference to electronics or automotive work. If you install your own sound system without following the directions, there s a good chance you ll let the smoke out …   Dictionary of american slang

  • Tiger in the Smoke — Directed by Roy Ward Baker Produced by Leslie Parkyn …   Wikipedia

  • Magic smoke — Smoke released from an electronic component An integrated circuit rendered u …   Wikipedia

  • The History of Rock & Roll — was a radio documentary on rock and roll music, originally syndicated in 1969. One of the most lengthiest documentaries of any medium (48 hours in the 1969 version, 52 hours for the 1978 and 1981 versions) Fact|date=January 2008, The History of… …   Wikipedia

  • The Station nightclub fire — The Station redirects here. For the online sketch channel, see The Station (YouTube). The Station nightclub fire The fire at 40 seconds. Daniel Biechele is facing camera at right. Date February 20, 2003 ( …   Wikipedia

  • Smoke testing — is a term used in plumbing, woodwind repair, electronics, computer software development, and the entertainment industry. It refers to the first test made after repairs or first assembly to provide some assurance that the system under test will… …   Wikipedia

  • The Mysterious Mr. Quin —   …   Wikipedia

  • The Wizard of Oz (1939 film) — The Wizard of Oz Theatrical release poster Directed by Victor Fleming Uncredited: Norman Taurog Richard Thorpe …   Wikipedia

  • The Big Lebowski — Theatrical release poster Directed by Joel Coen Ethan Coen (Uncredited) …   Wikipedia

  • The Chronic — Студийный альбом Dr. Dre Дата выпуска …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»