-
101 breathe
[briːð] 1. vtoddychać (odetchnąć perf) +instr2. viPhrasal Verbs:* * *[bri:ð]1) (to draw in and let out (air etc) from the lungs: He was unable to breathe because of the smoke; She breathed a sigh of relief.) oddychać2) (to tell (a secret): Don't breathe a word of this to anyone.) pisnąć•- breather -
102 discharge
1. verb1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) sleppa úr haldi; útskrifa2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) hleypa af3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) inna af hendi4) (to pay (a debt).) greiða5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) hleypa út2. noun1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) lausn; framkvæmd2) (pus etc coming from eg a wound.) útferð -
103 discharge
mentesség, teljesítés, elsülés, kisülés, lövés to discharge: kilép, kifizet, kibocsát, kirakodik, ürül, tisztul* * *1. verb1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) leszerel (katonát); elbocsát (kórházból, munkahelyről)2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) elsüt(fegyvert)3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) teljesít (kötelességet)4) (to pay (a debt).) kifizet5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) kibocsát2. noun1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) elbocsátás2) (pus etc coming from eg a wound.) kiömlés, folyás -
104 discharge
1. verb1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) mandar embora2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) disparar3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) desempenhar4) (to pay (a debt).) pagar5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) descarregar2. noun1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) exoneração2) (pus etc coming from eg a wound.) supuração* * *dis.charge[distʃ'a:dʒ] n 1 descarga (do navio), descarregamento. 2 descarga, tiro de espingarda ou de canhão. 3 tiros disparados simultaneamente, explosão. 4 erupção. 5 evacuação, supuração. 6 desembocadura. 7 despedida, demissão, exoneração. 8 soltura, libertação, resgate. 9 ( from) absolvição, perdão, quitação. 10 execução, desempenho, desencargo, pagamento, recibo. 11 efusão, saída. 12 quantidade de água que se escoa por segundo. 13 volume de descarga. 14 descarga elétrica. • vt+vi 1 descarregar, tirar a carga de. 2 desembarcar. 3 disparar, descarregar, detonar, dar tiro de canhão ou espingarda. 4 pagar uma dívida, cumprir, satisfazer. 5 despedir, demitir, mandar embora, depor alguém de um cargo, ofício, exonerar. 6 livrar-se de, desonerar, desabafar para aliviar. 7 libertar, soltar, perdoar, desencarcerar, desencarregar. 8 desembocar, esvaziar, expelir, supurar, derramar. 9 alvejar. 10 Electr descarregar (um acumulador, etc.). 11 emitir, irradiar, fornecer. 12 revogar. a discharge in full quitação plena. in discharge of para pagamento de. to discharge a man-of-war desarmar um navio de guerra. to discharge a volley dar salva de artilharia. to discharge one of his oath exonerar, absolver alguém de um juramento. to discharge someone on a charge of fraud absolver alguém da acusação de fraude. -
105 discharge
n. deşarj, boşaltma, boşalma, salgı, akma; salıverme, salgılama, irin; iltihap; ateşleme; işten çıkarma, kovulma, tahliye; terhis; taburcu olma; hak iadesi; ödeme; ağartıcı madde————————v. ateşlemek, ateş etmek; deşarj etmek, boşaltmak, boşalmak; görevden almak, işten atmak, tahliye etmek, işten kovmak, atmak, işten çıkarmak, terhis etmek; taburcu etmek; serbest bırakmak; muaf tutmak; ödemek, yerine getirmek; akmak; iltihap çıkmak* * *1. akıntı 2. boşalt (v.) 3. boşalma (n.) 4. yük boşalt (v.) 5. yük boşaltma (n.)* * *1. verb1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) ihraç / taburcu / tahliye etmek2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) ateşlemek, ateş etmek3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) yapmak, ifa etmek4) (to pay (a debt).) borçtan kurtulmak5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) göndermek, çıkar(t)mak2. noun1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) terhis2) (pus etc coming from eg a wound.) cerehat, akıntı -
106 discharge
1. verb1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) odpustiti2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) streljati3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) opravljati4) (to pay (a debt).) poravnati (dolg)5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) izločati (se)2. noun1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) odpust, razrešitev2) (pus etc coming from eg a wound.) izcedek* * *I [disčá:dž]1.transitive verbraztovoriti, razkladati; razrešiti, odpustiti; opustiti; opraviti, opravljati; poravnati; izprazniti, (o)lajšati; nautical sneti opremo; izločati; barvo vzeti;2.intransitive verbsprožiti se (strel); počiti; izlivati se; gnojiti seto discharge o.s. of s.th. — znebiti se česaII [disčá:dž]nounraztovarjanje, razkladanje; odpustitev; sprožitev, izstrelitev, pok; plačevanje; opravilo; izpolnitev (obveznosti); odpustnica; iztok, gnoj, izloček -
107 discharge
• pamaus• panna viralta• räjähdys• räjäyttää• rähmäfinance, business, economy• toimittaa• tilivapaus• helpotus• vapauttaminen• vapautus• vastuuvapaus• vapauttaa• viraltapano• erottaa (virka)• erottaa• ero• erottaminen• erottaminen palveluksesta• ampua• täyttääelectricity• ulosvirtaus• vuotaa• vuoto• purkautuminen• purkaminen• purkautuma• purku• purkautua• purkaus• purkaa• purkaantua• purkaa lasti• purkaa sähköstaattinen varaus• päästäätechnology• päästö• karkotus• märkiä• märkävuoto• sanoa irti• maksaa• suorittaminen• suorittaa• laukaisu(tekniikka)• laukaustechnology• laukaisu (tek.)• laukaiseminen• laukaista• laskeamilitary• kotiuttaminen• kotiuttaa* * *1. verb1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) vapauttaa, päästää2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) laukaista, ampua3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) suorittaa4) (to pay (a debt).) maksaa5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) päästää, laskea2. noun1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) vapauttaminen, erottaminen2) (pus etc coming from eg a wound.) märkävuoto -
108 discharge
1. [dɪs'tʃɑːdʒ] vtduties wypełniać (wypełnić perf); debt spłacać (spłacić perf); waste wydalać (wydalić perf); patient wypisywać (wypisać perf); employee, defendant, soldier zwalniać (zwolnić perf)2. ['dɪstʃɑːdʒ] n ( CHEM)emisja f; ( ELEC) wyładowanie nt, rozładowanie nt; ( MED) wydzielina f, wysięk m; ( of patient) wypisanie nt (ze szpitala); (of defendant, soldier) zwolnienie ntto discharge a gun — oddać ( perf) strzał
* * *1. verb1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) zwalniać2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) strzelać z3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) wykonywać4) (to pay (a debt).) uiszczać, spłacać5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) wypuszczać, wydostawać się2. noun1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) zwolnienie2) (pus etc coming from eg a wound.) wydzielina -
109 discharge
1. verb1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) atlaist; atbrīvot (no darba, cietuma); izrakstīt (no slimnīcas); demobilizēt2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) izšaut3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) izpildīt (pienākumu)4) (to pay (a debt).) samaksāt (parādu)5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) izgrūst; izplūst2. noun1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) atbrīvošana (no darba, cietuma); izrakstīšana (no slimnīcas); demobilizēšana; (pienākuma) pildīšana; izšaušana; (parāda) samaksa; izplūde; izvadīšana2) (pus etc coming from eg a wound.) izdalījumi (strutas u.tml.)* * *izkraušana; izšaušana; izlādēšanās; izdalījumi; atlaišana, atbrīvošana; demobilizēšanās; izrakstīšana; pildīšana; samaksa; izvadīšana, izplūde; izkraut; izšaut; izlādēt; izdalīt; atlaist, atbrīvot; demobilizēties; izrakstīt; izpildīt; samaksāt; izgrūst; izkratīt; ieplūst, ietecēt; izvadīt, izlaist; noņemt takelāžu -
110 discharge
1. verb1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) paleisti iš, demobilizuoti2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) iššauti, paleisti kulką iš3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) atlikti, vykdyti4) (to pay (a debt).) sumokėti5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) (iš)leisti, (iš)mesti2. noun1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) išleidimas, atlikimas2) (pus etc coming from eg a wound.) išskyros, pūliai -
111 discharge
n. avlastning; uttömning; befrielse, betalning av skuld; skott--------v. lasta av; tömma; befria; avbörda sig; skicka; skjuta* * *1. verb1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) avskeda, hemförlova, skriva ut2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) avlossa, skjuta3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) fullgöra, uppfylla4) (to pay (a debt).) avbörda sig, betala5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) tömma, släppa ut, mynna2. noun1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) avsked, hemförlovning, befrielse2) (pus etc coming from eg a wound.) utsöndring -
112 discharge
1. verb1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) propustit2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) vystřelit, vypálit3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) vykonat4) (to pay (a debt).) zaplatit (dluh)5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) vypouštět, vylévat se2. noun1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) propuštění; zproštění2) (pus etc coming from eg a wound.) výtok* * *• vypálit• vystřelit• vyprázdnit• vylodění• vykládka• vybít• propustit -
113 discharge
1. verb1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) prepustiť2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) vystreliť3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) zhostiť sa, zvládnuť4) (to pay (a debt).) zaplatiť5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) vypustiť2. noun1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) prepustenie2) (pus etc coming from eg a wound.) výtok* * *• vyliat• vybíjat• vybíjat (sa)• vystrelit• výtok• výbuch• vyložit náklad• vykonávat• výboj (elektrický)• výboj• zaplatit• prepustit -
114 discharge
1. verb1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) a elibera; a da drumul2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) a trage (un foc)3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) a se achita (de)4) (to pay (a debt).) a plăti5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) a (se) goli; a emana2. noun1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) liberare; îndeplinire2) (pus etc coming from eg a wound.) supurare -
115 discharge
1. verb1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) απολύω2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) πυροβολώ3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) εκτελώ,ασκώ4) (to pay (a debt).) εξοφλώ5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) εκλύω,χάνω2. noun1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) απόλυση,εκτέλεση2) (pus etc coming from eg a wound.) έκκριμα,πύο -
116 discharge
[dɪsˈtʃaːdʒ]1. verb1) to allow to leave; to dismiss:يَصْرِف من الخِدْمَهShe was discharged from hospital.
2) to fire (a gun):يُطْلِقُ النّارHe discharged his gun at the policeman.
3) to perform (a task etc):يُؤَدّي واجِباHe discharges his duties well.
4) to pay (a debt).يُسَدِّدُ دَيْنا5) to (cause to) let or send out:يُخْرِجُ، يَخْرُجُThe drain discharged into the street.
2. [ˈdɪstʃaːdʒ] noun1) (an) act of discharging:إعْفاء ، صَرْف من الخِدْمَه العَسْكَرِيَّهthe discharge of one's duties.
2) pus etc coming from eg a wound.إخْراج القَيْح من الجُرْح -
117 discharge
1. verb1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) libérer, renvoyer2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) tirer3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) s'acquitter de4) (to pay (a debt).) payer5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) (se) déverser, émettre2. noun1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) libération, accomplissement2) (pus etc coming from eg a wound.) suppuration -
118 discharge
1. verb1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) dispensar2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) descarregar3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) desempenhar4) (to pay (a debt).) pagar5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) soltar2. noun1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) dispensa2) (pus etc coming from eg a wound.) supuração -
119 breathe
[bri:ð]1) (to draw in and let out (air etc) from the lungs: He was unable to breathe because of the smoke; She breathed a sigh of relief.) respirar2) (to tell (a secret): Don't breathe a word of this to anyone.) contar•- breather* * *[bri:ð] vt+vi 1 respirar. 2 tomar fôlego. 3 parar, descansar, recuperar o fôlego. 4 esbaforir, esfalfar, deixar sem fôlego. 5 soprar levemente, ventar um pouco. 6 dizer em voz baixa, murmurar, sussurrar. 7 viver, estar vivo. 8 Phon emitir som mudo. 9 inalar, aspirar. 10 exalar. 11 emitir, infundir, inspirar. 12 cheirar, exalar fragrância. he breathed his last ele deu seu último suspiro. he breathed innocence ele demonstrou inocência. he breathed of happiness ele irradiou felicidade. she breathed life into the party ela animou a festa. to breathe again (or freely) estar aliviado, sentir-se à vontade. to breathe upon falar mal de, criticar. you never breathed that to me você nunca me falou sobre isto. -
120 atmen
I v/i breathe; MED. auch: respire; flach atmen breathe shallowly; schwer atmen gasp for breath; tief atmen breathe deeply, draw a deep breath; wieder frei atmen können auch fig. be able to breathe freely ( oder easy) again; solange ich atme (for) as long as I liveII v/t auch lit. fig. breathe* * *das Atmenrespiration* * *at|men ['aːtmən]1. vt (lit, fig geh)to breathe2. vito breathe, to respire (form)frei átmen (fig) — to breathe freely
* * *1) (to draw in and let out (air etc) from the lungs: He was unable to breathe because of the smoke; She breathed a sigh of relief.) breathe2) (breathing.) respiration3) (to breathe.) respire* * *At·men[ˈa:tmən]nt breathing, respiration* * *intransitives, transitives Verb breathe* * *flach atmen breathe shallowly;schwer atmen gasp for breath;tief atmen breathe deeply, draw a deep breath;solange ich atme (for) as long as I liveB. v/t auch liter fig breathe* * *intransitives, transitives Verb breathe* * *v.to breathe v.to respire v.
См. также в других словарях:
let\ the\ smoke\ out — To make something smoke by accident, usually damaging it. Most often used when in reference to electronics or automotive work. If you install your own sound system without following the directions, there s a good chance you ll let the smoke out … Dictionary of american slang
let\ the\ smoke\ out — To make something smoke by accident, usually damaging it. Most often used when in reference to electronics or automotive work. If you install your own sound system without following the directions, there s a good chance you ll let the smoke out … Dictionary of american slang
Tiger in the Smoke — Directed by Roy Ward Baker Produced by Leslie Parkyn … Wikipedia
Magic smoke — Smoke released from an electronic component An integrated circuit rendered u … Wikipedia
The History of Rock & Roll — was a radio documentary on rock and roll music, originally syndicated in 1969. One of the most lengthiest documentaries of any medium (48 hours in the 1969 version, 52 hours for the 1978 and 1981 versions) Fact|date=January 2008, The History of… … Wikipedia
The Station nightclub fire — The Station redirects here. For the online sketch channel, see The Station (YouTube). The Station nightclub fire The fire at 40 seconds. Daniel Biechele is facing camera at right. Date February 20, 2003 ( … Wikipedia
Smoke testing — is a term used in plumbing, woodwind repair, electronics, computer software development, and the entertainment industry. It refers to the first test made after repairs or first assembly to provide some assurance that the system under test will… … Wikipedia
The Mysterious Mr. Quin — … Wikipedia
The Wizard of Oz (1939 film) — The Wizard of Oz Theatrical release poster Directed by Victor Fleming Uncredited: Norman Taurog Richard Thorpe … Wikipedia
The Big Lebowski — Theatrical release poster Directed by Joel Coen Ethan Coen (Uncredited) … Wikipedia
The Chronic — Студийный альбом Dr. Dre Дата выпуска … Википедия