Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

it's+the+devil

  • 41 tönkremegy

    (DE) flötengehen; hopsgehen; kaputtgehen; vergammeln; abledern; (EN) become bankrupt; break; bung; bust; bust up; dilapidate; fold up; get spoiled; go bankrupt; go broke; go bust; go on the fritz; go phut; go pop; go smash; go to pot; go to rack and ruin; go to ruin; go to the bad; go to the devil; go to the dogs; ne hammered; smash; spoil; spoil, spoilt

    Magyar-német-angol szótár > tönkremegy

  • 42 advocate

    1. noun
    (of a cause) Befürworter, der/Befürworterin, die; Fürsprecher, der/Fürsprecherin, die; (for a person) Fürsprecher, der/Fürsprecherin, die; (Law) [Rechts]anwalt, der/[Rechts]anwältin, die
    2. transitive verb
    * * *
    1. ['ædvəkət] noun
    (a supporter, a person who is in favour (of): an advocate of reform.) der/die Fürsprecher(in), Jurist
    2. [-keit] verb
    (to recommend: He advocated increasing the charges.) befürworten
    * * *
    ad·vo·cate
    I. vt
    [ˈædvəkeɪt]
    1. (support)
    to \advocate sth etw unterstützen [o befürworten]
    she \advocates taking a more long-term view sie ist dafür, eine langfristigere Perspektive einzunehmen
    2. LAW (argue for, defend)
    to \advocate sth sich akk für etw akk einsetzen
    to \advocate a cause für eine Sache eintreten, sich akk für eine Sache einsetzen [o engagieren
    II. n
    [ˈædvəkət, -keɪt]
    1. POL Befürworter(in) m(f), Verfechter(in) m(f)
    to be an \advocate of environmentalism/women's rights für den Umweltschutz/die Rechte der Frauen eintreten
    strong \advocate engagierter Befürworter/engagierte Befürworterin
    2. LAW [Rechts]anwalt, -anwältin m, f; (defence lawyer) Verteidiger(in) m(f)
    3.
    the devil's \advocate Advocatus m Diaboli
    * * *
    ['dvəkɪt]
    1. n
    1) (= upholder of cause etc) Verfechter(in) m(f), Befürworter(in) m(f)
    2) (esp Scot JUR) (Rechts)anwalt m/-anwältin f, Advokat(in) m(f) (old, dial) ['dvəkeɪt]
    2. vt
    eintreten für; plan etc befürworten
    * * *
    A s [ˈædvəkət; -keıt]
    1. Verfechter(in), Befürworter(in)
    2. JUR
    a) schott Rechtsanwalt m: academic.ru/43826/Lord_Advocate">Lord Advocate
    b) US Rechtsbeistand m
    B v/t [-keıt] verfechten, befürworten, eintreten für:
    advocate doing sth dafür eintreten, etwas zu tun
    adv. abk
    2. LING adverb
    3. LING adverbial (adverbially)
    4. adversus, against
    * * *
    1. noun
    (of a cause) Befürworter, der/Befürworterin, die; Fürsprecher, der/Fürsprecherin, die; (for a person) Fürsprecher, der/Fürsprecherin, die; (Law) [Rechts]anwalt, der/[Rechts]anwältin, die
    2. transitive verb
    * * *
    n.
    Anwalt -¨e m.
    Fürsprecher m.
    Rechtsbeistand m.
    Sachwalter m.
    Verfechter m. v.
    befürworten v.
    eintreten für ausdr.
    verfechten v.
    verteidigen v.

    English-german dictionary > advocate

  • 43 exorcize

    transitive verb
    austreiben; exorzieren
    * * *
    ['ekso:sæiz]
    (to drive away (an evil spirit); to rid (a house etc) of an evil spirit.) Geister bannen
    - academic.ru/25685/exorcism">exorcism
    - exorcist
    * * *
    ex·or·cize
    [ˈeksɔ:saɪz, AM -sɔ:r-]
    vt
    1. (expel)
    to \exorcize sth etw exorzieren fachspr
    to \exorcize the spirits die Geister beschwören [o geh bannen
    2. (free)
    to \exorcize sb/sth evil spirits jdm/etw die bösen Geister austreiben; the devil jdm/etw den Teufel austreiben
    3. ( fig)
    to \exorcize sth experience etw [aus dem Gedächtnis] streichen
    to \exorcize the memory of sth die Erinnerung an etw akk löschen
    * * *
    ['eksɔːsaɪz]
    vt
    exorzieren; evil spirit also austreiben
    * * *
    * * *
    transitive verb
    austreiben; exorzieren

    English-german dictionary > exorcize

  • 44 play at

    transitive verb

    what do you think you're playing at? — was soll denn das?

    * * *
    1) (to pretend to be etc: The children were playing at cowboys and Indians.) spielen
    2) (used when asking angrily what someone is doing: What does he think he's playing at (=doing)?) machen
    * * *
    vi
    1. (play game)
    to \play at at sth etw spielen
    to \play at at being sb so tun, als wäre man jd
    he likes to \play at at being the big boss er spielt gerne den Chef
    3. (do)
    to \play at at sth etw treiben oft iron
    what are you \play ating at in there? was treibt ihr denn da drinnen?
    what the devil are you \play ating at? was zum Teufel machen Sie da?
    we need to find out what exactly they're \play ating at wir müssen herausfinden, was für ein Spiel sie spielen
    * * *
    play at academic.ru/56066/play">play B 1
    * * *
    transitive verb

    English-german dictionary > play at

  • 45 possess

    transitive verb
    1) (own) besitzen
    2) (have as faculty or quality) haben
    3) (dominate) [Furcht usw.:] ergreifen, Besitz nehmen von [Person]

    what possessed you/him? — (coll.) was ist in dich/ihn gefahren?

    * * *
    [pə'zes]
    (to own or have: How much money does he possess?) besitzen
    - academic.ru/56938/possession">possession
    - possessive
    - possessively
    - possessiveness
    - possessor
    * * *
    pos·sess
    [pəˈzes]
    vt
    1. (own, have)
    to \possess sth etw besitzen
    to \possess charm Charme haben [o besitzen]
    to \possess dignity voller Würde sein
    to \possess magical powers über magische Kräfte verfügen
    to \possess special skills besondere Fähigkeiten besitzen
    2. LAW (carry illegally)
    to \possess sth etw [illegal] besitzen
    he was sentenced to six months' imprisonment for \possessing heroin er wurde wegen Heroinbesitzes zu sechs Monaten Haft verurteilt
    they've been charged with \possessing guns and explosives sie sind wegen Waffen- und Sprengstoffbesitzes angeklagt worden
    3. ( fam: cause)
    to \possess sb:
    what \possessed you? was ist denn [bloß] in dich gefahren?
    whatever \possessed him to... wie ist er bloß auf den Gedanken gekommen,...
    4. usu passive (control)
    to be \possessed by demons/the Devil von Dämonen/vom Teufel besessen sein
    to be \possessed by the urge to do sth von dem Drang besessen sein, etw tun zu müssen
    like [some]one/a man/woman \possessed wie ein Besessener/eine Besessene
    to be \possessed of sth etw besitzen [o haben]
    to be \possessed of a sense of humour Humor haben
    6.
    to \possess oneself in patience sich akk in Geduld üben
    * * *
    [pə'zes]
    vt
    besitzen; (form) foreign language, facts verfügen über (+acc)

    it possesses many advantageses hat viele Vorteile

    to be possessed by the urge to do sthvon dem Drang besessen sein, etw tun zu müssen

    like a man/woman possessed —

    whatever possessed you to do that? —

    * * *
    possess [pəˈzes] v/t
    1. allg, auch fig Eigenschaften, Mut, Kenntnisse etc besitzen, haben
    2. im Besitz haben, (inne)haben: possessed 1
    3. Gewalt haben über (akk), auch weitS. eine Sprache etc beherrschen:
    possess one’s soul in patience obs sich in Geduld fassen
    4. fig (geistig) beherrschen, erfüllen ( with mit)
    5. jemanden in den Besitz bringen oder zum Besitzer machen (of, with von oder gen):
    be possessed of sth etwas besitzen;
    possess o.s. of sth etwas in Besitz nehmen, sich einer Sache bemächtigen
    * * *
    transitive verb
    1) (own) besitzen
    3) (dominate) [Furcht usw.:] ergreifen, Besitz nehmen von [Person]

    what possessed you/him? — (coll.) was ist in dich/ihn gefahren?

    * * *
    v.
    besitzen v.

    English-german dictionary > possess

  • 46 appear

    ap·pear [əʼpɪəʳ, Am əʼpɪr] vi
    1) ( become visible) erscheinen;
    stains started \appearing on the wall Flecken kamen auf der Wand zum Vorschein;
    ( be seen also) sich dat zeigen;
    ( arrive also) auftauchen;
    ( come out also) herauskommen
    2) ( come out) film anlaufen; newspaper, book erscheinen;
    ( perform) auftreten;
    she \appears briefly in the new Bond film sie ist kurz in dem neuen Bond-Film zu sehen
    3) ( present oneself) auftreten;
    they will be \appearing before magistrates sie werden sich vor den Schiedsmännern verantworten müssen;
    to \appear in court vor Gericht erscheinen
    4) ( seem) scheinen;
    there \appears to be some mistake da scheint ein Fehler vorzuliegen;
    it \appears [to me] that... ich habe den Eindruck, dass...;
    it would \appear [that]... es sieht ganz so aus, als ob...;
    to \appear [to be] calm ruhig erscheinen;
    to \appear [to be] unfriendly/ tired unfreundlich/müde wirken;
    so it \appears, it would \appear so sieht ganz so aus;
    it \appears not sieht nicht so aus
    PHRASES:
    speak of the devil and he \appears (and he \appears) wenn man vom Teufel spricht, dann kommt er auch schon ( prov)

    English-German students dictionary > appear

  • 47 exorcize

    ex·or·cize [ʼeksɔ:saɪz, Am -sɔ:r-] vt
    1) ( expel)
    to \exorcize sth etw exorzieren fachspr;
    to \exorcize the spirits die Geister beschwören [o ( geh) bannen];
    2) ( free)
    to \exorcize sb/ sth evil spirits jdm/etw die bösen Geister austreiben; the devil jdm/etw den Teufel austreiben;
    3)( fig)
    to \exorcize sth experience etw [aus dem Gedächtnis] streichen;
    to \exorcize the memory of sth die Erinnerung an etw akk löschen

    English-German students dictionary > exorcize

  • 48 hindmost

    'hind·most adj
    ( esp Brit) letzte(r, s);
    although she was \hindmost of the walkers,... obwohl sie hinter allen anderen Wanderern zurücklag,...
    PHRASES:
    [let the] devil take the \hindmost den Letzten beißen die Hunde ( prov)

    English-German students dictionary > hindmost

  • 49 blue

    English-German idiom dictionary > blue

  • 50 call up

    transitive verb
    1) (imagine, recollect) wachrufen [Erinnerungen, Bilder]; [herauf]beschwören, erwecken [böse Erinnerungen, Fantasien]
    2) (summon) anrufen, beschwören [Teufel, Geister]
    3) (telephone) anrufen
    4) (Mil.) einberufen
    * * *
    (to telephone (someone): He called me up from the airport.) anrufen
    * * *
    vt
    to \call up up ⇆ sb jdn anrufen
    to \call up up ⇆ sth etw aufrufen
    to \call up up ⇆ data/information Daten/Informationen aufrufen [o abrufen
    3. MIL
    to \call up up ⇆ sb jdn einberufen [o einziehen
    to \call up up images/memories/thoughts Bilder/Erinnerungen/Vorstellungen wachrufen
    * * *
    1. vt sep
    1) (Brit MIL) reservist einberufen; reinforcements mobilisieren
    2) (SPORT) berufen ( to in +acc)
    3) (TELEC) anrufen
    4) (fig) (herauf)beschwören; images, thoughts also erwecken; memories also wachrufen

    to call up the Devilden Teufel beschwören

    2. vi (TELEC)
    anrufen
    * * *
    A v/t
    1. jemanden herauf-, hinaufrufen
    2. TEL besonders US anrufen
    3. Geister etc beschwören
    4. Erinnerungen etc wachrufen, wecken
    5. MIL
    a) einberufen
    b) mobilisieren
    B v/i TEL besonders US anrufen
    * * *
    transitive verb
    1) (imagine, recollect) wachrufen [Erinnerungen, Bilder]; [herauf]beschwören, erwecken [böse Erinnerungen, Fantasien]
    2) (summon) anrufen, beschwören [Teufel, Geister]
    3) (telephone) anrufen
    4) (Mil.) einberufen
    * * *
    v.
    aufbieten v.

    English-german dictionary > call up

  • 51 Satan

    proper noun
    Satan, der
    * * *
    ['seitən]
    (the Devil; the spirit of evil.) der Satan
    - academic.ru/64257/satanic">satanic
    * * *
    [ˈseɪtən]
    n no pl Satan m
    \Satan finds work for idle hands ( saying) Müßiggang ist aller Laster Anfang prov
    * * *
    ['seItən]
    n
    Satan m
    * * *
    Satan [ˈseıtən] s (fig satan) Satan m, Teufel m
    * * *
    proper noun
    Satan, der
    * * *
    nur sing. n.
    Satan nur sing. m.

    English-german dictionary > Satan

  • 52 adversary

    ad·ver·sary [ʼædvə:səri, Am -vɚseri] n
    1) ( opponent) Gegner(in) m(f), Kontrahent(in) m(f) ( geh)
    to come up against a powerful \adversary sports auf einen starken Gegner treffen
    2) the A\adversary ( the Devil) der Widersacher [o Teufel] adj gegnerisch

    English-German students dictionary > adversary

  • 53 incarnate

    in·car·nate adj [ɪnʼkɑ:nət, Am -ʼkɑ:r-] after n, inv
    personifiziert;
    the devil \incarnate der personifizierte Teufel;
    evil \incarnate das personifizierte Böse;
    God \incarnate der menschgewordene Gott vt [ʼɪnkɑ:neɪt, Am ɪnʼkɑ:r-] form
    1) ( embody)
    to \incarnate sth etw verkörpern, die Verkörperung einer S. gen sein
    to \incarnate sth etw wiedergeben, etw beinhalten
    God \incarnated Himself in the person of Jesus Gott selber nahm in der Person Jesu Menschengestalt an

    English-German students dictionary > incarnate

  • 54 needs

    [ni:dz] adv
    unbedingt;
    \needs must [or must \needs] do sth (old) ( form) unbedingt etw tun müssen;
    I don't want to work all weekend, but \needs must ich will nicht das ganze Wochenende arbeiten, aber was sein muss, muss sein;
    I have no choice in the matter I \needs must attend mir bleibt keine Wahl, ich werde wohl teilnehmen müssen
    PHRASES:
    \needs must when the devil drives ( drives) ob du willst oder nicht

    English-German students dictionary > needs

  • 55 possess

    pos·sess [pəʼzes] vt
    1) (own, have)
    to \possess sth etw besitzen;
    to \possess charm Charme haben [o besitzen];
    to \possess dignity voller Würde sein;
    to \possess magical powers über magische Kräfte verfügen;
    to \possess special skills besondere Fähigkeiten besitzen
    to \possess sth etw [illegal] besitzen;
    he was sentenced to six months' imprisonment for \possessing heroin er wurde wegen Heroinbesitzes zu sechs Monaten Haft verurteilt;
    they've been charged with \possessing guns and explosives sie sind wegen Waffen- und Sprengstoffbesitzes angeklagt worden
    3) (fam: cause)
    to \possess sb;
    what \possessed you? was ist denn [bloß] in dich gefahren?;
    whatever \possessed him to... wie ist er bloß auf den Gedanken gekommen,...
    to be \possessed by demons/ the Devil von Dämonen/vom Teufel besessen sein;
    to be \possessed by the urge to do sth von dem Drang besessen sein, etw tun zu müssen;
    like [some]one/ a man/woman \possessed wie ein Besessener/eine Besessene
    5) passive (form: have)
    to be \possessed of sth etw besitzen [o haben];
    to be \possessed of a sense of humour Humor haben
    PHRASES:
    to \possess oneself in patience sich akk in Geduld üben

    English-German students dictionary > possess

  • 56 dühöng

    (DE) bullern; gewütet; kollern; rase; rasen; wüten; wütet; schiefern; (EN) be in a paddy; be on the rampage; carry on; chafe; foam with rage; get one's quill up; huff; play the devil; rage; ramp; ramp and rave; rampage; rampage about; rave; rave and storm; rave with fury; shit bricks; storm

    Magyar-német-angol szótár > dühöng

  • 57 tombol

    (DE) gewütet; rase; rasen; rasend; toben; tobt; tosen; wütet; Gebarung {e}; (EN) be on the rampage; play the devil; rage; ramp; rampage; rampage about; rave; storm

    Magyar-német-angol szótár > tombol

  • 58 between

    English-German idiom dictionary > between

  • 59 cahoot

    cahoot [kəˈhuːt] s meist pl umg:
    be in cahoots gemeinsame Sache machen, unter einer Decke stecken ( beide:
    with mit);
    be in cahoots with the devil mit dem Teufel im Bunde stehen;
    go in cahoots sich zusammentun ( with mit)
    * * *
    (slang) n.
    Teilhaberschaft f.

    English-german dictionary > cahoot

  • 60 exorcism

    noun
    Exorzismus, der; Teufelsaustreibung, die
    * * *
    noun ((an) act of exorcizing.) die Geisterbeschwörung
    * * *
    ex·or·cism
    [ˈeksɔ:sɪzəm, AM -sɔ:r-]
    n
    1. no pl (driving out) Exorzismus m fachspr; of evil spirits Austreibung f böser Geister (durch Beschwörung), Geisterbeschwörung f; of the devil Teufelsaustreibung f
    2. (particular case)
    to perform an \exorcism eine Geister-/Teufelsaustreibung durchführen
    * * *
    ['eksOːsIzəm]
    n
    Geisterbeschwörung f, Exorzismus m, Austreibung f böser Geister
    * * *
    exorcism s Exorzismus m, Geisterbeschwörung f, Teufelsaustreibung f
    * * *
    noun
    Exorzismus, der; Teufelsaustreibung, die
    * * *
    n.
    Austreibung f.

    English-german dictionary > exorcism

См. также в других словарях:

  • The Pines, the Devil — Infobox Album Name = The Pines, The Devil Type = ep Artist = Portugal. The Man Released = 2006 Recorded = 2006 Genre = Experimental rock Length = 5:42 Label = Producer = Reviews = Last album = (2006) This album = The Pines, The Devil (7 ) (2006)… …   Wikipedia

  • The Devil (Tarot card) — The Devil (XV) is the fifteenth trump or Major Arcana card in most traditional Tarot decks. It is used in game playing as well as in divination. Symbolism In the Rider Waite Smith deck, the Devil sits above two naked human demons one male, one… …   Wikipedia

  • The Devil's tattoo — Devil Dev il, n. [AS. de[ o]fol, de[ o]ful; akin to G. ?eufel, Goth. diaba[ u]lus; all fr. L. diabolus the devil, Gr. ? the devil, the slanderer, fr. ? to slander, calumniate, orig., to throw across; ? across + ? to throw, let fall, fall; cf. Skr …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Devil's Dictionary —   The Cynic s Word Book …   Wikipedia

  • The Devil Went Down to Georgia — Single by Charlie Daniels from the album Million Mile Reflections …   Wikipedia

  • The Devil's Rejects — Teaser poster Directed by Rob Zombie Produced by Rob …   Wikipedia

  • The Devil Wears Nada — The Simpsons episode Episode no. 446 Prod. code LABF17 Orig. airdate November 15, 2009[1][2] …   Wikipedia

  • The Devil's Advocate (film) — The Devil s Advocate Theatrical release poster Directed by Taylor Hackford Produced by …   Wikipedia

  • The Devil You Know — The Devil You Know …   Википедия

  • The Adventure of the Devil's Foot — by Arthur Conan Doyle Released 1910 Series His Last Bow Client(s) Mortimer Tregennis Set in 1897 Villain(s) Mortimer Tregennis, and arguably, Dr. Leon Sterndale The Adventure of the Devil s Foot is one of the …   Wikipedia

  • The Devil and God Are Raging Inside Me — Studio album by Brand New Released N …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»