-
81 (to) devalue
(to) devalue /di:ˈvælju:/v. t.1 (econ., fin.) svalutare: The central bank was forced to devalue the currency, la banca centrale è stata costretta a svalutare la moneta2 (fig.) svalutare, sminuire: to devalue sb.'s contribution [the importance of st.], sminuire il contributo di q. [l'importanza di qc.]. -
82 (to) diminish
(to) diminish /dɪˈmɪnɪʃ/v. t. e i.1 diminuire, ridursi: to diminish in value, diminuire di valore; The value of the business has diminished rapidly, il valore dell'azienda è diminuito rapidamente2 (archit.) assottigliare, assottigliarsi; rastremare, rastremarsi3 (mus.) diminuire4 (fig.) sminuire: to diminish sb.'s achievements [contribution], sminuire i successi [il contributo] di q.; to diminish the importance of st., sminuire l'importanza di qc.diminishablea.diminuibile. -
83 ♦ (to) grow
♦ (to) grow /grəʊ/A v. i.1 crescere; svilupparsi; diventare grande; venire su: Rice grows in water, il riso cresce nell'acqua; How you've grown!, come sei cresciuto!; come ti sei fatto grande!; to let one's hair grow, farsi crescere i capelli; to grow wild, ( di pianta) crescere spontaneamente; rinselvatichire2 aumentare; crescere; ingrandire: to grow in numbers, crescere di numero; to grow in importance, aumentare d'importanza; The gap is growing, il divario sta aumentando3 (seguito da un agg.) diventare (spec. per gradi); divenire; farsi: to grow calm, calmarsi; to grow dark, farsi scuro; scurire; farsi buio; to grow big, diventare grande; ingrandirsi; to grow cold, diventare freddo; raffreddarsi; to grow green again, rinverdire; to grow less, calare; diminuire; scemare; to grow old, diventar vecchio; invecchiare; to grow poor, diventare povero; to grow red, diventare rosso; arrossire; to grow rich, diventare ricco; arricchire; to grow tired, stancarsi; to grow young again, ringiovanireB v. t.1 coltivare; produrre: to grow tulips, coltivare tulipani; to grow wheat, coltivare (o produrre) grano; to grow flowers from seed, fare crescere (o ottenere) fiori dalla semenza2 far crescere; sviluppare; mettere: to grow roots, mettere radici; attecchire; A lizard can grow a new tail, alle lucertole può ricrescere la coda; to grow a beard, farsi (o lasciarsi) crescere la barba NOTA D'USO: - to grow o to bring up?-3 sviluppare; espandere; ampliare● (fam.) not to grow on trees, non abbondare; ( di denaro) non crescere sugli alberi NOTA D'USO: - to cultivate o to grow?-. -
84 trivial
['trɪvɪəl]aggettivo [matter, scale, film] insignificante; [error, offence] irrilevante, trascurabile; [conversation, argument, person] banale, futile* * *1) (of very little importance: trivial details.) insignificante2) ((especially of people) only interested in unimportant things; not at all serious: She's a very trivial person.) frivolo* * *trivial /ˈtrɪvɪəl/a.1 insignificante; di nessun conto; di scarso rilievo; futile; banale: trivial details, particolari insignificanti (o di nessun conto); trivial matters, cose da nulla; inezie; a trivial remark, un'osservazione banaleFALSI AMICI: trivial non significa triviale trivially avv.* * *['trɪvɪəl]aggettivo [matter, scale, film] insignificante; [error, offence] irrilevante, trascurabile; [conversation, argument, person] banale, futile -
85 underestimate
[ˌʌndər'estɪmeɪt]verbo transitivo sottostimare, sottovalutare* * *(to estimate (a person, a thing etc) at less than his or its real amount, value, strength etc: Never underestimate your opponent!) sottovalutare* * *underestimate /ʌndərˈɛstɪmət/n.valutazione inadeguata; sottovalutazione.(to) underestimate /ʌndərˈɛstɪmeɪt/v. t.1 sottovalutare: to underestimate an opponent, sottovalutare un avversario; I underestimated the difficulty of the task, ho sottovalutato la difficoltà dell'impresa; The importance of early years education must not be underestimated, l'importanza dei primi anni di istruzione non deve essere sottovalutata; They underestimated the distance by several kilometres, pensavano che la distanza fosse inferiore di vari chilometri2 (stat.) sottostimareunderestimationn. [uc]2 (stat.) sottostima.* * *[ˌʌndər'estɪmeɪt]verbo transitivo sottostimare, sottovalutare -
86 urge
I [ɜːdʒ] II [ɜːdʒ]verbo transitivo raccomandare [caution, restraint]; esortare a [ resistance]to urge sb. to do — incoraggiare qcn. a fare; (stronger) spingere o spronare qcn. a fare
- urge on* * *[ə:‹] 1. verb1) (to try to persuade or request earnestly (someone to do something): He urged her to drive carefully; `Come with me,' he urged.) esortare2) (to try to convince a person of (eg the importance of, or necessity for, some action): He urged (on them) the necessity for speed.) spingere2. noun(a strong impulse or desire: I felt an urge to hit him.) spinta, (forte desiderio)- urge on* * *urge /ɜ:dʒ/n.1 impulso; stimolo: sexual urges, impulsi sessuali; a sudden [overwhelming] urge to do st., un impulso improvviso [irresistibile] di fare qc.; uncontrollable urge, impulso incontenibile; I tried to fight the urge to scream, ho cercato di reprimere l'impulso di urlare; She stopped smoking three months ago, but she still gets the urge to light up, ha smesso di fumare tre mesi fa, ma le viene ancora l'impulso di accendersi una sigaretta; an urge for revenge, una smania di vendetta2 ( slang) – the urge, il bisogno di fare pipì; ( anche) voglia di sesso; fregola ( anche fig.); ( anche) voglia in genere (di qc.).♦ (to) urge /ɜ:dʒ/v. t.1 spingere; spronare: They urged me inside, mi hanno spinto entrare; to urge sb. [st.] along (o forward, on) spingere q. [qc.] avanti: He urged the horses on, ha fatto avanzare i cavalli2 incitare; esortare: I urged him to act quickly, l'ho incitato ad agire in fretta; We urge you to reconsider your decision, La esortiamo a riconsiderare la Sua decisione3 mettere in evidenza; insistere su: to urge an argument, addurre un argomento; The Premier urged the need for economy, il Primo Ministro ha insistito sulla necessità di fare economia; His allies are urging caution, i suoi alleati esortano alla prudenza; The policy has been urged on the government by the crisis-hit motor industry, il governo è stato spinto ad adottare questa politica dall'industria automobilistica in crisi.* * *I [ɜːdʒ] II [ɜːdʒ]verbo transitivo raccomandare [caution, restraint]; esortare a [ resistance]to urge sb. to do — incoraggiare qcn. a fare; (stronger) spingere o spronare qcn. a fare
- urge on -
87 ♦ vital
♦ vital /ˈvaɪtl/A a.1 vitale: (fisiol.) a vital organ (o part) un organo vitale; the vital force [principle], la forza [il principio] vitale2 vitale; essenziale: a vital question, una questione di vitale importanza; Secrecy is vital to success, la segretezza è essenziale per la riuscita; It's vital that we keep to the budget, è essenziale rispettare il budget; Teamwork is of vital importance, il lavoro d'équipe ha un'importanza vitale; He played a vital role in the country's reconstruction, ha svolto un ruolo essenziale nella riscostruzione del paeseB n. pl.( spesso scherz.) organi vitali; parti vitali● (fisiol.) vital capacity, capacità vitale (o respiratoria) □ (med.) vital data, dati della vitalità ( di un paziente da operare) □ (biol.) vital dye, colorante vitale □ ( raro) a vital error, un errore fatale □ vital statistics, (stat.) statistiche demografiche (o dello stato civile: natalità, mortalità, ecc.); (fam.: di una donna) misure anatomiche ( seno, vita, fianchi). -
88 worthy
['wɜːðɪ] 1.1) mai attrib. (deserving)to be worthy of sth. — essere degno o meritevole di qcs.
2) (admirable) [ cause] nobile; [citizen, friend] degno2.worthy of sth., sb. — degno di qcs., qcn.
nome notabile m. e f., personalità f.* * *[-ði]1) (good and deserving: I willingly give money to a worthy cause.) degno, meritevole2) ((with of) deserving: She was not worthy of the honour given to her.) degno3) ((with of) typical of, suited to, or in keeping with: a performance worthy of a champion.) degno4) (of great enough importance etc: She was not thought worthy to be presented to the king.) degno* * *worthy /ˈwɜ:ðɪ/A a.1 degno; meritevole: a candidate worthy of support, un candidato meritevole d'appoggio; worthy of praise [of reward], degno di lode [di ricompensa]; (lett.) a worthy adversary, un degno avversario2 (scherz. o iron.) degno; onorevole; rispettabile: Who is that worthy gentleman?, chi è quel rispettabile signore?B n.1 (arc.) dignitario; maggiorente; notabile; personalità: an Elizabethan worthy, una personalità dell'era elisabettiana; the village worthies, i notabili del villaggio2 (scherz. o iron.) degno signore; personaggio; tipo● worthy aims, scopi onorevoli □ (spreg.) a worthy man, un buon uomo □ a worthy reward, una degna ricompensa; una ricompensa adeguata.* * *['wɜːðɪ] 1.1) mai attrib. (deserving)to be worthy of sth. — essere degno o meritevole di qcs.
2) (admirable) [ cause] nobile; [citizen, friend] degno2.worthy of sth., sb. — degno di qcs., qcn.
nome notabile m. e f., personalità f. -
89 account ***** ac·count n
[ə'kaunt]1) (report) resoconto, relazione fto give an account of sth — fare un resoconto di or una relazione su qc
to bring or call sb to account for sth/for having done sth — chiedere a qn di render conto di qc/per aver fatto qc
by or from all accounts — a detta di tutti, a quanto si dice
to give a good account of o.s. — farsi onore, dare un'ottima prova di sé
2) (consideration) considerazione f, conto, (importance) importanza, contoon no account — per nessuna ragione, per nessun motivo, in nessun caso
on his account — (for his benefit) per lui
to take account of sth, take sth into account — tener conto di qc, prendere in considerazione qc
3) (at shop, bank) Comm conto"account payee only" — (Brit: on cheque) "non trasferibile"
to get £50 on account — ricevere 50 sterline come or in or di acconto, ricevere un acconto di 50 sterline
to put £50 down on account — versare un acconto di 50 sterline
4) Commto keep/do the accounts — tenere la contabilità
accounts department — ufficio m contabilità inv
• -
90 attach *** vt
[ə'tætʃ]1) (fasten, stick) attaccare (a), (tie) legare (a), (join) annettere (a), attaccare (a), (document, letter) allegare (a)please find attached... — allego...
the attached letter — la lettera acclusa or allegata
2) Comput allegare3) (attribute: importance, value) attribuire (a), dare (a)4) (assign: troops, employee) assegnare (a)5) (Law: person) trarre in arresto, (property) sequestrare -
91 consequence *** con·se·quence n
['kɒnsɪkwəns]1) (result) conseguenza, risultato2) (importance) importanzaEnglish-Italian dictionary > consequence *** con·se·quence n
-
92 decline **** de·cline
[dɪ'klaɪn]1. ndecline (in) — (decrease) calo (di), (deterioration) declino (di)
to be on the decline — (gen) essere in diminuzione, (prices) essere in ribasso
2. vt1) (frm: refuse: invitation) declinare, rifiutareto decline to do sth — rifiutare or rifiutarsi di fare qc
2) Gram declinare3. viin his declining years — negli ultimi anni della sua vita, (of public figure) negli anni del suo declino
2) Gram declinarsi -
93 descend de·scend
[dɪ'sɛnd]1. vt1) (frm: stairs) scendere2)to be descended from sb Genealogy — discendere da qn
2. vi1)2)(property, customs)
to descend from... to — passare da...a• -
94 diminished di·min·ished adj
[dɪ'mɪnɪʃt](value, importance) ridotto (-a) -
95 elevate el·evate vt
['ɛlɪˌveɪt]1)(raise in rank, importance)
to elevate (to) — elevare (a)2) (fig: mind) elevare -
96 emphasize *** em·pha·size vt
['ɛmfəˌsaɪz](word, fact, point, feature) sottolineare, (subj : garment etc) mettere in evidenzaI must emphasize that... — devo sottolineare il fatto che...
-
97 great ***** adj
[ɡreɪt]Alexander the Great — Alessandro Magno or il Grande
you're a great one for arriving at the wrong moment! fam — sei speciale per arrivare al momento sbagliato!
the great thing is that... — il bello è che...
great Scott! fam — perbacco!
2) (fam: excellent) meraviglioso (-a), magnifico (-a), favoloso (-a) -
98 lend ***
[lɛnd]vt lent pt, pp(gen) prestare, (fig: impart: importance, mystery, authority) conferirehe lent me £10 — mi ha prestato dieci sterline
to lend out — prestare, dare in prestito
to lend an ear to sb/sth — prestare ascolto a qn/qc
-
99 less *****
[lɛs] comp of little1. adj2. prona bit less, please — un po' meno, per favore
less than £1/a kilo/3 metres — meno di una sterlina/un chilo/3 metri
less than you/ever — meno di te/che mai
a tip of £10, no less! fam — nientemeno che 10 sterline di mancia!
3. advmeno, di menonone the less... — ugualmente..., lo stesso...
4. prepless 5% — meno il 5%
-
100 lesser less·er adj
['lɛsə(r)](importance, degree) minore, (size) più piccolo (-a)to a lesser extent or degree — in grado or misura minore
См. также в других словарях:
importance — [ ɛ̃pɔrtɑ̃s ] n. f. • 1361; it. importanza, du lat. importare → 2. importer 1 ♦ Caractère de ce qui est important. ⇒ intérêt. Mesurer l importance d un événement. ⇒ dimension, gravité, portée. « Ces questions de langage me paraissent de haute… … Encyclopédie Universelle
importance — importance, consequence, moment, weight, significance, import are comparable when they denote the quality or the character or the state of someone or something that impresses others as of great or sometimes eminent worth, value, or influence.… … New Dictionary of Synonyms
Importance — is a notion of ecommerce (and other) systems that use a combination of user contribution and viewer ranking to determine a contributors value. A contributor who writes 1,000 product reviews but has them all ranked negatively by the viewing… … Wikipedia
importance — Importance, Momentum, Pondus rei. Chose d importance, Res idonea de qua quaeratur, Res momentosa. Chose de si grande importance, Res magni momenti. Tu n as pas encores ouy ce qui est de plus grande importance, Nondum audisti quod est grauissimum … Thresor de la langue françoyse
importance — Importance. subst. f. Consequence, ce qui fait qu une chose est importante. Il est de grande importance de bien commencer une affaire. c est une affaire d importance. l importance de la chose, de l affaire est que, &c. c est une affaire de plus… … Dictionnaire de l'Académie française
importance — [im pôrt′ ns] n. [MFr < OIt importanza] 1. the state or quality of being important; significance; consequence 2. Obs. a) a matter or consequence b) import, or meaning c) importunity SYN. IMPORTANCE, the broades … English World dictionary
Importance — Im*por tance, n. [F. importance. See {Important}.] 1. The quality or state of being important; consequence; weight; moment; significance. [1913 Webster] Thy own importance know, Nor bound thy narrow views to things below. Pope. [1913 Webster] 2.… … The Collaborative International Dictionary of English
Importance Sampling — ist ein Begriff aus dem Bereich der stochastischen Prozesse, der die Technik zur Erzeugung von Stichproben anhand einer Wahrscheinlichkeitsverteilung beschreibt. Importance Sampling wird benutzt, um die Effizienz von Monte Carlo Simulationen zu… … Deutsch Wikipedia
importance — UK US /ɪmˈpɔːtəns/ noun [U] ► the quality of being important: »Some managers acknowledge the importance of balancing work and family, and believe it necessary to design specific policies … Financial and business terms
importance — (n.) c.1500, from M.Fr. importance or directly from M.L. importantia, from importantem (see IMPORTANT (Cf. important)) … Etymology dictionary
importance — [n1] significance, weight accent, attention, bearing, caliber, concern, concernment, consequence, denotation, distinction, drift*, effect, emphasis, force, gist*, gravity, import, influence, interest, materiality, moment, momentousness,… … New thesaurus