Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

it's+of+no+consequence

  • 101 leuis

        Leuis, et hoc leue, prima breui. Legier, Qui n'est point pesant.
    \
        Leuis homo. Plaut. Legier et inconstant, Muable.
    \
        Leuis homo. Cic. De vil pris, De nulle estime.
    \
        Leuis author. Liu. De nulle authorité, A qui il ne se fault fier, Qui n'est point à croire.
    \
        Leuia haec sunt. Terent. Ce sont choses legieres, et qui ne portent pas grand consequence.
    \
        Leui brachio aliquid agere. Cic. Legierement et negligemment.
    \
        Dolores pati leui de causa. Ci. Pour peu de chose qui ne vault pas beaucoup.
    \
        Dolor leuis. Cic. Petite douleur, Legiere.
    \
        Siquid benefacias, leuior pluma est gratia. Plautus. Ils n'en scavent point de gré.
    \
        Iactura leuis. Claud. Petite perte.
    \
        Iuuentas leuis. Horat. Inconstante, Legiere, Volage.
    \
        Labor leuis. Terent. Legier, Qui ne grieve point, ou n'est point penible.
    \
        Munus leue. Ouid. De petite valeur et estime.
    \
        Qui leuiore nomine appellant. Cic. Qui leur baillent un nom plus doulx et moins aigre.
    \
        Sententia leui pueri. Terent. Qui changent incontinent de propos et d'opinion, et n'ont point de tenue.
    \
        Mortem ilico adfert leui tactu. Plin. En touchant tant soit peu.
    \
        Vina leuia. Plin. Fort clarets.
    \
        Vomere admodum leui sauciare summam partem terrae. Columel. Labourer la terre tant soit peu par dessus, sans entrer avant en terre.
    \
        Vsus leuis amicitiae. Ouid. Qui n'est pas de grand prouffit.
    \
        Habere aliquid in leui. Tacit. N'en faire pas grand cas ne grande estime.

    Dictionarium latinogallicum > leuis

  • 102 momentosus

    mōmentōsus, a, um prompt, rapide. --- Quint. Decl. 13, 12.
    * * *
    mōmentōsus, a, um prompt, rapide. --- Quint. Decl. 13, 12.
    * * *
        Momentosus, pen. prod. Adiectiuum. Quintil. Qui est de grande importance et consequence, Qui est de grand poix, Qui peult beaucoup.

    Dictionarium latinogallicum > momentosus

  • 103 motus

    [st1]1 [-] mōtus, a, um: part. passé de moveo. [st1]2 [-] mōtŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - mouvement, agitation, secousse, ébranlement. - [abcl]b - au plur. danse; exercices du corps. - [abcl]c - action (oratoire), geste, mouvement du corps. - [abcl]d - mouvement de la sève, progrès de la végétation. - [abcl]e - mouvement, agitation d'une foule. - [abcl]f - activité de l'esprit; mouvement de l'âme, émotion, trouble, passion, transport. - [abcl]g - mouvement (politique), émeute, sédition. - [abcl]h - mobile, motif, causes. - [abcl]i - au plur. tropes.[/b]
    * * *
    [st1]1 [-] mōtus, a, um: part. passé de moveo. [st1]2 [-] mōtŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - mouvement, agitation, secousse, ébranlement. - [abcl]b - au plur. danse; exercices du corps. - [abcl]c - action (oratoire), geste, mouvement du corps. - [abcl]d - mouvement de la sève, progrès de la végétation. - [abcl]e - mouvement, agitation d'une foule. - [abcl]f - activité de l'esprit; mouvement de l'âme, émotion, trouble, passion, transport. - [abcl]g - mouvement (politique), émeute, sédition. - [abcl]h - mobile, motif, causes. - [abcl]i - au plur. tropes.[/b]
    * * *
        Motus, Aliud participium. Virg. Meu, Esmeu, Remué, Bougé, Osté.
    \
        Mens mota. Seneca. Le sens, ou L'entendement troublé.
    \
        Motus, huius motus, Verbale. Virg. Mouvement, Remuement.
    \
        Ionici motus. Horat. Danses Ioniques.
    \
        Nullos audet dare corpore motus. Ouid. Il ne s'ose remuer ne bouger.
    \
        Auctifici motus. Lucret. Qui font accroissement.
    \
        Motus. Cic. Esmeute, Commotion, Esmotion.
    \
        Magna res in motu est. Cic. Il est question d'un affaire de grande consequence.
    \
        Audisti consilii mei motus. Plin. iunior. Les causes et motifs de mon conseil.

    Dictionarium latinogallicum > motus

  • 104 operaepretium

        Operaepretium. Terent. Le prouffit du labeur. C'est aussi chose utile et prouffitable, ou necessaire et convenable, ou honneste et joyeuse.
    \
        Magna operaepretia mereri. Liu. Grands gages de guerre.
    \
        Seruorum legionibus T. Sempronius cum noste pugnauit, operaepretium habent libertatem, ciuitatemque. Liu. Prouffit, Remuneration.
    \
        Operaepretium est. Liu. C'est chose fort à estimer.
    \
        Quia vix operaepretium erat. Liu. A grand peine la chose estoit elle de si grande consequence et value.
    \
        Si pretium operae esset. Curtius. S'il y avoit à gaigner.
    \
        Vt quum operaepretium sit, cum mercede magna fallat. Liu. Quand la chose le vauldra, et qu'on pourra faire un bon coup.
    \
        Quales experiundo cognouerit, perinde eorum operaepretium faciat. Liu. Qu'il estime autant leur peine et labeur.
    \
        Si nihil in ista pugna Roscii quod operaepretium esset, fecerant. Cic. S'ils n'ont rien fait qui vaille.

    Dictionarium latinogallicum > operaepretium

  • 105 paruulus

        Paruulus, pen. corr. Diminutiuum. Plaut. Fort petit.
    \
        Paruulus. Quintil. Petit enfant, Jeune enfant.
    \
        Pecunia paruula et Immanis, contraria. Cic. Fort petite somme d'argent.
    \
        Res paruula. Cic. Chose qui ne porte pas grande consequence, De peu d'estime.

    Dictionarium latinogallicum > paruulus

  • 106 paruus

        Paruus, Adiectiuum. Plin. Petit.
    \
        Paruam esse apud te mihi fidem ipse intelligo. Plaut. J'entens bien que je n'ay pas grand credit envers toy, Tu ne te fie pas beaucoup en moy.
    \
        Itane paruam mihi fidem esse apud te? Terent. Ay je si peu de credit envers toy?
    \
        Filius male paruus. Horat. Trop petit, Si petit qu'il en est laid.
    \
        Parui odoris amomum. Pli. Qui n'ha pas grande senteur.
    \
        Nihil tam vulgare, tam paruum in Senatu agebatur, vt, etc. Plin. iun. De si petite consequence, que, etc.
    \
        Parua sunt foris arma, nisi est consilium domi. Cic. Ce n'est pas grande chose que des armes, etc.
    \
        Consequatur summas voluptates, non modo paruo, sed ferme nihilo. Cic. Pour peu de chose.
    \
        Parui aestimare. Plaut. Estimer peu de chose.
    \
        Parui istuc facio. Plaut. Je n'estime pas beaucoup cecy.
    \
        Paruipendere. Plaut. Ne tenir pas grand compte de quelque chose, Peu priser.
    \
        Quae dico, paruipendunt. Terent. Il ne leur chault de ce que je dis, ou n'en tiennent compte.
    \
        Sed paruipendo. Terent. Il ne m'en chault, Je n'en fay pas grand compte.
    \
        Parui refert. Cic. Il n'en chault pas beaucoup, Il n'y a pas grand interest.
    \
        In paruo. Plin. Eminet rostrum, vt in paruo haud absimile suillo. Il ne s'en fault gueres que, etc.
    \
        Paruo breuius quam totus hinc aut illinc Septentrio eremigatus. Plin. Presque.

    Dictionarium latinogallicum > paruus

  • 107 praerogatiuus

        Praerogatiuus, penul. prod. Adiectiuum: vt Praerogatiua tribus. Liu. La tribu à laquelle le Magistrat demandoit sa voix avant les autres, à la creation des Officiers et Magistrats.
    \
        Dicuntur et comitia comitiis praerogatiua. Cic. Election premiere faisant prejugement à la deuxieme.
    \
        Praerogatiuum dicitur, tout ce qui ha avantage: vt Praerogatiuum suffragium. Bud.
    \
        Praerogatiua, penul. prod. Substantiue. Liu. Prejugement. Praerogatiua est adiectiuum, quod vsu in substantiuum transiit: et significat authoritatem primo loco dicendi, quam habent ii qui in Palatio Relatores dicuntur: et accipitur pro authoritate. Haec Budaeus.
    \
        Praerogatiua triumphi. Cato ad Ciceronem, Si triumphi praerogatiuam putas supplicationem, et idcirco casum potius, quam te laudari mauis. Si tu cuides que les processions que le Senat a ordonné estre faictes pour rendre graces à Dieu, de ce que les affaires se sont bien portez par ton moyen, Si tu cuides donc que cela porte consequence de triompher.
    \
        Praerogatiua. Vlpianus. Prerogative et avantage.

    Dictionarium latinogallicum > praerogatiuus

  • 108 serius

    [st1]1 [-] compar. de l'adv. sero. [st1]2 [-] serĭus, a, um: sérieux.    - serium, ii, n. (et au plur. seria): les choses sérieuses.    - seria carmina, Plin.-jn.: poésies graves.    - serium tempus, Plin.-jn.: occasion importante.    - loca seria sanctaque, Sen.: lieux d'un aspect sévère et pur.    - in serium convertere, Plaut.: prendre au sérieux.    - nihil ad serium, Plin.-jn.: (amitié) sans objet sérieux.    - ille seria nostra, ille deliciae, Plin. Ep. 8, 1, 2: lui, le confident de mes travaux et de mes plaisirs.    - cum his seria ac jocos celebrare, Liv. 1.4: partager avec eux les travaux et les jeux.    - per seria per jocos, Tac. A. 2, 13: dans les affaires et dans les plaisirs.
    * * *
    [st1]1 [-] compar. de l'adv. sero. [st1]2 [-] serĭus, a, um: sérieux.    - serium, ii, n. (et au plur. seria): les choses sérieuses.    - seria carmina, Plin.-jn.: poésies graves.    - serium tempus, Plin.-jn.: occasion importante.    - loca seria sanctaque, Sen.: lieux d'un aspect sévère et pur.    - in serium convertere, Plaut.: prendre au sérieux.    - nihil ad serium, Plin.-jn.: (amitié) sans objet sérieux.    - ille seria nostra, ille deliciae, Plin. Ep. 8, 1, 2: lui, le confident de mes travaux et de mes plaisirs.    - cum his seria ac jocos celebrare, Liv. 1.4: partager avec eux les travaux et les jeux.    - per seria per jocos, Tac. A. 2, 13: dans les affaires et dans les plaisirs.
    * * *
        Serius, Adiectiuum. Plaut. Chose grave et de consequence.
    \
        Laxare seria. Pers. Delaisser pour quelque peu de temps les choses graves et affaires d'importance, pour s'appliquer à choses de recreation et passetemps.
    \
        Posthabui tamen illorum mea seria ludo. Virgil. Mes affaires necessaires.
    \
        Vertere seria ludo. Horat. Tourner en jeu et risee.

    Dictionarium latinogallicum > serius

  • 109 depender

    de.pen.der
    [depẽd‘er] vt dépendre.
    * * *
    [depẽn`de(x)]
    Verbo intransitivo depende … ça dépend…
    Verbo + preposição être dépendant(e)de
    (de circunstâncias, tempo) dépendre de
    * * *
    verbo
    1 dépendre (de, de)
    depende!
    cela dépend!
    não depender de ninguém
    ne dépendre de personne; ne dépendre que de soi
    se dependesse só de mim
    si cela ne dépendait que de moi; si cela ne tenait qu'à moi
    2 ( resultar) dépendre; provenir
    a consequência depende da causa
    la conséquence dépend de la cause

    Dicionário Português-Francês > depender

  • 110 efeito

    e.fei.to
    [ef‘ejtu] sm effet, conséquence. o discurso dele produziu um grande efeito / son discours a produit um grand effet. com efeito en effet. surtir efeito donner des résultats.
    * * *
    [e`fejtu]
    Substantivo masculino effet masculin
    com efeito en effet
    sem efeito sans effet
    (contrato) non avenu
    * * *
    nome masculino
    1 (consequência, influência) effet (em/sobre, sur)
    estar sob o efeito do álcool
    être sous l'effet de l'alcool
    fazer efeito
    faire effet
    2 ( realização) effet
    levar alguma coisa a efeito
    mener quelque chose à bien
    effet de serre
    effet secondaire
    effets spéciaux
    en effet
    être sans effet, nul
    pour tous les effets

    Dicionário Português-Francês > efeito

  • 111 portanto

    por.tan.to
    [port‘ãtu] conj donc, alors.
    * * *
    [pox`tãntu]
    Conjunção donc
    * * *
    conjunção
    ( por isso) donc; en conséquence; par conséquent
    era demasiado tarde, portanto fiquei em casa
    c'était déjà trop tard, je suis donc resté à la maison
    ⓘ Não confundir com a palavra francesa pourtant (contudo).

    Dicionário Português-Francês > portanto

  • 112 resultado

    re.sul.ta.do
    [r̄ezuwt´adu] sm résultat, conséquence, suite. sem resultado en pure perte.
    * * *
    [xezuw`tadu]
    Substantivo masculino résultat masculin
    * * *
    nome masculino
    1 MATEMÁTICA résultat
    2 (de eleições, jogo, exame) résultat
    analisar os resultados parciais da eleição
    analyser les résultats partiels de l'élection
    3 (coisa obtida) résultat
    obter resultados inesperados
    obtenir de résultats inattendus
    4 ( consequência) résultat
    o resultado foi desastroso
    le résultat a été désastreux
    résulter
    tourner mal
    sans résultat

    Dicionário Português-Francês > resultado

  • 113 последствия

    Русско-французский словарь бизнесмена > последствия

  • 114 осложнение

    2) (напр. заболевания) complication
    6) ( болезни) séquelle

    Русско-французский медицинский словарь > осложнение

  • 115 последствие

    Русско-французский медицинский словарь > последствие

  • 116 accordingly

    adv.
    dès lors; cela étant; c'est pourquoi; donc; de ce fait; en conséquence; dans cette perspective

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > accordingly

  • 117 consequent upon

    adj.
    qui résulte/découle de; qui procède de; qui est la conséquence de

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > consequent upon

  • 118 consequently

    adv.
    en conséquence; dès lors; de ce fait; il s'ensuit que

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > consequently

  • 119 effect

    effet; impact; incidence; conséquence; répercussion

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > effect

  • 120 harmless

    adj.
    inoffensif; bénin; sans conséquence; pf. anodin

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > harmless

См. также в других словарях:

  • conséquence — [ kɔ̃sekɑ̃s ] n. f. • v. 1240; lat. consequentia 1 ♦ Suite qu une action, un fait entraîne. ⇒ contrecoup, développement, effet, prolongement, réaction, résultat, retentissement, retombée, séquelle. Conséquence indirecte. ⇒ rejaillissement,… …   Encyclopédie Universelle

  • conséquence — CONSÉQUENCE. s. f. Conclusion tirée d une ou de plusieurs propositions. Tirer une conséquence. La conséquence qu on en tire est juste. La conséquence est fausse. La conséquence est mal tirée. Nier une conséquence. Prouver une conséquence. f♛/b]… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Consequence (rapper) — Consequence Background information Birth name Dexter Raymond Mills, Jr. Also known as Quence, Cons …   Wikipedia

  • consequence — Consequence. s. f. Conclusion tirée d une ou de plusieurs propositions. Tirer une consequence. la consequence que l on en tire est juste. la consequence est fausse. la consequence est mal tirée. nier une consequence. prouver une consequence. Il… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Consequence of Sound — URL consequenceofsound.net Type of site Music webzine Launched 2007 …   Wikipedia

  • Consequence — may refer to: In logic, consequence relation, also known as logical consequence, or entailment In operant conditioning, a result of some behavior Consequentialism, a theory in philosophy in which the morality of an act is determined by its… …   Wikipedia

  • Consequence of Sound — URL …   Википедия

  • Consequence — Conséquence Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Consequence (rappeur) — Pour les articles homonymes, voir Conséquence. Consequence, de son vrai nom Dexter Raymond Mills, Jr. (né le 14 juin …   Wikipédia en Français

  • consequence — Consequence, Consequentia, Cic. Chose grave et de consequence, Seria res. Cela est de consequence, Permagni interest. C est une matiere de consequence, Pertinet ad exemplum, Refert exempli, B. ex Plin. iun. Une sentence qui est de plus grande… …   Thresor de la langue françoyse

  • Consequence — Con se*quence, n. [L., consequentia: cf. F. cons[ e]quence. See {Consequent}.] 1. That which follows something on which it depends; that which is produced by a cause; a result. [1913 Webster] Shun to taste, And shun the bitter consequence. Milton …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»