Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

it's+his+by+right+xx

  • 1 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) drept
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) po­tri­vit
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) bine
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) potrivit
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) drept
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) dreptate
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) par­tea dreaptă, dreapta
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) dreapta
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) chiar
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) imediat
    3) (close: He was standing right beside me.) chiar
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) de tot
    5) (to the right: Turn right.) la dreapta
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) corect, bine
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) a (se) redresa
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) a îndrepta
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') bine
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) de dreapta
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Romanian dictionary > right

  • 2 in one's right mind

    (sane: No-one in his right mind would behave like that.) sănătos la cap

    English-Romanian dictionary > in one's right mind

  • 3 it serves you etc right

    (you etc deserve your misfortune etc: He has done no work so it will serve him right if he fails his exam.)

    English-Romanian dictionary > it serves you etc right

  • 4 not in one's right mind

    ((slightly) mad: He can't be in his right mind - making incredible suggestions like that!) a nu fi în toate minţile

    English-Romanian dictionary > not in one's right mind

  • 5 not (quite) right in the head

    ((slightly) mad: He can't be in his right mind - making incredible suggestions like that!) a nu fi în toate minţile

    English-Romanian dictionary > not (quite) right in the head

  • 6 not (quite) right in the head

    ((slightly) mad: He can't be in his right mind - making incredible suggestions like that!) a nu fi în toate minţile

    English-Romanian dictionary > not (quite) right in the head

  • 7 pip

    I [pip] noun
    (a seed of a fruit: an orange/apple pip.)
    II [pip] noun
    (a short sharp sound on radio, a telephone etc, used eg to show the exact time: He put his watch right by the pips.)

    English-Romanian dictionary > pip

  • 8 challenge

    [' ælin‹] 1. verb
    1) (to ask (someone) to take part in a contest: He challenged his brother to a round of golf.) a provoca
    2) (to question (someone's authority or right, the truth of a statement etc).) a pune la îndoială
    2. noun
    1) (an invitation to a contest: He accepted his brother's challenge to a fight.) provocare
    2) (the act of questioning someone's right, a statement etc.) punere sub semnul întrebării
    - challenging

    English-Romanian dictionary > challenge

  • 9 through

    [Ɵru:] 1. preposition
    1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) prin
    2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) de la un capăt la altul (al)
    3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) în întregime
    4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) din cauza
    5) (by way of: He got the job through a friend.) prin (intermediul)
    6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) de... până
    2. adverb
    (into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) de la un capăt la altul
    3. adjective
    1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) direct
    2) (finished: Are you through yet?) gata, ter­minat
    4. adverb
    (in every part: The house was furnished throughout.) în întregime
    - soaked
    - wet through
    - through and through
    - through with

    English-Romanian dictionary > through

  • 10 square

    [skweə] 1. noun
    1) (a four-sided two-dimensional figure with all sides equal in length and all angles right angles.) pătrat
    2) (something in the shape of this.) pătrat
    3) (an open place in a town, with the buildings round it.) piaţă
    4) (the resulting number when a number is multiplied by itself: 3 × 3, or 32 = 9, so 9 is the square of 3.) pătrat
    2. adjective
    1) (having the shape of a square or right angle: I need a square piece of paper; He has a short, square body / a square chin.) pătrat
    2) ((of business dealings, scores in games etc) level, even, fairly balanced etc: If I pay you an extra $5 shall we be (all) square?; Their scores are (all) square (= equal).) chit; la egalitate
    3) (measuring a particular amount on all four sides: This piece of wood is two metres square.) pătrat
    4) (old-fashioned: square ideas about clothes.) de modă veche
    3. adverb
    1) (at right angles, or in a square shape: The carpet is not cut square with the corner.) în unghi drept (cu)
    2) (firmly and directly: She hit him square on the point of the chin.) în plin
    4. verb
    1) (to give a square shape to or make square.) a da o formă pătrată
    2) (to settle, pay etc (an account, debt etc): I must square my account with you.) a regla (con­tu­rile cu)
    3) (to (cause to) fit or agree: His story doesn't square with the facts.) a se potrivi (cu)
    4) (to multiply a number by itself: Two squared is four.) a ridica la pătrat
    - squarely
    - square centimetre
    - metre
    - square root
    - fair and square
    - go back to square one
    - a square deal

    English-Romanian dictionary > square

  • 11 send

    [send]
    past tense, past participle - sent; verb
    1) (to cause or order to go or be taken: The teacher sent the disobedient boy to the headmaster; She sent me this book.) a trimite
    2) (to move rapidly or with force: He sent the ball right into the goal.) a trimite
    3) (to cause to go into a certain, usually bad, state: The news sent them into a panic.) a arunca
    - send away for
    - send down
    - send for
    - send in
    - send off
    - send off for
    - send out
    - send someone packing / send someone about his business
    - send packing / send someone about his business
    - send someone packing / send about his business
    - send packing / send about his business

    English-Romanian dictionary > send

  • 12 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) a ţine
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) a ţine
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) a (sus)ţine
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) a rezista
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) a (re)ţine
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) a conţine, a ţine
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) a (se) ţine, a rămâne
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) a se menţine într-o stare
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) a ocupa
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) a crede, a socoti; a deţine
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) a fi valabil
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) a apăra
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) a rezista
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) a reţine
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) a se ţine
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) a deţine
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) a (se) menţine
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) a aştepta
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) a ţine
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) a păstra
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) a rezerva
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) apucare
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influenţă
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) priză
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) cală

    English-Romanian dictionary > hold

  • 13 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) loc
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) spaţiu (gol)
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) piaţă
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) loc
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) loc, poziţie
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) loc; rang
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) pagină; rând
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) treabă
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) post
    10) (house; home: Come over to my place.) casă
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) piaţă
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) zecimală
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) a pune
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) a nu şti de unde să-l ia
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of

    English-Romanian dictionary > place

  • 14 strike

    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) a lovi
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) a ataca
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) a scăpăra
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) a face grevă
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) a des­coperi
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) a suna
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) a izbi
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) a bate
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) a apuca; a merge
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) a de­monta; a coborî
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) grevă
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) descoperire
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up

    English-Romanian dictionary > strike

  • 15 suit

    [su:t] 1. noun
    1) (a set of clothes usually all of the same cloth etc, made to be worn together, eg a jacket, trousers (and waistcoat) for a man, or a jacket and skirt or trousers for a woman.) costum, taior
    2) (a piece of clothing for a particular purpose: a bathing-suit / diving-suit.) costum
    3) (a case in a law court: He won/lost his suit.) proces
    4) (an old word for a formal request, eg a proposal of marriage to a lady.) cerere în căsătorie
    5) (one of the four sets of playing-cards - spades, hearts, diamonds, clubs.) culoare
    2. verb
    1) (to satisfy the needs of, or be convenient for: The arrangements did not suit us; The climate suits me very well.) a conveni
    2) ((of clothes, styles, fashions etc) to be right or appropriate for: Long hair suits her; That dress doen't suit her.) a se potrivi (cu)
    3) (to adjust or make appropriate or suitable: He suited his speech to his audience.) a adapta (la)
    - suitor
    - suitcase
    - follow suit
    - suit down to the ground
    - suit oneself

    English-Romanian dictionary > suit

  • 16 pirate

    1. noun
    1) (a person who attacks and robs ships at sea: Their ship was attacked by pirates; ( also adjective) a pirate ship.) pirat
    2) (a person who does something without legal right, eg publishes someone else's work as his own or broadcasts without a licence: a pirate radio-station.) pirat
    2. verb
    (to publish, broadcast etc without the legal right to do so: The dictionary was pirated and sold abroad.) a pirata; a plagia

    English-Romanian dictionary > pirate

  • 17 behind

    1. preposition
    1) (at or towards the back of: behind the door.) în spatele
    2) (remaining after: The tourists left their litter behind them.) în spatele
    3) (in support: We're right behind him on this point.) de partea
    2. adverb
    1) (at the back: following behind.) în spate
    2) ((also behindhand [-hænd]) not up to date: behind with his work.) în urmă
    3) (remaining: He left his book behind; We stayed behind after the party.) la urmă
    3. noun
    (the buttocks: a smack on the behind.) dos

    English-Romanian dictionary > behind

  • 18 due

    [dju:] 1. adjective
    1) (owed: I think I'm still due some pay; Our thanks are due to the doctor.) cuvenit
    2) (expected according to timetable, promise etc: The bus is due in three minutes.) aşteptat
    3) (proper: Take due care.) cuvenit
    2. adverb
    (directly South: sailing due east.) drept (către)
    3. noun
    1) (what is owed, especially what one has a right to: I'm only taking what is my due.) drept (al cuiva)
    2) ((in plural) charge, fee or toll: He paid the dues on the cargo.) taxe
    - due to
    - give someone his due
    - give his due

    English-Romanian dictionary > due

  • 19 grace

    [ɡreis] 1. noun
    1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) graţie
    2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) tact, politeţe
    3) (a short prayer of thanks for a meal.) rugă­ciu­ne (la începutul sau la terminarea mesei)
    4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) amânare
    5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) Înălţimea sa; Înalt preasfinţia sa
    6) (mercy: by the grace of God.) milă
    - gracefully
    - gracefulness
    - gracious
    2. interjection
    (an exclamation of surprise.) Sfinte Dumnezeule!
    - graciousness
    - with a good/bad grace
    - with good/bad grace

    English-Romanian dictionary > grace

  • 20 just

    I adjective
    1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) drept
    2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) legi­tim
    3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) înte­meiat
    - justness II adverb
    1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) exact
    2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) la fel de
    3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) tocmai
    4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) tocmai
    5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) exact în momentul în care
    6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) de-abia
    7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) numai, doar
    8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) chiar; doar
    9) (absolutely: The weather is just marvellous.) absolut
    - just now
    - just then

    English-Romanian dictionary > just

См. также в других словарях:

  • Right — • Substantive designating the object of justice Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Right     Right     † …   Catholic encyclopedia

  • right — / rīt/ n [Old English riht, from riht righteous] 1 a: qualities (as adherence to duty or obedience to lawful authority) that together constitute the ideal of moral propriety or merit moral approval b: something that is morally just able to… …   Law dictionary

  • right away — or {informal}[right off] also {informal}[right off the bat] {adv. phr.} Immediately; as the next thing in order; without delay. * /Phil s mother told him to do his homework right away so that he could enjoy the weekend./ * /The Red Cross aids… …   Dictionary of American idioms

  • right away — or {informal}[right off] also {informal}[right off the bat] {adv. phr.} Immediately; as the next thing in order; without delay. * /Phil s mother told him to do his homework right away so that he could enjoy the weekend./ * /The Red Cross aids… …   Dictionary of American idioms

  • right\ away — • right away • right off (the bat) informal • straight away adv. phr. Immediately; as the next thing in order; without delay. Phil s mother told him to do his homework right away so that he could enjoy the weekend. The Red Cross aids disaster… …   Словарь американских идиом

  • right\ off — • right away • right off (the bat) informal • straight away adv. phr. Immediately; as the next thing in order; without delay. Phil s mother told him to do his homework right away so that he could enjoy the weekend. The Red Cross aids disaster… …   Словарь американских идиом

  • right\ off\ the\ bat — • right away • right off (the bat) informal • straight away adv. phr. Immediately; as the next thing in order; without delay. Phil s mother told him to do his homework right away so that he could enjoy the weekend. The Red Cross aids disaster… …   Словарь американских идиом

  • in his own right — adverb by reason of one s own ability or ownership etc. she s a rich woman in her own right rather than by inheritance an excellent novel in its own right • Syn: ↑in one s own right, ↑in her own right, ↑in its own right …   Useful english dictionary

  • his — [ weak ız, strong hız ] function word *** His is the possessive form of he, which can be used in the following ways: as a possessive determiner (followed by a noun): He gave me his address. as a possessive pronoun (without a following noun): My… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • right — I [[t]ra͟ɪt[/t]] CORRECT, APPROPRIATE, OR ACCEPTABLE ♦ rights, righting, righted (Please look at category 17 to see if the expression you are looking for is shown under another headword.) 1) ADJ If something is right, it is correct and agrees… …   English dictionary

  • Right of foreigners to vote in the United States — The right of foreigners to vote has been a contentious issue in the United States for years. A foreigner, in this context, is a person who is not citizen of the United States. Over 40 states or territories, including colonies before the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»