Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

it'll+make+a+change

  • 121 abultar

    v.
    1 to puff out (hinchar) (mejillas).
    2 to be bulky (ocupar mucho espacio).
    el equipaje abulta mucho the luggage takes up a lot of room
    3 to augment, to blow up, to exaggerate, to bulge.
    Ricardo abulta sus virtudes Richard exaggerates=augments his virtues.
    La inflamación abulta el ganglio The inflammation bulges the ganglion.
    4 to occupy a lot of space.
    * * *
    1 to enlarge, increase
    2 figurado to exaggerate
    1 to be bulky
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=aumentar) to increase; (=agrandar) to enlarge; (=hacer abultado) to make bulky
    2) (=exagerar) to exaggerate
    2. VI
    1) (=tener bulto) to be bulky, be big
    2) (=tener más importancia) to increase in importance
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    a) ( formar un bulto) to make a bulge
    b) ( ocupar lugar) to be bulky
    2.
    abultar vt <cifras/resultados> to inflate
    * * *
    = bulk, bulge.
    Ex. Such entries bulk the catalogue, making its weeding increasingly difficult and time-consuming.
    Ex. Finally, the scores of amendments, which had been issued to change rules or clarify their meaning, had mounted to the point where catalogers copies of the AACR were seriously out-of-date, if they were not bulging with tip-ins.
    ----
    * abultar poco = be skimpy.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    a) ( formar un bulto) to make a bulge
    b) ( ocupar lugar) to be bulky
    2.
    abultar vt <cifras/resultados> to inflate
    * * *
    = bulk, bulge.

    Ex: Such entries bulk the catalogue, making its weeding increasingly difficult and time-consuming.

    Ex: Finally, the scores of amendments, which had been issued to change rules or clarify their meaning, had mounted to the point where catalogers copies of the AACR were seriously out-of-date, if they were not bulging with tip-ins.
    * abultar poco = be skimpy.

    * * *
    abultar [A1 ]
    vi
    1
    (formar un bulto): ¿qué tienes en el bolsillo que te abulta? what have you got in your pocket that's making it stick out?
    la pistola le abultaba debajo de la chaqueta the gun made a bulge under his jacket
    2
    (ocupar lugar): abulta mucho pero no es pesado it takes up a lot of room o it's very bulky but it's not heavy
    dóblalo bien para que no abulte fold it neatly so that it lies flat
    ponle un poco de verde al ramo para que abulte más add some greenery to fill the bouquet out a bit
    ■ abultar
    vt
    to inflate
    abultan artificialmente las cifras they inflate o ( colloq) beef up the figures artificially
    * * *

    abultar ( conjugate abultar) verbo intransitivo


    verbo transitivo ‹cifras/resultados to inflate
    abultar
    I verbo intransitivo to be bulky: este sillón abulta mucho, this armchair takes up a lot of room
    II vtr (una cifra, una noticia) to exaggerate
    * * *
    vt
    1. [mejillas] to puff out
    2. [cifras, consecuencias] to exaggerate
    vi
    1. [ocupar mucho espacio] to be bulky;
    el equipaje abulta mucho the luggage takes up a lot of room
    2. [formar un bulto] to bulge;
    la pistola le abulta debajo de la americana you can see the bulge of his gun under his jacket
    * * *
    I v/t
    1 swell
    2 ( aumentar) increase
    II v/i be bulky;
    no abulta casi nada it takes up almost no room at all
    * * *
    : to bulge
    : to enlarge, to expand
    * * *
    abultar vb to be bulky

    Spanish-English dictionary > abultar

  • 122 adaptación

    f.
    1 adaptation, adjustment, fitting, accommodation.
    2 adaptation.
    3 porting.
    * * *
    1 adaptation
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    a) ( proceso) adaptation, adjustment
    b) ( cosa adaptada) adaptation
    * * *
    = adaptation, customisation [customization, -USA], profiling, tweaking, tailoring, retrofitting, tweak, accommodation, acclimatisation [acclimatization, -USA], adjustment, adaptability.
    Ex. Which title will collocate the various editions, translations, adaptations, and so on of this document?.
    Ex. The evaluation model therefore is subject to a degree of customisation to adapt it to the project environment.
    Ex. Some excursions into cognitive science have led to the profiling of users' backgrounds, differences and immediate need.
    Ex. The PCC intends that Program records, full or core, represent acceptable bibliographic control such that record ' tweaking' at the local level is minimized.
    Ex. To haul themselves out of their bog, their networks must facilitate tailoring of records to meet local needs.
    Ex. This paper describes the recipients of the award, 3 of which won for new buildings, 1 a major renovation and 2 adaptive retrofittings of library structures.
    Ex. This system simultaneously searches the Web and a large, multidisciplinary, full text database, using a relevance system with some clever tweaks.
    Ex. Whatever structure emerges will be one of accommodation and acceptance by the various stakeholders both in and outside the library.
    Ex. The second section discusses the contributions faculty can make to the successful acclimatization of their handicapped students to college life.
    Ex. Even in situations where there is a published list covering the requirements of the type of library to be indexed, this list is likely to require adjustment in order to make it compatible with local requirements.
    Ex. The duration of the cycle varies markedly from institution to institution, dependent upon the adaptability of the institutional structure to challenge and change.
    ----
    * adaptación a las circunstancias locales = localisation [localization, -USA].
    * adaptación al cine = film adaptation.
    * adaptación cinematográfica = film adaptation.
    * adaptación musical = adaptation, musical adaptation.
    * adaptación para televisión = dramatisation [dramatization].
    * adaptación social = social adjustment.
    * adaptación teatral = dramatisation [dramatization].
    * adaptación tecnológica = adaptive technology.
    * de adaptación = adaptive.
    * * *
    a) ( proceso) adaptation, adjustment
    b) ( cosa adaptada) adaptation
    * * *
    = adaptation, customisation [customization, -USA], profiling, tweaking, tailoring, retrofitting, tweak, accommodation, acclimatisation [acclimatization, -USA], adjustment, adaptability.

    Ex: Which title will collocate the various editions, translations, adaptations, and so on of this document?.

    Ex: The evaluation model therefore is subject to a degree of customisation to adapt it to the project environment.
    Ex: Some excursions into cognitive science have led to the profiling of users' backgrounds, differences and immediate need.
    Ex: The PCC intends that Program records, full or core, represent acceptable bibliographic control such that record ' tweaking' at the local level is minimized.
    Ex: To haul themselves out of their bog, their networks must facilitate tailoring of records to meet local needs.
    Ex: This paper describes the recipients of the award, 3 of which won for new buildings, 1 a major renovation and 2 adaptive retrofittings of library structures.
    Ex: This system simultaneously searches the Web and a large, multidisciplinary, full text database, using a relevance system with some clever tweaks.
    Ex: Whatever structure emerges will be one of accommodation and acceptance by the various stakeholders both in and outside the library.
    Ex: The second section discusses the contributions faculty can make to the successful acclimatization of their handicapped students to college life.
    Ex: Even in situations where there is a published list covering the requirements of the type of library to be indexed, this list is likely to require adjustment in order to make it compatible with local requirements.
    Ex: The duration of the cycle varies markedly from institution to institution, dependent upon the adaptability of the institutional structure to challenge and change.
    * adaptación a las circunstancias locales = localisation [localization, -USA].
    * adaptación al cine = film adaptation.
    * adaptación cinematográfica = film adaptation.
    * adaptación musical = adaptation, musical adaptation.
    * adaptación para televisión = dramatisation [dramatization].
    * adaptación social = social adjustment.
    * adaptación teatral = dramatisation [dramatization].
    * adaptación tecnológica = adaptive technology.
    * de adaptación = adaptive.

    * * *
    1 (proceso) adaptation, adjustment
    admiro tu capacidad de adaptación I admire your ability to adapt o your adaptability
    2 (cosa adaptada) adaptation
    la adaptación cinematográfica the screen o movie o film version, the screen o movie o film adaptation
    es una adaptación del sistema usado por Parker it is an adaptation of the system used by Parker
    * * *

     

    adaptación sustantivo femenino



    adaptación sustantivo femenino adaptation
    ' adaptación' also found in these entries:
    Spanish:
    libre
    - medio
    English:
    adaptation
    - adjustment
    - arrangement
    - dramatization
    - dramatize
    * * *
    1. [acomodación] adjustment (a to);
    adaptación al medio adaptation to the environment
    2. [modificación] adaptation;
    la película es una buena adaptación del libro the film is a good adaptation of the book
    * * *
    f adaptation
    * * *
    adaptación nf, pl - ciones : adaptation, adjustment

    Spanish-English dictionary > adaptación

  • 123 asamblea

    f.
    1 meeting.
    asamblea general general meeting
    asamblea general anual annual general meeting
    asamblea plenaria plenary assembly
    2 assembly, convention, audience, gathering.
    3 Assembly House, comitia.
    4 shareholders.
    5 shareholders' meeting.
    * * *
    1 assembly, meeting
    \
    asamblea general general meeting
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=reunión) meeting; [de trabajadores] mass meeting

    llamar a asamblea — (Mil) ( Hist) to assemble, muster

    2) (=congreso) congress, assembly
    * * *
    a) ( reunión) meeting
    b) ( cuerpo) assembly
    * * *
    = assembly, caucus [caucuses, pl.], convention, meeting, pow-wow, convening.
    Ex. If you make an entry for that, would you make it ISRAELI PARLIAMENT, ISRAELI GENERAL assembly, ISRAELI CONGRESS, or whatever?.
    Ex. For example, the most recent meeting of that group endorsed the recommendation of the Black Caucus that we change BLACKS and NEGROES to AFRO-AMERICANS.
    Ex. This article describes the 3 largest international book fairs: in Frankfurt, the children's book fair in Bologna, and the American Booksellers Association annual convention which has a different venue every year.
    Ex. This was initiated formally by the calling of the first meeting of the Network Advisory Committee in 1976.
    Ex. Patterson has called a big pow-wow for this afternoon.
    Ex. Convenings are one day events that focus on a specific substantive issue.
    ----
    * asamblea escolar = high school assembly.
    * asamblea general = general assembly.
    * asamblea legislativa = legislature.
    * asamblea para darse ánimo = pep rally.
    * asamblea plenaria = plenary session.
    * asamblea pública = public meeting.
    * * *
    a) ( reunión) meeting
    b) ( cuerpo) assembly
    * * *
    = assembly, caucus [caucuses, pl.], convention, meeting, pow-wow, convening.

    Ex: If you make an entry for that, would you make it ISRAELI PARLIAMENT, ISRAELI GENERAL assembly, ISRAELI CONGRESS, or whatever?.

    Ex: For example, the most recent meeting of that group endorsed the recommendation of the Black Caucus that we change BLACKS and NEGROES to AFRO-AMERICANS.
    Ex: This article describes the 3 largest international book fairs: in Frankfurt, the children's book fair in Bologna, and the American Booksellers Association annual convention which has a different venue every year.
    Ex: This was initiated formally by the calling of the first meeting of the Network Advisory Committee in 1976.
    Ex: Patterson has called a big pow-wow for this afternoon.
    Ex: Convenings are one day events that focus on a specific substantive issue.
    * asamblea escolar = high school assembly.
    * asamblea general = general assembly.
    * asamblea legislativa = legislature.
    * asamblea para darse ánimo = pep rally.
    * asamblea plenaria = plenary session.
    * asamblea pública = public meeting.

    * * *
    1 (reunión) meeting
    celebrar una asamblea to hold a meeting
    los trabajadores se reunieron en asamblea the workers held a (mass) meeting
    la asamblea carecía de autorización the meeting o ( frml) assembly had not been authorized
    2 (cuerpo) assembly
    el comité de huelga se ha constituido en asamblea permanente the strike committee is meeting in permanent session
    Compuestos:
    stockholders' o shareholders' meeting
    (en Ur): la Asamblea General Parliament, the National Assembly
    legislative assembly
    la Asamblea Nacional Parliament, the National Assembly
    * * *

    asamblea sustantivo femenino


    asamblea sustantivo femenino meeting
    asamblea de trabajadores de banca, meeting of bank workers
    ' asamblea' also found in these entries:
    Spanish:
    sesión
    - anual
    - congreso
    - convocar
    - palabra
    - parlamento
    English:
    AGM
    - assembly
    - general assembly
    - legislature
    - muster
    * * *
    1. [reunión] meeting;
    una asamblea de vecinos a meeting of local residents;
    los trabajadores, reunidos en asamblea, votaron a favor de la huelga the workers voted for strike action at a mass meeting;
    convocar una asamblea to call a meeting
    asamblea de accionistas shareholders' meeting;
    asamblea general anual annual general meeting;
    asamblea plenaria plenary assembly
    2. [cuerpo político] assembly
    asamblea constituyente constituent assembly;
    Asamblea General [de la ONU] General Assembly;
    asamblea nacional parliament
    * * *
    f
    1 reunión meeting
    2 ente assembly
    * * *
    : assembly, meeting
    * * *
    1. (de parlamento) assembly [pl. assemblies]
    2. (reunión) meeting

    Spanish-English dictionary > asamblea

  • 124 comprar

    v.
    1 to buy, to purchase.
    se lo compré a un vendedor ambulante I bought it from a street vendor o seller
    se lo compraron a Ignacio como regalo de despedida they bought it for Ignacio as a leaving present
    Ella compra para vender luego She shops to sell afterwards.
    2 to buy (off), to bribe.
    ¡el árbitro está comprado! they've bribed the referee!
    El equipo compró al árbitro The team bribed the referee.
    * * *
    1 to buy
    2 figurado (sobornar) to bribe, buy off
    \
    comprar al contado to pay cash
    * * *
    verb
    to buy, purchase
    * * *
    1. VT
    1) (=adquirir) [+ casa, comida, regalo] to buy, purchase frm

    ¿te has comprado por fin la bici? — did you buy the bike in the end?

    comprar algo a algn[para algn] to buy sth for sb, buy sb sth; [de algn] to buy sth from sb

    le compré un vestido a mi hija — I bought a dress for my daughter, I bought my daughter a dress

    si decides vender el coche, yo te lo compro — if you decide to sell the car, I'll buy it from o off you

    comprar algo al contado — to pay cash (for sth), pay sth in cash

    comprar algo al detalleto buy sth retail

    comprar algo al por mayorto buy sth wholesale

    comprar algo al por menorto buy sth retail

    comprar deudasto factor

    2) (=sobornar) to bribe, buy off *
    2.
    VI (=hacer la compra) to buy, shop

    nunca compro en grandes almacenesI never buy o shop in department stores

    * * *
    verbo transitivo
    1) <casa/regalo/comida> to buy, purchase (frml)

    comprarle algo a alguien — ( a quien lo vende) to buy something from somebody; ( a quien lo recibe) to buy something for somebody

    comprar algo al por mayor/al por menor or al detalle — to buy o purchase something wholesale/retail

    2) (fam) ( sobornar) to buy (colloq)

    un árbitro compradoa crooked o (esp BrE) bent referee

    * * *
    = buy, purchase, take over, shop, bribe, grease + Posesivo + palm, oil + Posesivo + palm, call + Nombre + Posesivo + own.
    Ex. Discount charges are available by contracting to buy a predetermined number of connect hours per year.
    Ex. This mode of publication permits special libraries to purchase relevant parts and facilitates revision at a later date.
    Ex. Pergamon-INFOLINE came into being in its present form in 1980 when it was taken over by Pergamon.
    Ex. Before shopping for a new computer, you should make a plan detailing what you can afford, what you expect to do with the computer, and how much the computer is worth to you.
    Ex. Local officials can easily be bribed by foreign pharmaceutical laboratories.
    Ex. The local bishop was under his thumb, our priest greased his palm well.
    Ex. The judge has to be bribed and if you can't afford to ' oil his palm' your case will never reach court.
    Ex. This 12-room penthouse of the newly renovated Mark Hotel is up for sale but it will cost you a princely sum to call it your own.
    ----
    * comprar a ciegas = buy + a pig in a poke.
    * comprar Algo = make + a purchase.
    * comprar Algo hecho en serie = buy + off-the-shelf.
    * comprar Algo ya hecho de antemano = buy + off-the-shelf.
    * comprar al por mayor = buy + in bulk.
    * comprar comparando productos = shop around, shopping around.
    * comprar directamente = buy + direct(ly).
    * comprar en cantidad = stock up.
    * comprar hasta caer muerto = shop 'til you drop.
    * comprar regularmente en una tienda = patronise + shop.
    * comprarse = change + hands.
    * comprar tiempo = buy + time.
    * comprar un producto comercial = buy + off-the-shelf.
    * darse el gusto de comprar = splurge on.
    * novelas o libros que se compran en el supermercado = self-help.
    * que se compra = priced.
    * * *
    verbo transitivo
    1) <casa/regalo/comida> to buy, purchase (frml)

    comprarle algo a alguien — ( a quien lo vende) to buy something from somebody; ( a quien lo recibe) to buy something for somebody

    comprar algo al por mayor/al por menor or al detalle — to buy o purchase something wholesale/retail

    2) (fam) ( sobornar) to buy (colloq)

    un árbitro compradoa crooked o (esp BrE) bent referee

    * * *
    = buy, purchase, take over, shop, bribe, grease + Posesivo + palm, oil + Posesivo + palm, call + Nombre + Posesivo + own.

    Ex: Discount charges are available by contracting to buy a predetermined number of connect hours per year.

    Ex: This mode of publication permits special libraries to purchase relevant parts and facilitates revision at a later date.
    Ex: Pergamon-INFOLINE came into being in its present form in 1980 when it was taken over by Pergamon.
    Ex: Before shopping for a new computer, you should make a plan detailing what you can afford, what you expect to do with the computer, and how much the computer is worth to you.
    Ex: Local officials can easily be bribed by foreign pharmaceutical laboratories.
    Ex: The local bishop was under his thumb, our priest greased his palm well.
    Ex: The judge has to be bribed and if you can't afford to ' oil his palm' your case will never reach court.
    Ex: This 12-room penthouse of the newly renovated Mark Hotel is up for sale but it will cost you a princely sum to call it your own.
    * comprar a ciegas = buy + a pig in a poke.
    * comprar Algo = make + a purchase.
    * comprar Algo hecho en serie = buy + off-the-shelf.
    * comprar Algo ya hecho de antemano = buy + off-the-shelf.
    * comprar al por mayor = buy + in bulk.
    * comprar comparando productos = shop around, shopping around.
    * comprar directamente = buy + direct(ly).
    * comprar en cantidad = stock up.
    * comprar hasta caer muerto = shop 'til you drop.
    * comprar regularmente en una tienda = patronise + shop.
    * comprarse = change + hands.
    * comprar tiempo = buy + time.
    * comprar un producto comercial = buy + off-the-shelf.
    * darse el gusto de comprar = splurge on.
    * novelas o libros que se compran en el supermercado = self-help.
    * que se compra = priced.

    * * *
    comprar [A1 ]
    vt
    A ‹casa/regalo/comida› to buy, purchase ( frml) comprarle algo A algn (a quien lo vende) to buy sth FROM sb; (a quien lo recibe) to buy sth FOR sb
    le compré estas flores a una gitana I bought these flowers from o ( colloq) off a gypsy
    ¿quieres vender el coche? ¡te lo compro! do you want to sell your car? I'll buy it from you!
    les compré caramelos a los niños I bought the children some candy, I bought some candy for the children
    se lo voy a comprar para su cumpleaños I'm going to buy it for his birthday
    comprar algo al por menor or al detalle to buy o purchase sth retail
    las compran al por mayor they buy o purchase them wholesale
    comprar dólares a plazo fijo to buy dollars forward
    B ( fam) (sobornar) to buy ( colloq)
    no se deja comprar he won't be bought
    un árbitro comprado a crooked o ( BrE colloq) bent referee
    * * *

     

    comprar ( conjugate comprar) verbo transitivo
    a)casa/regalo/comida to buy, purchase (frml);

    comprarle algo a algn ( a quien lo vende) to buy sth from sb;
    ( a quien lo recibe) to buy sth for sb
    b) (fam) ( sobornar) to buy (colloq)

    comprar verbo transitivo
    1 to buy: compramos el ordenador a plazos, we bought the computer on hire purchase
    le compra el periódico a Lucía, (para Lucía) he buys the newspaper for Lucia
    (Lucía lo vende) he buys the newspaper from Lucia
    2 figurado (sobornar) to bribe, buy off
    ' comprar' also found in these entries:
    Spanish:
    adquirir
    - barata
    - barato
    - barrio
    - concretamente
    - más
    - óbice
    - permitirse
    - plazo
    - prematura
    - prematuro
    - prohibir
    - regatear
    - adelantar
    - andar
    - así
    - colecta
    - dudar
    - granel
    - huevo
    - llevar
    - marca
    - rematar
    English:
    antibiotic
    - approach
    - book token
    - buy
    - buy off
    - buy out
    - cream
    - dip into
    - disinfectant
    - exercise
    - flour
    - foresight
    - gazump
    - get in
    - go ahead
    - groceries
    - hold off
    - individual
    - must
    - opportune
    - purchase
    - remember
    - set aside
    - stop
    - view
    - want
    - alone
    - any
    - certainly
    - door
    - get
    - hire
    - house
    - ill
    - installment
    - none
    - second-hand
    - some
    * * *
    1. [adquirir] to buy, to purchase;
    se lo compré a un vendedor ambulante I bought it from a street vendor o seller;
    se lo compraron a Ignacio como regalo de despedida they bought it for Ignacio as a leaving present;
    se lo compraron para Navidades they bought it for her for Christmas;
    comprar algo al contado [en metálico] to pay cash for sth;
    [en un plazo] to pay for sth all at once o Br on the nail;
    comprar a plazos o Am [m5] cuotas to buy on Br hire purchase o US an installment plan;
    comprar al por mayor to buy wholesale;
    Fam
    ¡cómprate un bosque y piérdete! go and play in the traffic!, take a hike!
    2. [sobornar] to buy (off), to bribe;
    ¡el árbitro está comprado! they've bribed the referee!
    * * *
    v/t buy, purchase
    * * *
    : to buy, to purchase
    * * *
    comprar vb to buy [pt. & pp. bought]
    ¿me compras un juego? will you buy me a game?

    Spanish-English dictionary > comprar

  • 125 dejar mella

    (v.) = leave + an impression, touch + Posesivo + life, leave + Posesivo + mark, cut + a swath(e), leave + an imprint, make + an impression
    Ex. The impression left by the two early attempts to create universal bibliographic control was that the creation of one universal source of reference was beyond human resources and resourcefulness.
    Ex. Despite his faults, he still manages to change and touch many people's lives through his infectious laughter.
    Ex. Unfortunately, age and lack of proper care have left their marks on many valuable publications, some of which can no longer be used today.
    Ex. Nilsson's adamantine voice cut a swathe through 20th-century operatic history.
    Ex. Their music redefined rock and roll for an entire generation, leaving an imprint that endures to this day.
    Ex. The reference librarians, by being uninformed, will undoubtedly not make as good an impression on the important city managers.
    * * *
    (v.) = leave + an impression, touch + Posesivo + life, leave + Posesivo + mark, cut + a swath(e), leave + an imprint, make + an impression

    Ex: The impression left by the two early attempts to create universal bibliographic control was that the creation of one universal source of reference was beyond human resources and resourcefulness.

    Ex: Despite his faults, he still manages to change and touch many people's lives through his infectious laughter.
    Ex: Unfortunately, age and lack of proper care have left their marks on many valuable publications, some of which can no longer be used today.
    Ex: Nilsson's adamantine voice cut a swathe through 20th-century operatic history.
    Ex: Their music redefined rock and roll for an entire generation, leaving an imprint that endures to this day.
    Ex: The reference librarians, by being uninformed, will undoubtedly not make as good an impression on the important city managers.

    Spanish-English dictionary > dejar mella

  • 126 deponer

    v.
    1 to drop, to set aside (abandonar) (actitud).
    2 to remove from office (destituir) (ministro, secretario).
    deponer a alguien de su cargo to strip somebody of his/her office
    3 to put aside.
    Ella depuso su actitud She put aside her attitude.
    4 to dethrone, to tumble, to depose, to bring down.
    El gerente depuso a Ricardo The manager deposed Richard.
    Ella depuso su confesión She deposed her confession.
    5 to throw up, to be sick, to vomit, to puke.
    * * *
    Conjugation model [ PONER], like link=poner poner (pp depuesto,-a)
    1 (dejar) to lay down, set aside; (las armas) to lay down
    2 (destituir) to remove from office; (a un rey) to depose
    3 DERECHO (exponer) to declare, testify, give evidence about
    1 (defecar) to defecate
    * * *
    1. VT
    1) (=dejar) [+ armas] to lay down; [+ actitud] to change
    2) (=quitar) [+ rey] to depose; [+ gobernante] to oust, overthrow; [+ ministro] to remove from office
    2. VI
    1) (Jur) to give evidence
    2) CAm, Méx (=vomitar) to vomit
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( abandonar) < armas> to lay down
    2) < rey> to depose; <gobierno/presidente> to overthrow, topple
    2.
    1) (Fisiol)
    a) ( defecar) to defecate
    b) (AmC, Méx fam) ( vomitar) to throw up (colloq)
    2) (Der) to make a statement o (frml) deposition; testigo to testify
    * * *
    Ex. The implication is that these are books to be picked up, looked at, leafed through and put down again.
    ----
    * deponer las armas = put down + weapons.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( abandonar) < armas> to lay down
    2) < rey> to depose; <gobierno/presidente> to overthrow, topple
    2.
    1) (Fisiol)
    a) ( defecar) to defecate
    b) (AmC, Méx fam) ( vomitar) to throw up (colloq)
    2) (Der) to make a statement o (frml) deposition; testigo to testify
    * * *

    Ex: The implication is that these are books to be picked up, looked at, leafed through and put down again.

    * deponer las armas = put down + weapons.

    * * *
    vt
    A
    (abandonar): depuso su actitud y se entregó he abandoned his stance and gave himself up
    decidieron deponer las armas they decided to lay down their arms
    B ‹rey› to depose; ‹gobierno/presidente› to overthrow, topple
    a raíz del escándalo fue depuesto de su cargo as a result of the scandal he was removed from office
    ■ deponer
    vi
    A ( Fisiol)
    1 (defecar) to defecate
    2 (AmC, Méx fam) (vomitar) to throw up ( colloq)
    B ( Der) to make a statement o ( frml) deposition; (ante un tribunal) to testify
    * * *
    vt
    1. [abandonar] [actitud] to drop, to set aside;
    [armas] to lay down;
    le conminaron a deponer su actitud inmediatamente they ordered him to modify his behaviour immediately;
    el grupo rebelde depuso las armas the rebel group laid down their arms
    2. [destituir] [ministro, secretario, presidente] to remove from office;
    [líder, rey] to depose;
    deponer a alguien de su cargo to strip sb of his/her office
    3. CAm, Méx [vomitar] to vomit
    vi
    1. Formal Med [defecar] to defecate
    2. Formal Der [declarar] to testify, to give evidence;
    deponer ante el juez to testify before a judge
    3. CAm, Méx [vomitar] to vomit
    * * *
    <part depuesto>
    I v/t
    1 ministro, presidente dismiss; rey depose
    2 armas lay down
    II v/i JUR give evidence, testify
    * * *
    deponer {60} vt
    1) : to depose, to overthrow
    2) : to abandon (an attitude or stance)
    3)
    deponer las armas : to lay down one's arms
    1) testificar: to testify, to make a statement
    2) evacuar: to defecate

    Spanish-English dictionary > deponer

  • 127 desvío

    m.
    1 deviation, detour, side step, diversion.
    2 traffic deviation.
    3 bypass.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: desviar.
    * * *
    1 diversion, detour
    2 figurado (desagrado) displeasure, indifference
    * * *
    noun m.
    2) diversion, detour
    * * *
    SM
    1) [de trayectoria, orientación] deflection (de from)
    deviation (de from)
    2) (Aut) (=rodeo) detour; [por obras] diversion
    3) (Ferro) siding
    * * *
    a) ( por obras) diversion, detour (AmE)
    b) (Esp) (salida, carretera) turning
    * * *
    = diversion, fork, turn-off.
    Ex. Many librarians feel threatened by the diversion of funds away from collection building to providing service and integrating technology.
    Ex. The road of special librarianship was branching, and in order to succeed members had to look down both forks in order to be best prepared for the future ahead.
    Ex. There's a great gas station and convenience store at the turn-off.
    * * *
    a) ( por obras) diversion, detour (AmE)
    b) (Esp) (salida, carretera) turning
    * * *
    = diversion, fork, turn-off.

    Ex: Many librarians feel threatened by the diversion of funds away from collection building to providing service and integrating technology.

    Ex: The road of special librarianship was branching, and in order to succeed members had to look down both forks in order to be best prepared for the future ahead.
    Ex: There's a great gas station and convenience store at the turn-off.

    * * *
    1 (por obras) detour ( AmE), diversion ( BrE)
    [ S ] desvío provisional por obras temporary diversion owing to roadworks
    tomaremos un desvío we'll make a detour
    por el desvío ( Chi fam): me echaron por el desvío they led me up the garden path
    se fue por el desvío she went off at a tangent
    2
    ( Esp) (salida, carretera): toma el desvío de Algete take the road to o turning for Algete
    * * *

     

    Del verbo desviar: ( conjugate desviar)

    desvío es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    desvió es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    desviar    
    desvío
    desviar ( conjugate desviar) verbo transitivotráfico/vuelo/fondos to divert;
    río to alter the course of;
    golpe/pelota to deflect, parry;

    desvió la mirada he looked away
    desviarse verbo pronominal
    1 [ carretera] to branch off;
    [ vehículo] to turn off;

    2 [ persona] desvíose de algo ‹ de ruta› to deviate from sth;
    de tema to get off sth
    desvío sustantivo masculino
    a) ( por obras) diversion, detour (AmE);


    b) (Esp) (salida, carretera) exit

    desviar verbo transitivo
    1 (un río, el tráfico, fondos) to divert, detour
    2 (un tiro, golpe) to deflect
    3 (la conversación) to change
    4 (la mirada) to avert
    desvío sustantivo masculino diversion, detour
    ' desvío' also found in these entries:
    Spanish:
    cauce
    - desviar
    - efecto
    - rodeo
    English:
    detour
    - diversion
    * * *
    1. [en carretera] [por obras, accidente] Br diversion, US detour;
    [salida] turn-off;
    un desvío provisional a temporary Br diversion o US detour;
    toma el primer desvío a la derecha take the first turn-off to the right;
    al llegar al cruce toma el desvío de o [m5] a Guadalajara when you get to the crossroads take the turning for o road to Guadalajara;
    desvío por obras [en letrero] diversion, men at work
    2. [de itinerario] detour
    3. [de pelota] deflection
    4. Tel desvío de llamada call transfer
    * * *
    m detour, Br tb
    diversion
    * * *
    1) : diversion, detour
    2) : deviation
    * * *
    1. (del tráfico) diversion
    2. (carretera) turning

    Spanish-English dictionary > desvío

  • 128 estúpido

    adj.
    1 stupid, foolish, dumb, empty-headed.
    2 stupid, foolish, inane, dumb.
    m.
    stupid, nitwit, fathead, numbskull.
    * * *
    1 stupid, silly
    nombre masculino,nombre femenino
    1 berk, idiot
    * * *
    1. (f. - estúpida)
    adj.
    2. (f. - estúpida)
    noun f.
    * * *
    estúpido, -a
    1.
    ADJ stupid
    2.
    SM / F idiot
    * * *
    I
    - da adjetivo <persona/argumento> stupid, silly

    ay, qué estúpida soy! — oh, how stupid of me!

    II
    - da masculino, femenino idiot, fool
    * * *
    = crazy [crazier -comp., craziest -sup.], dummy, foolish, silly, mindless, moron, stupid, daft [dafter -comp., daftest -sup.], mad, dumb [dumber -comp., dumbest -sup.], nuts, witless, bonehead, boneheaded, twit, dolally tap, dolally [do-lally], imbecile, cretinous, arsehole [asshole, -USA], brainless, dimwit, dim-witted [dimwitted], twat, nonsensical, mug, berk, prick, cretin, dumbbell, dull-witted, asinine, lemon, ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.], dits, ditz, ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], airhead, airheaded, duffer, schmuck, schmo, nonce, moke, twerp, dweeb, chump, birdbrained, birdbrain, off + Posesivo + knocker, off + Posesivo + rocker, dork, moonstruck, plonker.
    Ex. Lest it appear that Ms Marshall's committee and a few others of us, notoriously associated with that kind of work, are little more than crazy, fire-breathing radicals, let me add this gloss immediately.
    Ex. We are too prone to be dummy people by day, and thinking, articulate individuals only in the safety of home and leisure.
    Ex. It would be uneconomic and foolish to persevere with human assignment of controlled-language terms.
    Ex. In conclusion, I am sure you all believe me to be either idealistic, unrealistic, radical, or just plain silly.
    Ex. By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    Ex. This thesaurus contains a number of wretched, insensitive cross-references, like from Dumb to DEAF, and from Feeble minded, Imbecility, and morons to MENTALLY HANDICAPPED.
    Ex. When any librarian is trying to find material on behalf of a user from a poor citation it leads to that librarian appearing slow and stupid to the user.
    Ex. Ranking among the dafter exercises sometimes imposed on children is the one that requires them to describe a screwdriver or a vase or the desks they sit at, or any familiar object.
    Ex. When J D Brown allowed the public of Islington to have open access to the books in the 1890s he was regarded by many of his colleagues as mad!.
    Ex. Techniques such as the automatic detection of anaphora enable systems to appear to be intelligent rather than dumb.
    Ex. I think some people would think my approach is nuts.
    Ex. She refutes the idea of the women's magazine as a 'mouthpiece of masculine interest, of patriarchy and commercialism' that preyed on 'passive, dependent, and witless' women readers.
    Ex. The article is entitled 'Field Research for Boneheads: From Naivete to Insight on the Green Tortoise'.
    Ex. That was a big boneheaded error.
    Ex. Democracy's a nice idea in theory, if it wasn't for all the twits.
    Ex. Now I know this country of ours is totally dolally tap!.
    Ex. The server has gone dolally by the looks of it.
    Ex. The same evil is done in slaving, tormenting and killing, say, chimpanzees as is done in so injuring human imbeciles.
    Ex. It is already evident that he is a cretinous buffoon.
    Ex. Modern preppies try to be assholes, probably because they think it's cool, and never quite make it.
    Ex. From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex. The diplomats have been calling him a lucky dimwit ever since.
    Ex. From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex. I don't really care if he does like real ale, even if his arse was hung with diamonds he would still be a twat.
    Ex. Parental protectiveness of children is surely a good thing if sensibly applied, but this nonsensical double standard doesn't help anyone.
    Ex. By this time, firecrackers and fireworks were being let off willy-nilly in the streets by any mug with a match.
    Ex. And before some berk starts whittling on about anti-car lobbies, we should all be lobbying for less car use if we've got any interest whatsoever in the future.
    Ex. Steve knows that he is a 'showboat, a little bit of a prick,' but he also knows that it's too late for a man in his fifties to change.
    Ex. Cretin is a word derived from an 18th century Swiss-French word meaning Christian.
    Ex. The Wizard, played by Joel Grey, is a smooth-talking dumbbell who admits he is 'a corn-fed hick' and 'one of your dime-a-dozen mediocrities'.
    Ex. An army without culture is a dull-witted army, and a dull-witted army cannot defeat the enemy.
    Ex. This chapter is dedicated to the truly asinine rules -- ones which either defeat their own purpose altogether or are completely devoid of common sense.
    Ex. The court also heard the victim's brother accuse the defendant of physical abuse and of calling him a ' lemon and a retard'.
    Ex. If there is a stereo type for ditsy blondes she really has gone out of her way to fit it perfectly.
    Ex. But then again, there are thousands of such ditses out there that need mental help.
    Ex. She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.
    Ex. She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.
    Ex. Some people like airheads with fake boobs.
    Ex. She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.
    Ex. Plus, no matter what she did to stop people from picking on her she always ended up being called a duffer.
    Ex. Schmuck entered English as a borrowed word from Yiddish, where it is an obscene term literally meaning a foreskin or head of a penis, and an insult.
    Ex. This team of schmoes is capable of anything.
    Ex. Justin, whilst clearly a nonce, is to be commended on instigating a high-profile campaign to free the hostages.
    Ex. States know better what their own citizens needs are than do the mokes in Washington.
    Ex. He started life as a twerp, then fairly quickly became a jerk and ended up an old sourpuss.
    Ex. For this reason, I will probably not vote in the London mayoral election at all and this doesn't make me a whinging negativist dweeb.
    Ex. Americans are such chumps, because we refuse to see what is going on right in front of our eyes.
    Ex. She has her own birdbrained way of thinking about things, but most of what she says is vaguely prophetic.
    Ex. I am thinking humans can be such birdbrains when it comes to communication.
    Ex. Every firearm hast its pros and cons and anyone who tells you otherwise is off their knocker.
    Ex. I find it fascinating how Bradley can be perfectly reasonable one moment, and off his rocker the next.
    Ex. And then we get nongs like Joe here who just cant help himself from being a dork.
    Ex. ' Moonstruck' has all the fun of movies about weddings: a reluctant groom, an overeager bride, and an emotionally distraught family.
    Ex. If she'd been my daughter in fact I'd never have let her go out with an obvious plonker like myself.
    ----
    * algo estúpido = no-brainer.
    * como un estúpido = stupidly.
    * hacerse el estúpido = dumb down, act + dumb.
    * lo suficientemente estúpido como para = dumb enough to.
    * rubia estúpida = dumb blonde.
    * ser estúpido = be off + Posesivo + rocker.
    * típica rubia estúpida = bimbo.
    * volverse estúpido = go off + Posesivo + rocker.
    * * *
    I
    - da adjetivo <persona/argumento> stupid, silly

    ay, qué estúpida soy! — oh, how stupid of me!

    II
    - da masculino, femenino idiot, fool
    * * *
    = crazy [crazier -comp., craziest -sup.], dummy, foolish, silly, mindless, moron, stupid, daft [dafter -comp., daftest -sup.], mad, dumb [dumber -comp., dumbest -sup.], nuts, witless, bonehead, boneheaded, twit, dolally tap, dolally [do-lally], imbecile, cretinous, arsehole [asshole, -USA], brainless, dimwit, dim-witted [dimwitted], twat, nonsensical, mug, berk, prick, cretin, dumbbell, dull-witted, asinine, lemon, ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.], dits, ditz, ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], airhead, airheaded, duffer, schmuck, schmo, nonce, moke, twerp, dweeb, chump, birdbrained, birdbrain, off + Posesivo + knocker, off + Posesivo + rocker, dork, moonstruck, plonker.

    Ex: Lest it appear that Ms Marshall's committee and a few others of us, notoriously associated with that kind of work, are little more than crazy, fire-breathing radicals, let me add this gloss immediately.

    Ex: We are too prone to be dummy people by day, and thinking, articulate individuals only in the safety of home and leisure.
    Ex: It would be uneconomic and foolish to persevere with human assignment of controlled-language terms.
    Ex: In conclusion, I am sure you all believe me to be either idealistic, unrealistic, radical, or just plain silly.
    Ex: By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    Ex: This thesaurus contains a number of wretched, insensitive cross-references, like from Dumb to DEAF, and from Feeble minded, Imbecility, and morons to MENTALLY HANDICAPPED.
    Ex: When any librarian is trying to find material on behalf of a user from a poor citation it leads to that librarian appearing slow and stupid to the user.
    Ex: Ranking among the dafter exercises sometimes imposed on children is the one that requires them to describe a screwdriver or a vase or the desks they sit at, or any familiar object.
    Ex: When J D Brown allowed the public of Islington to have open access to the books in the 1890s he was regarded by many of his colleagues as mad!.
    Ex: Techniques such as the automatic detection of anaphora enable systems to appear to be intelligent rather than dumb.
    Ex: I think some people would think my approach is nuts.
    Ex: She refutes the idea of the women's magazine as a 'mouthpiece of masculine interest, of patriarchy and commercialism' that preyed on 'passive, dependent, and witless' women readers.
    Ex: The article is entitled 'Field Research for Boneheads: From Naivete to Insight on the Green Tortoise'.
    Ex: That was a big boneheaded error.
    Ex: Democracy's a nice idea in theory, if it wasn't for all the twits.
    Ex: Now I know this country of ours is totally dolally tap!.
    Ex: The server has gone dolally by the looks of it.
    Ex: The same evil is done in slaving, tormenting and killing, say, chimpanzees as is done in so injuring human imbeciles.
    Ex: It is already evident that he is a cretinous buffoon.
    Ex: Modern preppies try to be assholes, probably because they think it's cool, and never quite make it.
    Ex: From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex: The diplomats have been calling him a lucky dimwit ever since.
    Ex: From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex: I don't really care if he does like real ale, even if his arse was hung with diamonds he would still be a twat.
    Ex: Parental protectiveness of children is surely a good thing if sensibly applied, but this nonsensical double standard doesn't help anyone.
    Ex: By this time, firecrackers and fireworks were being let off willy-nilly in the streets by any mug with a match.
    Ex: And before some berk starts whittling on about anti-car lobbies, we should all be lobbying for less car use if we've got any interest whatsoever in the future.
    Ex: Steve knows that he is a 'showboat, a little bit of a prick,' but he also knows that it's too late for a man in his fifties to change.
    Ex: Cretin is a word derived from an 18th century Swiss-French word meaning Christian.
    Ex: The Wizard, played by Joel Grey, is a smooth-talking dumbbell who admits he is 'a corn-fed hick' and 'one of your dime-a-dozen mediocrities'.
    Ex: An army without culture is a dull-witted army, and a dull-witted army cannot defeat the enemy.
    Ex: This chapter is dedicated to the truly asinine rules -- ones which either defeat their own purpose altogether or are completely devoid of common sense.
    Ex: The court also heard the victim's brother accuse the defendant of physical abuse and of calling him a ' lemon and a retard'.
    Ex: If there is a stereo type for ditsy blondes she really has gone out of her way to fit it perfectly.
    Ex: But then again, there are thousands of such ditses out there that need mental help.
    Ex: She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.
    Ex: She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.
    Ex: Some people like airheads with fake boobs.
    Ex: She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.
    Ex: Plus, no matter what she did to stop people from picking on her she always ended up being called a duffer.
    Ex: Schmuck entered English as a borrowed word from Yiddish, where it is an obscene term literally meaning a foreskin or head of a penis, and an insult.
    Ex: This team of schmoes is capable of anything.
    Ex: Justin, whilst clearly a nonce, is to be commended on instigating a high-profile campaign to free the hostages.
    Ex: States know better what their own citizens needs are than do the mokes in Washington.
    Ex: He started life as a twerp, then fairly quickly became a jerk and ended up an old sourpuss.
    Ex: For this reason, I will probably not vote in the London mayoral election at all and this doesn't make me a whinging negativist dweeb.
    Ex: Americans are such chumps, because we refuse to see what is going on right in front of our eyes.
    Ex: She has her own birdbrained way of thinking about things, but most of what she says is vaguely prophetic.
    Ex: I am thinking humans can be such birdbrains when it comes to communication.
    Ex: Every firearm hast its pros and cons and anyone who tells you otherwise is off their knocker.
    Ex: I find it fascinating how Bradley can be perfectly reasonable one moment, and off his rocker the next.
    Ex: And then we get nongs like Joe here who just cant help himself from being a dork.
    Ex: ' Moonstruck' has all the fun of movies about weddings: a reluctant groom, an overeager bride, and an emotionally distraught family.
    Ex: If she'd been my daughter in fact I'd never have let her go out with an obvious plonker like myself.
    * algo estúpido = no-brainer.
    * como un estúpido = stupidly.
    * hacerse el estúpido = dumb down, act + dumb.
    * lo suficientemente estúpido como para = dumb enough to.
    * rubia estúpida = dumb blonde.
    * ser estúpido = be off + Posesivo + rocker.
    * típica rubia estúpida = bimbo.
    * volverse estúpido = go off + Posesivo + rocker.

    * * *
    estúpido1 -da
    ‹persona› stupid; ‹argumento› stupid, silly
    ay, qué estúpida, me equivoqué oh, how stupid of me, I've done it wrong
    un gasto estúpido a stupid waste of money
    es estúpido que vayamos las dos it's silly o stupid for us both to go
    estúpido2 -da
    masculine, feminine
    idiot, fool
    el estúpido de mi hermano my stupid brother
    * * *

     

    estúpido
    ◊ -da adjetivo ‹ persona stupid;


    argumento stupid, silly;
    ¡ay, qué estúpida soy! oh, how stupid of me!

    ■ sustantivo masculino, femenino
    idiot, fool
    estúpido,-a
    I adjetivo stupid
    II sustantivo masculino y femenino idiot

    ' estúpido' also found in these entries:
    Spanish:
    burra
    - burro
    - estúpida
    - animal
    - apendejarse
    - baboso
    - caballo
    - el
    - embromar
    - gafo
    - huevón
    - pendejo
    English:
    also
    - believe
    - bit
    - bonehead
    - bozo
    - damn
    - dopey
    - equally
    - foolish
    - goof
    - idiotic
    - mindless
    - obtuse
    - pretty
    - shame
    - soft
    - stupid
    - that
    - wonder
    - inane
    - jerk
    * * *
    estúpido, -a
    adj
    stupid;
    ¡qué estúpido soy! me he vuelto a olvidar what an idiot I am! I've gone and forgotten again;
    sería estúpido no reconocerlo it would be foolish not to admit it
    nm,f
    idiot;
    el estúpido de mi vecino my idiot of a neighbour
    * * *
    I adj stupid
    II m, estúpida f idiot
    * * *
    estúpido, -da adj
    : stupid
    estúpido, -da n
    idiota: idiot, fool
    * * *
    estúpido1 adj stupid [comp. stupider; superl. stupidest]
    estúpido2 n stupid person / idiot

    Spanish-English dictionary > estúpido

См. также в других словарях:

  • Make a Change… Kill Yourself — Allgemeine Informationen Genre(s) Black Metal Gründung 2004 Gründungsmitglieder …   Deutsch Wikipedia

  • make a change — index affect, vary Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Change 123 — Cover of Change 123 volume 1 as published Akita Shoten ちぇんじ123 (Chenji Hi Fu Mi) …   Wikipedia

  • make up your mind — phrase to make a decision Come on, make up your mind! make up your mind whether: I can’t make up my mind whether to go or not. someone’s mind is made up: My mind’s made up. Nothing will make me change it. Thesaurus: to make a decisionsynonym …   Useful english dictionary

  • change somebody's mind — change your/sb s ˈmind idiom to change a decision or an opinion • Nothing will make me change my mind. Main entry: ↑changeidiom …   Useful english dictionary

  • change one's tune — make a change in one s story,statement or opinions He has begun to change his tune recently and is beginning to agree that we need to do things a little differently …   Idioms and examples

  • change tune — make a change in one s story,statement or opinions He has begun to change his tune recently and is beginning to agree that we need to do things a little differently …   Idioms and examples

  • change */*/*/ — I UK [tʃeɪndʒ] / US verb Word forms change : present tense I/you/we/they change he/she/it changes present participle changing past tense changed past participle changed Other ways of saying change: alter a more formal word for change : His… …   English dictionary

  • change — I n. alteration transition 1) to bring about, effect, make a change 2) to undergo change 3) a drastic, great, marked, momentous, radical, striking, sweeping; long overdue, needed, welcome; quick; sudden change; little change (there was little… …   Combinatory dictionary

  • change — change1 [ tʃeındʒ ] verb *** ▸ 1 become/make different ▸ 2 start something new ▸ 3 replace someone/something ▸ 4 put on different clothes ▸ 5 get on different vehicle ▸ 6 exchange money ▸ + PHRASES 1. ) intransitive or transitive to become… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • change — changedness /chayn jid nis, chaynjd /, n. /chaynj/, v., changed, changing, n. v.t. 1. to make the form, nature, content, future course, etc., of (something) different from what it is or from what it would be if left alone: to change one s name;… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»