Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

adaptations

  • 1 adaptación

    f.
    1 adaptation, adjustment, fitting, accommodation.
    2 adaptation.
    3 porting.
    * * *
    1 adaptation
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    a) ( proceso) adaptation, adjustment
    b) ( cosa adaptada) adaptation
    * * *
    = adaptation, customisation [customization, -USA], profiling, tweaking, tailoring, retrofitting, tweak, accommodation, acclimatisation [acclimatization, -USA], adjustment, adaptability.
    Ex. Which title will collocate the various editions, translations, adaptations, and so on of this document?.
    Ex. The evaluation model therefore is subject to a degree of customisation to adapt it to the project environment.
    Ex. Some excursions into cognitive science have led to the profiling of users' backgrounds, differences and immediate need.
    Ex. The PCC intends that Program records, full or core, represent acceptable bibliographic control such that record ' tweaking' at the local level is minimized.
    Ex. To haul themselves out of their bog, their networks must facilitate tailoring of records to meet local needs.
    Ex. This paper describes the recipients of the award, 3 of which won for new buildings, 1 a major renovation and 2 adaptive retrofittings of library structures.
    Ex. This system simultaneously searches the Web and a large, multidisciplinary, full text database, using a relevance system with some clever tweaks.
    Ex. Whatever structure emerges will be one of accommodation and acceptance by the various stakeholders both in and outside the library.
    Ex. The second section discusses the contributions faculty can make to the successful acclimatization of their handicapped students to college life.
    Ex. Even in situations where there is a published list covering the requirements of the type of library to be indexed, this list is likely to require adjustment in order to make it compatible with local requirements.
    Ex. The duration of the cycle varies markedly from institution to institution, dependent upon the adaptability of the institutional structure to challenge and change.
    ----
    * adaptación a las circunstancias locales = localisation [localization, -USA].
    * adaptación al cine = film adaptation.
    * adaptación cinematográfica = film adaptation.
    * adaptación musical = adaptation, musical adaptation.
    * adaptación para televisión = dramatisation [dramatization].
    * adaptación social = social adjustment.
    * adaptación teatral = dramatisation [dramatization].
    * adaptación tecnológica = adaptive technology.
    * de adaptación = adaptive.
    * * *
    a) ( proceso) adaptation, adjustment
    b) ( cosa adaptada) adaptation
    * * *
    = adaptation, customisation [customization, -USA], profiling, tweaking, tailoring, retrofitting, tweak, accommodation, acclimatisation [acclimatization, -USA], adjustment, adaptability.

    Ex: Which title will collocate the various editions, translations, adaptations, and so on of this document?.

    Ex: The evaluation model therefore is subject to a degree of customisation to adapt it to the project environment.
    Ex: Some excursions into cognitive science have led to the profiling of users' backgrounds, differences and immediate need.
    Ex: The PCC intends that Program records, full or core, represent acceptable bibliographic control such that record ' tweaking' at the local level is minimized.
    Ex: To haul themselves out of their bog, their networks must facilitate tailoring of records to meet local needs.
    Ex: This paper describes the recipients of the award, 3 of which won for new buildings, 1 a major renovation and 2 adaptive retrofittings of library structures.
    Ex: This system simultaneously searches the Web and a large, multidisciplinary, full text database, using a relevance system with some clever tweaks.
    Ex: Whatever structure emerges will be one of accommodation and acceptance by the various stakeholders both in and outside the library.
    Ex: The second section discusses the contributions faculty can make to the successful acclimatization of their handicapped students to college life.
    Ex: Even in situations where there is a published list covering the requirements of the type of library to be indexed, this list is likely to require adjustment in order to make it compatible with local requirements.
    Ex: The duration of the cycle varies markedly from institution to institution, dependent upon the adaptability of the institutional structure to challenge and change.
    * adaptación a las circunstancias locales = localisation [localization, -USA].
    * adaptación al cine = film adaptation.
    * adaptación cinematográfica = film adaptation.
    * adaptación musical = adaptation, musical adaptation.
    * adaptación para televisión = dramatisation [dramatization].
    * adaptación social = social adjustment.
    * adaptación teatral = dramatisation [dramatization].
    * adaptación tecnológica = adaptive technology.
    * de adaptación = adaptive.

    * * *
    1 (proceso) adaptation, adjustment
    admiro tu capacidad de adaptación I admire your ability to adapt o your adaptability
    2 (cosa adaptada) adaptation
    la adaptación cinematográfica the screen o movie o film version, the screen o movie o film adaptation
    es una adaptación del sistema usado por Parker it is an adaptation of the system used by Parker
    * * *

     

    adaptación sustantivo femenino



    adaptación sustantivo femenino adaptation
    ' adaptación' also found in these entries:
    Spanish:
    libre
    - medio
    English:
    adaptation
    - adjustment
    - arrangement
    - dramatization
    - dramatize
    * * *
    1. [acomodación] adjustment (a to);
    adaptación al medio adaptation to the environment
    2. [modificación] adaptation;
    la película es una buena adaptación del libro the film is a good adaptation of the book
    * * *
    f adaptation
    * * *
    adaptación nf, pl - ciones : adaptation, adjustment

    Spanish-English dictionary > adaptación

  • 2 con notas a pie de página

    (adj.) = footnoted
    Ex. And so for all these reasons, the position taken at the time was that a code, footnoted with adaptations as in the case of the uniform title, would be more desirable and helpful than having two different catalog codes.
    * * *
    (adj.) = footnoted

    Ex: And so for all these reasons, the position taken at the time was that a code, footnoted with adaptations as in the case of the uniform title, would be more desirable and helpful than having two different catalog codes.

    Spanish-English dictionary > con notas a pie de página

  • 3 de diseño abierto

    = open-plan, open-planned
    Ex. The open-plan flexible library can be enonomical since overseeing is facilitated by the openness rather than be dividing the building into rooms or halls, thereby requiring less staff.
    Ex. In an open-planned building designed flexibly to cater for adaptations, the librarian is not inhibited for making changes or instituting experiments.
    * * *
    = open-plan, open-planned

    Ex: The open-plan flexible library can be enonomical since overseeing is facilitated by the openness rather than be dividing the building into rooms or halls, thereby requiring less staff.

    Ex: In an open-planned building designed flexibly to cater for adaptations, the librarian is not inhibited for making changes or instituting experiments.

    Spanish-English dictionary > de diseño abierto

  • 4 de plan abierto

    = open-plan, open-planned
    Ex. The open-plan flexible library can be enonomical since overseeing is facilitated by the openness rather than be dividing the building into rooms or halls, thereby requiring less staff.
    Ex. In an open-planned building designed flexibly to cater for adaptations, the librarian is not inhibited for making changes or instituting experiments.
    * * *
    = open-plan, open-planned

    Ex: The open-plan flexible library can be enonomical since overseeing is facilitated by the openness rather than be dividing the building into rooms or halls, thereby requiring less staff.

    Ex: In an open-planned building designed flexibly to cater for adaptations, the librarian is not inhibited for making changes or instituting experiments.

    Spanish-English dictionary > de plan abierto

  • 5 disposición de la caja

    (n.) = lay
    Ex. Lays for exotic fonts were usually adaptations of those used for the latin alphabet.
    * * *
    (n.) = lay

    Ex: Lays for exotic fonts were usually adaptations of those used for the latin alphabet.

    Spanish-English dictionary > disposición de la caja

  • 6 epílogo

    m.
    epilogue, closing statement, afterword, closing words.
    * * *
    1 (parte final) epilogue (US epilog)
    2 (resumen) summary
    * * *
    * * *
    masculino (Lit) epilogue; ( de suceso) conclusion
    * * *
    = epilogue, afterword, Indian summer.
    Ex. These entries were to be supplemented by references to call attention to related works entered elsewhere in the catalog - such as prologues, epilogues, continuations, supplements, adaptations, dramatizations, commentaries, criticisms, etc.
    Ex. This is a collection of the papers presented at the conference with a foreword and an afterword by B.C. Bloomfield.
    Ex. It is clear that a powerful and mysterious force is pushing seniors toward greater volunteer involvement, and nonprofit groups should tap into this particularly civic age group before the Indian summer of volunteering reaches its end.
    * * *
    masculino (Lit) epilogue; ( de suceso) conclusion
    * * *
    = epilogue, afterword, Indian summer.

    Ex: These entries were to be supplemented by references to call attention to related works entered elsewhere in the catalog - such as prologues, epilogues, continuations, supplements, adaptations, dramatizations, commentaries, criticisms, etc.

    Ex: This is a collection of the papers presented at the conference with a foreword and an afterword by B.C. Bloomfield.
    Ex: It is clear that a powerful and mysterious force is pushing seniors toward greater volunteer involvement, and nonprofit groups should tap into this particularly civic age group before the Indian summer of volunteering reaches its end.

    * * *
    1 ( Lit) epilogue
    2 (de un suceso) conclusion
    sus vacaciones tuvieron un trágico epílogo their holiday ended in tragedy
    * * *

    epílogo sustantivo masculino (Lit) epilogue;
    ( de suceso) conclusion
    epílogo sustantivo masculino epilogue, US epilog
    ' epílogo' also found in these entries:
    English:
    epilog
    - epilogue
    - postscript
    * * *
    1. [de libro] epilogue
    2. [de acto, conferencia, acontecimiento] conclusion
    * * *
    m epilogue
    * * *
    : epilogue

    Spanish-English dictionary > epílogo

  • 7 experimentar

    v.
    1 to experience.
    experimentar frío/calor to feel cold/hot
    las temperaturas experimentarán un leve ascenso/descenso we will see a slight rise/fall in temperatures
    Se nos operó una transformación We experienced a transformation.
    2 to test.
    3 to experiment, to test, to noodle around, to test out.
    * * *
    1 (hacer experimentos) to experiment, test
    2 (probar) to test, try out
    3 (sentir, notar) to experience, feel; (- cambio) to undergo; (- aumento) to show; (- pérdida, derrota) to suffer
    \
    experimentar una mejoría to improve, make progress
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ método, producto] to test, try out
    2) (=notar) [+ cambio] to experience, go through; [+ pérdida, deterioro] to suffer; [+ aumento] to show; [+ sensación] to feel

    las cifras han experimentado un aumento de un 5 por 100 — the figures show an increase of 5%

    2.
    VI to experiment ( con with) (en on)
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    2.
    1) ( probar) to try out, experiment with
    2)
    a) < sensación> to experience, feel; <tristeza/alegría> to feel
    b) ( sufrir) < cambio> to undergo
    * * *
    = experience, experiment, institute + experiments, pass through, suffer, undergo, prototype, mess with, feel, go through.
    Ex. If facilities like these are not supported by the data base design, the users of the system will experience slow response times.
    Ex. We need not abandon our professional library studies programs, but we must also be willing to experiment with future oriented programs and structures at the same time.
    Ex. In an open-planned building designed flexibly to cater for adaptations, the librarian is not inhibited for making changes or instituting experiments.
    Ex. The scheme has passed through nineteen editions.
    Ex. Since the introduction of computer-based indexing systems alphabetical indexing languages have become more prevalent, and UDC has suffered a reduction in use.
    Ex. Syntactic relationships arise from the syntax of the document which is undergoing analysis, and derive solely from literary warrant.
    Ex. The electronic book (e-book) is already available commercially in Japan, and a British company is currently prototyping a handwriting recognition notepad.
    Ex. Once music is digitized you can filter it, bend it, archive it, rearrange it, remix it, mess with it.
    Ex. Public libraries, especially in New York City, are feeling severe budget crunches, because we really haven't been relevant to people and, therefore, nobody uses us = Las bibliotecas públicas, especialmente de la ciudad de Nueva York, están sufriendo graves recortes presupuestarios debido a que la gente no nos ha encontrado necesarios y, por lo tanto, nadie nos utiliza.
    Ex. A shock of resistance and antagonism went through Zachary Ponder.
    ----
    * experimentar recortes = suffer + cuts.
    * experimentar una revolución = enter + a revolution.
    * experimentar una subida = experience + rise.
    * experimentar una transformación = undergo + transformation.
    * experimentar un aumento = experience + rise.
    * experimentar un aumento vertiginoso = experience + explosion.
    * experimentar un cambio = bring about + change, undergo + modification, undergo + change, undergo + transition.
    * experimentar un cambio + Adjetivo = take + a + Adjetivo + turn.
    * experimentar un crecimiento = experience + growth.
    * experimentar un descenso = experience + drop.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    2.
    1) ( probar) to try out, experiment with
    2)
    a) < sensación> to experience, feel; <tristeza/alegría> to feel
    b) ( sufrir) < cambio> to undergo
    * * *
    = experience, experiment, institute + experiments, pass through, suffer, undergo, prototype, mess with, feel, go through.

    Ex: If facilities like these are not supported by the data base design, the users of the system will experience slow response times.

    Ex: We need not abandon our professional library studies programs, but we must also be willing to experiment with future oriented programs and structures at the same time.
    Ex: In an open-planned building designed flexibly to cater for adaptations, the librarian is not inhibited for making changes or instituting experiments.
    Ex: The scheme has passed through nineteen editions.
    Ex: Since the introduction of computer-based indexing systems alphabetical indexing languages have become more prevalent, and UDC has suffered a reduction in use.
    Ex: Syntactic relationships arise from the syntax of the document which is undergoing analysis, and derive solely from literary warrant.
    Ex: The electronic book (e-book) is already available commercially in Japan, and a British company is currently prototyping a handwriting recognition notepad.
    Ex: Once music is digitized you can filter it, bend it, archive it, rearrange it, remix it, mess with it.
    Ex: Public libraries, especially in New York City, are feeling severe budget crunches, because we really haven't been relevant to people and, therefore, nobody uses us = Las bibliotecas públicas, especialmente de la ciudad de Nueva York, están sufriendo graves recortes presupuestarios debido a que la gente no nos ha encontrado necesarios y, por lo tanto, nadie nos utiliza.
    Ex: A shock of resistance and antagonism went through Zachary Ponder.
    * experimentar recortes = suffer + cuts.
    * experimentar una revolución = enter + a revolution.
    * experimentar una subida = experience + rise.
    * experimentar una transformación = undergo + transformation.
    * experimentar un aumento = experience + rise.
    * experimentar un aumento vertiginoso = experience + explosion.
    * experimentar un cambio = bring about + change, undergo + modification, undergo + change, undergo + transition.
    * experimentar un cambio + Adjetivo = take + a + Adjetivo + turn.
    * experimentar un crecimiento = experience + growth.
    * experimentar un descenso = experience + drop.

    * * *
    vi
    experimentar CON algo to experiment ON sth, carry out experiments ON sth
    ■ experimentar
    vt
    A (probar) to try out, experiment with
    B
    1 ‹sensación› to experience, feel; ‹tristeza/alegría› to feel
    2 (sufrir) ‹cambio› to undergo
    la inflación ha experimentado un descenso/alza de tres puntos inflation has dropped/risen three points
    su estado ha experimentado una ligera mejoría his condition has improved slightly, his condition has shown o undergone a slight improvement
    experimentaron serias dificultades they experienced o suffered o had serious difficulties
    la situación no ha experimentado variación alguna there has been no change in the situation
    * * *

     

    experimentar ( conjugate experimentar) verbo intransitivo experimentar con algo to experiment on o with sth
    verbo transitivo

    tristeza/alegría to feel
    b) ( sufrir) ‹ cambio to undergo;


    experimentar
    I verbo transitivo
    1 (una sensación) to experience, feel: cuando la cuerda se rompió, experimentó un miedo abrumador, when the rope broke, he felt overwhelming fear
    2 (un cambio) to undergo
    Med experimentar una mejora, to improve
    II verbo intransitivo (hacer experimentos) to experiment [con, with]
    ' experimentar' also found in these entries:
    Spanish:
    pasar
    English:
    experience
    - experiment
    - get off on
    - go through
    - undergo
    - drop
    - grow
    * * *
    vt
    1. [sensación, sentimiento, efecto] to experience;
    experimentar frío/calor to feel cold/hot;
    experimenté una gran tristeza I felt a great sadness
    2. [derrota, pérdidas] to suffer;
    [cambios, empeoramiento] to undergo, to suffer; [mejoría] to undergo, to experience;
    las temperaturas experimentarán un leve ascenso/descenso we will see a slight rise/fall in temperatures
    3. [probar] to test;
    [hacer experimentos con] to experiment with o on
    vi
    experimentar con to experiment with o on
    * * *
    I v/t try out, experiment with
    II v/i experiment ( con on)
    * * *
    : to experiment
    1) : to experiment with, to test out
    2) : to experience
    * * *
    1. (hacer experimentos) to experiment
    2. (probar) to test
    3. (sentir) to feel [pt. & pp. felt]
    4. (sufrir un cambio) to undergo [pt. underwent; pp. undergone]

    Spanish-English dictionary > experimentar

  • 8 exótico

    adj.
    exotic, foreign, newfangled.
    * * *
    1 exotic
    * * *
    (f. - exótica)
    adj.
    * * *
    ADJ exotic
    * * *
    - ca adjetivo exotic
    * * *
    = exotic.
    Ex. Lays for exotic fonts were usually adaptations of those used for the latin alphabet.
    * * *
    - ca adjetivo exotic
    * * *

    Ex: Lays for exotic fonts were usually adaptations of those used for the latin alphabet.

    * * *
    exotic
    * * *

    exótico
    ◊ -ca adjetivo

    exotic
    exótico,-a adjetivo exotic

    ' exótico' also found in these entries:
    Spanish:
    exótica
    - safari
    English:
    exotic
    - taste
    * * *
    exótico, -a adj
    exotic
    * * *
    adj exotic
    * * *
    exótico, -ca adj
    : exotic
    * * *
    exótico adj exotic

    Spanish-English dictionary > exótico

  • 9 gavilán

    m.
    sparrowhawk, sparrow hawk.
    * * *
    1 sparrowhawk
    * * *
    SM
    1) (=ave) sparrowhawk
    2) [de pluma] nib
    3) [de espada] quillon
    4) LAm (=uñero) ingrowing toenail
    * * *
    masculino sparrowhawk
    * * *
    = hawk, sparrowhawk.
    Ex. This suite of defensive adaptations has enabled hawks to forage and behave with near impunity virtually free from predation.
    Ex. The term hawk is often applied to other birds in the same family such as the kites, buzzards, and harriers and sometimes sparrowhawks.
    ----
    * gavilán patirrojo = red-tailed hawk.
    * gavilán pescador = osprey, fish hawk.
    * * *
    masculino sparrowhawk
    * * *
    = hawk, sparrowhawk.

    Ex: This suite of defensive adaptations has enabled hawks to forage and behave with near impunity virtually free from predation.

    Ex: The term hawk is often applied to other birds in the same family such as the kites, buzzards, and harriers and sometimes sparrowhawks.
    * gavilán patirrojo = red-tailed hawk.
    * gavilán pescador = osprey, fish hawk.

    * * *
    sparrowhawk
    el gavilán y la paloma the hawk and the dove
    * * *

    gavilán sustantivo masculino
    sparrowhawk
    gavilán m Orn sparrowhawk
    * * *
    sparrowhawk
    * * *
    m ZO sparrowhawk

    Spanish-English dictionary > gavilán

  • 10 hacer experimentos

    v.
    to experiment, to test out.
    * * *
    (v.) = institute + experiments
    Ex. In an open-planned building designed flexibly to cater for adaptations, the librarian is not inhibited for making changes or instituting experiments.
    * * *
    (v.) = institute + experiments

    Ex: In an open-planned building designed flexibly to cater for adaptations, the librarian is not inhibited for making changes or instituting experiments.

    Spanish-English dictionary > hacer experimentos

  • 11 halcón

    m.
    1 falcon, hawk.
    2 hawk.
    * * *
    1 falcon
    \
    halcón común (peregrine) falcon
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (Zool) falcon

    halcón común, halcón peregrino — peregrine falcon

    2) (Pol) hawk, hardliner
    3) Méx (=matón a sueldo) young government-sponsored thug
    * * *
    masculino (Zool) falcon; ( en política) (period) hawk (journ)
    * * *
    = falcon, hawk.
    Ex. This article surveys hunting themes incorporated into coats of arms, including prey animals, such as stags, wolves, bears, and foxes; hounds and falcons; and hunting equipment such as horns, bows and arrows, and spears.
    Ex. This suite of defensive adaptations has enabled hawks to forage and behave with near impunity virtually free from predation.
    ----
    * halcón patirrojo = red-tailed hawk.
    * halcón peregrino = peregrine falcon, peregrine.
    * halcón pescador = osprey, fish hawk.
    * * *
    masculino (Zool) falcon; ( en política) (period) hawk (journ)
    * * *
    = falcon, hawk.

    Ex: This article surveys hunting themes incorporated into coats of arms, including prey animals, such as stags, wolves, bears, and foxes; hounds and falcons; and hunting equipment such as horns, bows and arrows, and spears.

    Ex: This suite of defensive adaptations has enabled hawks to forage and behave with near impunity virtually free from predation.
    * halcón patirrojo = red-tailed hawk.
    * halcón peregrino = peregrine falcon, peregrine.
    * halcón pescador = osprey, fish hawk.

    * * *
    1 ( Zool) falcon
    Compuesto:
    peregrine falcon
    * * *

    halcón sustantivo masculino (Zool) falcon
    halcón m Orn falcon
    ' halcón' also found in these entries:
    English:
    falcon
    - hawk
    * * *
    1. [ave] falcon, hawk
    halcón abejero honey buzzard;
    halcón gerifalte gyrfalcon;
    halcón peregrino peregrine (falcon)
    2. Pol hawk
    * * *
    m ZO falcon
    * * *
    halcón nm, pl halcones : hawk, falcon
    * * *
    halcón n hawk

    Spanish-English dictionary > halcón

  • 12 muy famoso

    adj.
    very famous, most famous.
    * * *
    (adj.) = highly acclaimed, widely acclaimed, well-acclaimed
    Ex. This is a complete and highly acclaimed guide to judging Internet information quality.
    Ex. The authors examines different facets of books intended for young people, including adaptations of widely acclaimed books, as well as books written specially for them.
    Ex. She compiled and edited well-acclaimed bibliographies on mobile libraries across the globe.
    * * *
    (adj.) = highly acclaimed, widely acclaimed, well-acclaimed

    Ex: This is a complete and highly acclaimed guide to judging Internet information quality.

    Ex: The authors examines different facets of books intended for young people, including adaptations of widely acclaimed books, as well as books written specially for them.
    Ex: She compiled and edited well-acclaimed bibliographies on mobile libraries across the globe.

    Spanish-English dictionary > muy famoso

  • 13 precursor

    adj.
    1 precursive, precursory.
    2 trendsetting.
    m.
    1 forerunner, herald, pioneer, predecessor.
    2 precursor, forerunner.
    * * *
    1 precursory
    nombre masculino,nombre femenino
    1 precursor
    * * *
    (f. - precursora)
    noun
    forerunner, pioneer
    * * *
    precursor, -a
    SM / F precursor, forerunner
    * * *
    - sora masculino, femenino precursor, forerunner
    * * *
    = forerunner [fore-runner], precursor, progenitor, bellwether.
    Ex. The forerunner of many recent ideas, and the force behind some of the remaining traditional systems was Charles Ammi Cutter.
    Ex. These Centres were usually thought of initially as being a part of a national library or, indeed, a precursor to the development of a national library.
    Ex. These shifts were actually adaptations to events that altered the environmental conditions in which our progenitors lived.
    Ex. Scientists have long suspected amphibians are good bellwethers for impending alterations in biodiversity during rapid climate change.
    * * *
    - sora masculino, femenino precursor, forerunner
    * * *
    = forerunner [fore-runner], precursor, progenitor, bellwether.

    Ex: The forerunner of many recent ideas, and the force behind some of the remaining traditional systems was Charles Ammi Cutter.

    Ex: These Centres were usually thought of initially as being a part of a national library or, indeed, a precursor to the development of a national library.
    Ex: These shifts were actually adaptations to events that altered the environmental conditions in which our progenitors lived.
    Ex: Scientists have long suspected amphibians are good bellwethers for impending alterations in biodiversity during rapid climate change.

    * * *
    1
    (de una tendencia, un suceso): un movimiento precursor del Cubismo a movement which was a precursor o forerunner of Cubism
    2 ( Tec) precursor ( before n)
    masculine, feminine
    precursor, forerunner
    * * *

    precursor
    ◊ - sora sustantivo masculino, femenino

    precursor, forerunner
    precursor,-ora sustantivo masculino y femenino precursor: ese autor es el precursor del modernismo, that author is the precursor of modernism

    ' precursor' also found in these entries:
    Spanish:
    antesala
    - precursora
    English:
    forerunner
    - harbinger
    - precursor
    * * *
    precursor, -ora
    adj
    precursory;
    un movimiento precursor del impresionismo a movement which anticipated the Impressionists
    nm,f
    precursor
    * * *
    m, precursora f precursor, forerunner
    * * *
    : forerunner, precursor

    Spanish-English dictionary > precursor

  • 14 progenitor

    m.
    progenitor, father, forefather, parent.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (padre) father; (madre) mother
    1 parents
    * * *
    progenitor, -a
    SM / F (=antepasado) ancestor; (=padre) father/mother pl progenitores hum parents
    * * *
    - tora masculino, femenino
    a) ( antepasado) ancestor
    b) (frml) (m) ( padre) father; (f) ( madre) mother
    * * *
    = progenitor, ancestor, forefather.
    Ex. These shifts were actually adaptations to events that altered the environmental conditions in which our progenitors lived.
    Ex. The corruptions were often established by the ancestors of LC's hypothetical reader.
    Ex. I will stand for your rights as my forefathers did before me!.
    * * *
    - tora masculino, femenino
    a) ( antepasado) ancestor
    b) (frml) (m) ( padre) father; (f) ( madre) mother
    * * *
    = progenitor, ancestor, forefather.

    Ex: These shifts were actually adaptations to events that altered the environmental conditions in which our progenitors lived.

    Ex: The corruptions were often established by the ancestors of LC's hypothetical reader.
    Ex: I will stand for your rights as my forefathers did before me!.

    * * *
    masculine, feminine
    1 (antepasado) ancestor
    2 ( frml o hum) ( masculine) (padre) father; ( feminine) (madre) mother
    ¿cómo están las cosas con tus progenitores? ( hum); how are things with your parents o ( colloq) your folks?
    * * *

    progenitor
    ◊ - tora sustantivo masculino, femenino


    b) (frml) (m) ( padre) father;

    (f) ( madre) mother
    progenitor,-ora sustantivo masculino y femenino
    1 (padre) father
    (madre) mother
    2 progenitores, parents
    ' progenitor' also found in these entries:
    Spanish:
    progenitora
    * * *
    progenitor, -ora nm,f
    father, f mother;
    progenitores parents
    * * *
    m, progenitora f ancestor;
    progenitores pl parents
    * * *
    antepasado: ancestor, progenitor

    Spanish-English dictionary > progenitor

  • 15 prólogo

    m.
    prologue, prolog, preface, foreword.
    * * *
    1 prologue, US prolog
    * * *
    1. SM
    1) [de libro] prologue, prolog (EEUU) (de to)
    2) (=principio) prelude (de to)
    2.
    ADJ INV

    etapa prólogo — preliminary stage, preparatory stage

    * * *
    masculino ( de libro) preface, foreword; ( de acto) prelude
    * * *
    = foreword, preface, prologue.
    Ex. It is also worth remembering that the author's name or initials may be found in the body of the book (commonly at the end of a foreword or preface).
    Ex. Certainly it will always be necessary to examine the document content, concentrating particularly on the clues offered by the title, the contents page, chapter headings, and any abstracts, introduction, prefaces or other preliminary matter.
    Ex. These entries were to be supplemented by references to call attention to related works entered elsewhere in the catalog - such as prologues, epilogues, continuations, supplements, adaptations, dramatizations, commentaries, criticisms, etc.
    ----
    * a modo de prólogo = prefatory.
    * * *
    masculino ( de libro) preface, foreword; ( de acto) prelude
    * * *
    = foreword, preface, prologue.

    Ex: It is also worth remembering that the author's name or initials may be found in the body of the book (commonly at the end of a foreword or preface).

    Ex: Certainly it will always be necessary to examine the document content, concentrating particularly on the clues offered by the title, the contents page, chapter headings, and any abstracts, introduction, prefaces or other preliminary matter.
    Ex: These entries were to be supplemented by references to call attention to related works entered elsewhere in the catalog - such as prologues, epilogues, continuations, supplements, adaptations, dramatizations, commentaries, criticisms, etc.
    * a modo de prólogo = prefatory.

    * * *
    1 (de un libro) prologue, preface, foreword
    2 (de un acto) prelude
    3 (en ciclismo) individual time trial, prologue
    * * *

    Del verbo prologar: ( conjugate prologar)

    prologo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    prologó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    prologar    
    prólogo
    prólogo sustantivo masculino ( de libro) preface, foreword;
    ( de acto) prelude
    prólogo sustantivo masculino
    1 (de un texto) foreword, prologue, US prolog
    2 (de una acción) prelude, introduction
    ' prólogo' also found in these entries:
    Spanish:
    abreviar
    English:
    preface
    - prologue
    - foreword
    * * *
    1. [de libro] preface, foreword
    2. [de obra de teatro] prologue
    3. [de acto] prelude;
    se celebró una cena como prólogo al congreso a dinner was held as a prelude to the conference
    4. [en ciclismo] prologue
    * * *
    m preface
    * * *
    : prologue, preface, foreword
    * * *
    prólogo n preface / prologue

    Spanish-English dictionary > prólogo

  • 16 adaptaciones contables

    • accounting adaptations

    Diccionario Técnico Español-Inglés > adaptaciones contables

  • 17 adaptaciones de contabilidad

    • accounting adaptations

    Diccionario Técnico Español-Inglés > adaptaciones de contabilidad

  • 18 adaptaciones contables

    f.pl.
    accounting adaptations.

    Spanish-English dictionary > adaptaciones contables

См. также в других словарях:

  • Adaptations —    Polish cinema has been known for its close bonds with national literature. At the beginning of the twentieth century, literature provided an abundance of patriotic and social themes not only for the stateless Polish nation, but also for the… …   Guide to cinema

  • Adaptations — Adaptation Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Adaptations ecrites de Pinocchio — Adaptations écrites de Pinocchio Sommaire 1 Exemples de Pinocchiate 2 Une adaptation célèbre 3 A voir aussi 4 Articles connexes // …   Wikipédia en Français

  • Adaptations Écrites De Pinocchio — Sommaire 1 Exemples de Pinocchiate 2 Une adaptation célèbre 3 A voir aussi 4 Articles connexes // …   Wikipédia en Français

  • Adaptations écrites de pinocchio — Sommaire 1 Exemples de Pinocchiate 2 Une adaptation célèbre 3 A voir aussi 4 Articles connexes // …   Wikipédia en Français

  • Adaptations De L'alphabet Arabe — Les adaptations de l alphabet arabe à d autres langues sont très nombreuses. C est en effet le deuxième système d écriture segmentale utilisé dans le monde après l alphabet latin. Cet alphabet est utilisé en arabe, persan et encore de nombreuses… …   Wikipédia en Français

  • Adaptations du Disque-Monde — Cet article vise à répertorier les adaptations concernant le Disque Monde. Sommaire 1 Jeu de rôle 2 Jeu vidéo 3 Film 4 Film d animation …   Wikipédia en Français

  • Adaptations De Chansons Des Beatles En Français — Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Les Beatles sont probablement le groupe à avoir été le plus adapté que ce soit en français ou dans d autres langues que cette dernière …   Wikipédia en Français

  • Adaptations de chansons des Beatles en francais — Adaptations de chansons des Beatles en français Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Les Beatles sont probablement le groupe à avoir été le plus adapté que ce soit en français ou dans d autres langues que cette …   Wikipédia en Français

  • Adaptations de chansons des beatles en français — Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Les Beatles sont probablement le groupe à avoir été le plus adapté que ce soit en français ou dans d autres langues que cette dernière …   Wikipédia en Français

  • Adaptations of Anna Karenina — the novel by Leo Tolstoy.Film*1914: Anna Karenina (1914 film) , a Russian adaptation directed by Vladimir Gardin. *1915: Anna Karenina (1915 film) , an American version starring Danish actress Betty Nansen. *1927: Love (1927 film) , an American …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»