-
101 надо
I н`адобезл., → сказ.1) ( следует) gerek; lazım; isterкогда́ надо — gerektiğinde
е́сли надо бу́дет — gerekirse
мне надо е́хать — gitmem gerek, gitmeliyim
ско́лько надо — gereği / icabı kadar
для э́того надо мно́го потруди́ться — bunun olması için çok çalışmak ister / gerek
осма́тривать не надо? — muayene istemez mi?
всё надо бы́ло стро́ить за́ново — herşeyi yeni baştan kurmak gerekmişti
куда́ мне надо обрати́ться? — nereye başvurmam gerekir?
2) ( о потребности)что тебе́ надо? — sana ne(ler) gerek? Neye / nelere muhtaçsın?
де́нег ме́ньше, чем надо — para, ihtiyacından azdır
тако́го мне не надо — böylesinin bana gereği yok
••что тебе́ здесь надо? — ne arıyorsun burada?
кого́ вам надо? — kimi istiyorsunuz?
таки́х друзе́й лу́чше не надо! — böyle dost eksik olsun / olmaz olsun!
ему́ то́лько э́того и надо! — bu hal (onun) canına minnet!
так ему́ и надо! — oh olsun (ona)!
II см. надо́чень мне надо! — umurumda değil!
-
102 требовать
talep etmek,istemek; gerektirmek; emretmek* * *несов.; сов. - потре́бовать1) talep etmek, istemekон от тебя́ за э́то (де́ло) ничего́ не потре́бует — bu iş için senden bir karşılık istemeyecektir
тре́бовать увеличе́ния зарпла́ты — ücretlere zam yapılmasını istemek, ücret zammı talebinde bulunmak
2) тк. несов. emretmek; gerektirmekэ́того тре́бует здра́вый смысл — sağduyu bunu emrediyor
3) gerektirmek, istemek; almakэ́то строи́тельство потре́бовало кру́пных капиталовложе́ний — bu inşaat büyük yatırımlar gerektirmişti
кросс тре́бует выно́сливости — kros yarışması dayanıklılık ister
э́того тре́бует конкре́тная обстано́вка — somut durum bunu gerektiriyor
пробле́ма, тре́бующая сро́чного реше́ния — acelen çözüm bekleyen sorun
э́то расте́ние тре́бует мно́го воды́ — bu bitki çok su ister
э́та рабо́та потре́бует мно́го вре́мени — bu iş çok vakit alacak
4) aramakвас тре́бует дире́ктор — sizi müdür arıyor
-
103 хотеться
несов.; сов. - захоте́ться; безл., см. хотетьмне хо́чется есть — karnım aç
мне захоте́лось есть — açlık duydum
мне хоте́лось есть — karnım acıkmıştı
мне захоте́лось покури́ть — bir sigara içesim geldi
хоте́лось встать и уйти́ — insanın / adamın kalkıp gideceği geliyordu
нам хоте́лось послу́шать хоро́шую пе́сню — canımız iyi bir şarkı çekiyordu
мне не хо́чется сего́дня говори́ть об э́том — bundan sözetmeği içim çekmiyor bugün
ему́ хо́чется домо́й — evine gitmek istiyor
живи́ (так), как тебе́ хо́чется — dilediğin gibi yaşa
он не суме́л написа́ть так, как ему́ хоте́лось — dilediği gibi yazamadı
мне не удало́сь найти́ пальто́ тако́го цве́та, как хоте́лось — istediğim renkte bir palto bulamadım
мне хоте́лось кри́кнуть "Сто́йте! " — "Durun!" diye bağırmak geliyordu içimden
дай тебе́ бог, чего́ (тебе́) хо́чется — Allah ne muradın varsa versin
чего́ же тебе́ (тогда́) хо́чется? — nedir istediğin öyleyse?
чего́ вам хо́чется бо́льше всего́? — en fazla istediğiniz nedir / nelerdir?
тебе́ хо́чется, что́бы он пришёл? — gelmesini istiyor musun? ister misin gelsin?
мне хоте́лось бы / хо́чется подчеркну́ть сле́дующее — şunu vurgulamak isterim
хо́чется ве́рить, что... — insanın... inanacağı geliyor
хоте́лось бы / хо́чется, что́бы... — gönül ister ki,...
-
104 egressus
[st1]1 [-] ēgressus, a, um: part. passé de egredior. [st1]2 [-] ēgressŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - action de sortir, sortie. - [abcl]b - départ. - [abcl]c - débarquement. - [abcl]d - sortie, issue. - [abcl]e - essor, latitude; digression.[/b] - Caesar rarus egressu, Tac.: César, qui sortait rarement. - egressus togarum, Tac.: cortège formé par les clients. - obsidere egressus, Tac.: fermer les issues. - solus missus ad egressus Istri, Ov.: envoyé seul aux bouches de l'Ister. - plebis et optimatium certamina libero egressu memorabant, Tac. A. 4, 32: ils avaient toute latitude pour raconter les rivalités entre la plèbe et le parti du sénat.* * *[st1]1 [-] ēgressus, a, um: part. passé de egredior. [st1]2 [-] ēgressŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - action de sortir, sortie. - [abcl]b - départ. - [abcl]c - débarquement. - [abcl]d - sortie, issue. - [abcl]e - essor, latitude; digression.[/b] - Caesar rarus egressu, Tac.: César, qui sortait rarement. - egressus togarum, Tac.: cortège formé par les clients. - obsidere egressus, Tac.: fermer les issues. - solus missus ad egressus Istri, Ov.: envoyé seul aux bouches de l'Ister. - plebis et optimatium certamina libero egressu memorabant, Tac. A. 4, 32: ils avaient toute latitude pour raconter les rivalités entre la plèbe et le parti du sénat.* * *Egressus, huius egressus, Verbale. Cic. Sortement, Sortie, Issue.\Rarus egressu Caesar. Tacit. Qui ne sortoit guere souvent. -
105 Ίστροι
-
106 Ἴστροι
-
107 Ίστροιο
-
108 Ἴστροιο
-
109 Ίστρον
-
110 Ἴστρον
-
111 Ίστρος
-
112 Ἴστρος
-
113 Ίστρου
-
114 Ἴστρου
-
115 Ίστρους
-
116 Ἴστρους
-
117 Ίστρω
-
118 Ἴστρῳ
-
119 Ίστρωι
-
120 Ἴστρωι
См. также в других словарях:
Ister — Ister, lateinisch Hister, griech. ῎Iστρος Istros, war eine in der Antike verbreitete Bezeichnung für den Unterlauf der Donau. Der Ister als Strom, der in das Schwarze Meer mündet, dürfte schon seit der frühesten Antike durch die hellenische… … Deutsch Wikipedia
ISTER — fluv. Germ. cuius ostia distant 100. mill. abostio Borysthenis fluv. in Austr. 250. a CPoli in Bor. Baudr. Eius meminit Ovid. Met. l. 2. v. 249. Thermodoonque citus, Gangesque et Phasis et Ister. Vide Danubius. Virg. Georg. l. 2. v. 497. et l. 3 … Hofmann J. Lexicon universale
Ister — Ȉster m DEFINICIJA antičko ime Dunava ETIMOLOGIJA lat. Ister ← grč. Ístros … Hrvatski jezični portal
-ister — ister, † istre suffix repr. OF. istre, a by form of iste, ist, considered by French etymologists to have arisen through false analogy with words like ministre. Found in OF. at an early date, as in evangelistre (12–13th c. in Godef. Compl.),… … Useful english dictionary
Ister [1] — Ister (Istros), alter Name der Donau … Pierer's Universal-Lexikon
Ister [2] — Ister, Anton Äthicus, s. Äthikos … Pierer's Universal-Lexikon
Ister — (griech. Istros), antiker Name der Donau, vgl. Istros … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ister — (grch. Istros), alter Name der untern Donau … Kleines Konversations-Lexikon
ister — v. histero . Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN … Dicționar Român
ister — is. 1) Bir şeyin yapılabilmesinin veya olabilmesinin bağlı olduğu şey, gerek, icap, lüzum 2) bağ. Cümledeki görevleri aynı olan kelimelerin ayrı ayrı her birinin başına getirilerek herhangi birinin onanmasında sakınca olmadığını anlatan bir söz… … Çağatay Osmanlı Sözlük
Ister — Danube Wikipédia … Wikipédia en Français