Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

ist+es+noch

  • 1 weit

    weit [vaıt]
    I adj
    1) ( räumlich ausgedehnt) geniş; ( breit) geniş; ( groß) büyük;
    \weite Kreise der Bevölkerung toplumun geniş çevreleri;
    das ist ein \weites Feld bu geniş bir alandır;
    etw \weit öffnen bir şeyi ağzına kadar açmak;
    \weit herumkommen çok yer gezmek;
    das W\weite suchen ( geh) tabanları yağlamak
    2) ( geräumig) geniş; ( Kleidung) bol
    3) ( entfernt) uzak; ( Reise, Weg) uzun;
    in \weiter Ferne çok uzakta;
    ist es noch \weit? daha uzak mı?;
    von \weitem uzaktan;
    \weit entfernt çok uzak;
    das ist \weit weg ( fam) bu çok uzakta;
    ich habe es nicht \weit benim için uzak değil
    4) ( zeitlich)
    bis Ostern ist es noch \weit paskalyaya kadar daha çok var;
    das liegt \weit zurück bu çok geride kaldı;
    bis \weit in den Morgen sabahlara kadar
    5) bei \weitem besser çok daha iyi;
    bei \weitem nicht alles hepsi değil;
    es ist \weit und breit niemand zu sehen ortalıkta in cin yok;
    \weit gefehlt! ne gezer!;
    so \weit ( im Allgemeinen) buraya kadar; ( bis jetzt) şimdiye kadar;
    es ist so \weit oldu;
    es ist noch nicht so \weit daha olmadı;
    bist du so \weit? ( fam) hazır mısın?;
    das geht ( entschieden) zu \weit! bu (kesinlikle) fazla oldu!, bu kadarı da (artık) fazla!;
    wie \weit bist du mit der Arbeit? çalışman ne aşamada?;
    \weit hergeholt uydurma, pek inandırıcı olmayan;
    das ist \weit hergeholt nereden nereye
    II adv ( sehr) çok; ( erheblich) epeyce, bir hayli;
    \weit besser çok daha iyi;
    er ist \weit über sechzig altmışın çok üzerinde;
    \weit gefehlt! bilemedin!;
    das ist \weit verbreitet bu çok yaygındır;
    er ist zu \weit gegangen ( fig) çok ileri gitti, haddini aştı

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > weit

  • 2 wissen

    wissen <weiß, wusste, gewusst> ['vısən]
    I vt
    1) ( können) bilmek;
    nicht mehr ein noch aus \wissen çıkar yol bilmemek;
    mit jdm umzugehen \wissen biriyle nasıl geçineceğini bilmek, birine nasıl davranacağını bilmek
    ich weiß nicht, wo er ist nerede olduğunu bilmiyorum;
    wusstest du, dass...?... olduğunu biliyor muydun?;
    woher soll ich das \wissen? bunu nereden bileyim?;
    woher weißt du das? bunu nereden biliyorsun?;
    soviel ich weiß, ist er noch da bildiğim kadarıyla (kendisi) hâlâ orada;
    er weiß immer alles besser o her şeyi daha iyi bilir;
    das musst du selbst \wissen bunu senin bilmen gerekir, bu, senin bileceğin iş;
    wenn ich das gewusst hätte... bunu bilseydim...;
    sie weiß, was sie will ne istediğini biliyor;
    ich wüsste nicht, was ich lieber täte neyi tercih ederdim, bilemiyorum;
    ich hätte es \wissen müssen onu bilmem gerekirdi;
    das ist wer weiß wie teuer ( fam) bu, kim bilir kaç para;
    ... und was weiß ich noch alles ( fam)... ve daha neler neler biliyorum;
    weißt du was? biliyor musun?;
    gewusst, wie! ( fam) nasıl yapıldığını bileceksin!
    3) ( sich erinnern) hatırlamak;
    weißt du noch, wie schön es war? hatırlıyor musun, ne kadar güzeldi?
    4) ( erfahren)
    lassen Sie mich \wissen, wenn/ob...... olduğunda/olursa bana bildirin [o haber verin];
    sie will nichts mehr von mir \wissen benimle ilişkisini kesti
    ich weiß sie in guten Händen ( geh) onun iyi ellerde olduğunu biliyorum
    6) ( kennen) bilmek, tanımak;
    weißt du einen guten Arzt? iyi bir hekim biliyor [o tanıyor] musun?
    II vi ( informiert sein) bilmek, bilgisi [o haberi] olmak;
    um [o von] etw dat \wissen bir şeyden haberi olmak;
    ich weiß von nichts hiç bir şeyden haberim yok;
    man kann nie \wissen ( fam) hiç bilemezsin;
    nicht, dass ich wüsste ( fam) onu bilmem;
    wer weiß? kim bilir?;
    was weiß ich ( fam) ne bileyim?

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > wissen

  • 3 derselbe

    derselbe, dieselbe, dasselbe < dieselben> [de:r'zɛlbə, di:'zɛlbə, das'zɛlbə] pron
    aynı;
    auf dasselbe herauskommen [o herauslaufen] aynı kapıya çıkmak;
    er ist immer noch ganz \derselbe hâlâ aynı, hiç değişmemiş;
    das ist doch ein und dasselbe bu başka bir şey değil ki, bu aynı şey işte, ha böyle olmuş ha öyle

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > derselbe

  • 4 immer

    immer ['ımɐ] adv
    1) her zaman, hep, daima; ( unaufhörlich) durmadan, boyuna;
    es ist \immer dasselbe hep aynı şey;
    \immer ich! hep ben!;
    \immer mit der Ruhe! sakin ol(un) !;
    \immer geradeaus dosdoğru;
    er ist \immer noch nicht da hâlâ gelmedi;
    \immer wenn... ne zaman...;
    wie \immer her zamanki gibi;
    wer auch \immer... kim olursa olsun;
    was auch \immer ne olursa olsun;
    wo/wie auch \immer nerede/nasıl olursa olsun
    2) \immer wieder tekrar tekrar, ikide bir;
    alte Geschichten \immer wieder aufwärmen ( fig) temcit pilavı gibi ısıtıp ısıtıp öne sürmek;
    an dieser Ecke renne ich mir \immer wieder das Knie an bu köşeye ikide bir dizimi çarpıyorum;
    der Motor setzt \immer wieder aus motor ikide bir tekliyor
    3) ( zunehmend) gittikçe;
    \immer mehr/weniger gittikçe daha çok/az;
    \immer schöner/schwieriger werden gittikçe güzelleşmek/zorlaşmak
    4) ( fam)
    für \immer ( für ewig) ebediyen; ( endgültig) temelli, sürekli olarak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > immer

  • 5 ja

    ja [ja:] adv
    1) ( zustimmend) evet, öyledir;
    zu etw dat \ja sagen bir şeye evet demek;
    ich glaube \ja öyle sanıyorum;
    wenn \ja, dann... öyleyse, o zaman...;
    ach \ja evet, öyle;
    aber \ja ama öyle;
    \ja doch! öyle işte!;
    zu allem \ja und amen sagen ( fam) her şeye amenna demek
    2) ( fragend) öyle mi?;
    du bist also einverstanden, \ja? razısın demek, öyle mi?
    3) ( doch)
    da kommt er \ja geliyor işte
    4) ( aber) ama;
    das ist \ja fürchterlich bu feci bir şey ama;
    es ist \ja noch früh daha erken ama
    5) ( bloß)
    komm \ja pünktlich! aman vaktinde gel!;
    lass dich \ja nicht mehr hier sehen ( fam) buralarda sakın bir daha görünme

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > ja

  • 6 Zukunftsmusik

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > Zukunftsmusik

  • 7 Erstaunen

    Erstaunen <-s> nt
    kein pl hayret, şaşırma;
    jdn in \Erstaunen setzen birini hayrete düşürmek, birini hayrette bırakmak;
    zu meinem größten \Erstaunen ist er noch hier hâlâ burada olmasına hayret ediyorum

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Erstaunen

  • 8 unterkommen

    unter|kommen
    irr vi sein
    1) ( Unterkunft finden) barınacak yer bulmak (bei/in -in yanında/-de), kalacak yer bulmak (bei/in -in yanında/-de), başını sokmak (in -e), kapağı atmak (in -e)
    2) ( fam) ( Arbeit finden) iş bulmak (bei/in -in yanında/-de)
    3) ( dial) ( begegnen) rastlamak (-e), rast gelmek (-e);
    so etw ist mir noch nicht untergekommen böyle bir şeye şimdiye kadar rastlamamıştım, böyle bir şey şimdiye kadar başıma gelmemişti

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > unterkommen

  • 9 unterlaufen

    unterlaufen*
    1. irr
    I vi sein
    1) jdm unterläuft ein Fehler/ein Irrtum biri yanılgıya düşmek, biri bilmeden yanlışlık yapmak
    2) ( fam) ( begegnen) rastlamak (-e), rast gelmek (-e);
    so etw/ein Mensch ist mir noch nicht \unterlaufen böyle bir şeye/kimseye şimdiye kadar rastlamadım
    II vt ( Zensur) kitabına uydurmak; ( Gesetz) kulpunu bulmak(-in)
    2. adj;
    mit Blut \unterlaufen kan oturmuş

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > unterlaufen

  • 10 da

    da [da:]
    I adv
    1) ( dort) orada; ( hier) burada;
    \da draußen dışarıda;
    \da kommt er işte geliyor;
    \da, wo...... bulunan yerde;
    \da drüben şurada;
    \da oben/unten orada yukarıda/aşağıda;
    gehen sie \da herum oradan gidiniz;
    \da ist/sind... orada... var;
    gibst du mir bitte mal das Buch? — \da! kitabı lütfen bana bir verir misin? — işte!
    2) ( zeitlich)
    es ist zwei Jahre her, \da haben sie die Kirche restauriert kiliseyi restore edeli iki yıl oldu;
    als ich das machte, \da war ich noch ein Kind bunu yaptığımda henüz bir çocuktum;
    \da fällt mir gerade ein, ... aklıma gelmişken...;
    von \da an ondan sonra
    3) ( in diesem Falle) bu durumda;
    \da haben Sie aber nicht Recht ama bunda haklı değilsiniz;
    und \da wagst du es noch zu kommen? ve bu durumda gelmeyi göze alıyor musun?;
    \da kannst du lange warten! ( fam) bekle yârin köşesini!, daha çok beklersin!
    4) ( vorhanden)
    \da sein olmak; ( vorrätig) bulunmak;
    es ist niemand \da burada kimse yok;
    ich bin gleich wieder \da hemen geri geliyorum;
    war Thomas gestern \da Thomas dün burada mıydı?;
    ist noch Milch \da? (biraz) daha süt var mı?;
    das stellt alles \da Gewesene in den Schatten bu, şimdiye kadar gelmiş geçmiş her şeyi gölgede bırakır;
    \da ist er işte orada
    \da sein für jdn birisi için hazır bulunmak;
    er ist immer für mich \da onun benim için her zaman vakti var
    II konj
    1) ( weil) çünkü, -diği için;
    es geht nicht, \da die Zeit nicht reicht olmaz, çünkü vakit yetmez, vakit yetmediği için olmaz, vakit yetmediğine göre olmaz
    2) ( geh) ( als, wenn)
    sehnsüchtig erwartet er die Stunde, \da sie bei ihm sein wird yanında olacağı saati hasretle [o dört gözle] bekliyor

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > da

  • 11 lange

    lange <länger, am längsten> ['laŋə] adv
    1) uzunca, uzun (uzadıya), uzun (uzun);
    \lange anhaltender Beifall uzunca süren alkış;
    er hat sehr \lange gearbeitet/nachgedacht çok uzun çalıştı/düşündü;
    wie \lange bist du schon hier? ne zamandan beri buradasın?;
    das ist schon \lange her bu olalı epeyce oluyor, aradan çok zaman geçti;
    das ist noch \lange hin buna daha çok zaman var;
    da kannst du \lange warten! daha çok beklersin!
    2) (mit vorgestelltem „nicht“)
    es dauert nicht ( mehr) \lange (artık) fazla sürmez;
    ich habe nicht \lange gebraucht fazla zaman harcamadım;
    er macht es nicht mehr \lange ( fam) (bu gidişle) fazla dayanmayacak
    3) (mit nachgestelltem „nicht“)
    das ist noch \lange nicht genug bu hiç de yeterli değil;
    das heißt noch \lange nicht, dass ich aufgebe bu, hiç de vazgeçeceğim anlamına gelmez

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > lange

  • 12 Zeit

    Zeit <- en> [tsaıt] f
    a. ling, sport zaman, vakit; (\Zeitpunkt) an; (\Zeitraum) süre [o müddet]; (\Zeitalter) çağ; (Bronze\Zeit, Stein\Zeit) devir; (Uhr\Zeit) saat; (Jahres\Zeit) mevsim;
    seit einiger/geraumer \Zeit bir/uzun süredir;
    nach türkischer \Zeit Türk saati ile;
    zu jeder \Zeit her zaman;
    zu keiner \Zeit hiçbir zaman;
    zur \Zeit Napoleons Napolyon devrinde;
    eine \Zeit lang bir zaman boyunca; ( eine Weile) bir süre [o müddet];
    seit dieser \Zeit bu [o o] zamandan beri;
    nach kurzer \Zeit az zaman sonra;
    mit der \Zeit zamanla;
    mit der \Zeit gehen zamana uymak;
    ( keine) \Zeit haben vakti ol(ma) mak ( für için);
    wir wollen keine \Zeit verlieren vakit geçirmeyelim;
    wir haben noch fünf Minuten \Zeit daha beş dakika vaktimiz var;
    wo warst du denn die ganze \Zeit? bunca zaman neredeydin?;
    \Zeit gewinnen vakit kazanmak;
    sich dat ( mit etw dat) \Zeit lassen (bir şeyde) acele etmemek, (bir şeyi) aceleye getirmemek;
    sich dat \Zeit nehmen ( für etw) bir şey için zaman ayırmak;
    jdm die \Zeit stehlen ( fam) birinin vaktini almak;
    sich dat mit etw dat die \Zeit vertreiben bir şeyle oyalanmak [o vakit geçirmek];
    jdm dat mit etw dat die \Zeit vertreiben bir şeyle birini oyalamak, bir şeyle birinin vaktini almak;
    das hat ( noch) \Zeit buna (daha) vakit var;
    auf \Zeit süreli;
    es wird ( allmählich) \Zeit (yavaş yavaş) vakit geliyor;
    es ist an der \Zeit ( zu gehen) (gitme) vakti geldi;
    morgen um diese \Zeit yarın bu vakitler;
    um 12 Uhr mitteleuropäischer \Zeit Orta Avrupa saatiyle saat 12'de;
    der größte Schwindler aller \Zeiten gelmiş geçmiş en büyük düzenbaz;
    zur rechten \Zeit zamanı gelince;
    alles zu seiner \Zeit! her şeyin zamanı var!;
    von \Zeit zu \Zeit zaman zaman, vakit vakit;
    auf bestimmte \Zeit belirli bir süre için;
    auf unbestimmte \Zeit belirsiz bir süre için;
    im Laufe der \Zeit zaman geçtikçe;
    die heutige \Zeit şimdiki zaman, zamane, günümüz;
    die gute alte \Zeit! hey gidi günler hey!;
    das waren noch \Zeiten! ne günlerdi onlar!, o günler ne günlerdi!;
    zu der \Zeit, als ich jung war/in Köln wohnte ben gençken/Köln'de otururken;
    in letzter \Zeit son zamanda;
    in nächster \Zeit yakın zamanda;
    für alle \Zeiten ebediyen;
    auf unabsehbare \Zeit belirsiz bir süre için;
    die \Zeiten ändern sich zamanlar değişiyor;
    das ist vor meiner \Zeit geschehen bu benim zamanımdan önce oldu;
    zu meiner \Zeit benim zamanımda;
    kommt \Zeit, kommt Rat ( prov) zamanı gelince çaresi bulunur;
    du liebe \Zeit! bak sen şu işe!;
    \Zeit ist Geld ( prov) vakit nakittir

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Zeit

  • 13 gerade

    gerade [gə'ra:də]
    I adj
    1) ( geradlinig) düz
    2) ( aufrecht) dik;
    \gerade stehen dik durmak
    3) ( Charakter) doğru
    4) math çift;
    die \geraden Zahlen çift sayılar
    II adv
    1) ( in diesem Augenblick, soeben) şu anda;
    er ist \gerade eben gekommen şu anda gelmiş bulunuyor;
    sie duscht \gerade şu anda duş yapıyor;
    wo Sie \gerade da sind... siz hazır gelmişken...
    2) ( unmittelbar, direkt) hemen;
    er wohnt \gerade um die Ecke hemen köşede oturuyor
    3) ( knapp) ancak, ucu ucuna;
    er kam \gerade noch rechtzeitig ucu ucuna geldi;
    mein Türkisch reicht \gerade für den Hausgebrauch ( fam) Türkçemle ancak idare edebiliyorum
    das hat mir \gerade noch gefehlt! ( fam) aksi gibi bir (tek) bu eksikti!;
    er ist nicht \gerade eine Schönheit ( fam) o kadar da güzel değil;
    warum \gerade ich? (başkası yokmuş gibi) neden ben?

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > gerade

  • 14 Platz

    Platz <-es, Plätze> [plats, pl 'plɛtsə] m
    1. 1) ( Ort, Stelle) yer, mekân, mahal;
    fehl am \Platz sein ( Person) ortama uymamak; ( Bemerkung) yerinde olmamak, yersiz olmak
    2) (öffentlicher \Platz) meydan
    3) (Sport\Platz) alan, saha; (Tennis\Platz) kort;
    auf eigenem \Platz kendi sahasında;
    auf gegnerischem \Platz rakip sahada; ( Fußball) deplasmanda
    4) (Sitz\Platz) oturacak yer;
    bitte, nehmen Sie \Platz! lütfen oturunuz!;
    ist noch ein \Platz frei? boş yer var mı?;
    dieser \Platz ist besetzt bu yer dolu;
    \Platz! ( zum Hund) otur!
    5) (Teilnahme\Platz)
    es sind noch Plätze frei daha yerimiz var;
    ein Saal mit 500 Plätzen 500 kişilik bir salon
    6) ( Rang) sıra, derece;
    sie belegte den ersten/zweiten/dritten \Platz birinciliği/ikinciliği/üçüncülüğü aldı;
    seinen \Platz behaupten sırasını korudu
    2. <- es> m kein pl; ( Raum) yer;
    \Platz sparend yerden tasarruflu, az yer kaplayan;
    \Platz da! yer açın!, kaçılın!, yol verin!;
    \Platz für jdn/etw schaffen bir kimseye/şeye yer açmak;
    jdm \Platz machen birine yer vermek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Platz

  • 15 viel

    viel <mehr, am meisten> [fi:l]
    1) ( eine Menge) çok;
    es gibt \viel Arbeit çok iş var;
    \viel Spaß! iyi eğlenceler!;
    \viel Glück! bol şanslar!;
    mit \viel Mühe çok emek harcayarak;
    \viel/nicht \viel von etw dat halten bir şeyi çok tutmak/pek tutmamak;
    er weiß \viel o çok şey bilir;
    \viele Menschen/Dinge (bir) çok insan/şey;
    \viele kamen birçokları geldi;
    \viele von ihnen kamen onların birçoğu geldi;
    sie gleichen sich in \vielem birçok şeyleri birbirine benzer;
    seit \vielen Jahren uzun yıllardan beri, yıllar yılı;
    sie ist um \vieles jünger o çok daha gençtir
    2) so \viel bu [o o] kadar;
    so \viel wollte ich gar nicht o kadar istemiyordum ki;
    nimm, so \viel du willst istediğin kadar al;
    das ist so \viel wie ein Geständnis bu itiraf gibi bir şey;
    das ist so \viel wie gar nichts bu, hiçbir şey demek değildir;
    noch mal so \viel bu kadar daha;
    halb/doppelt so \viel Arbeit yarısı kadar/iki misli iş
    3) wie \viel? ne kadar?, kaç?;
    wie \viel kostet das? bu kaç para?;
    wie \viel Uhr ist es? saat kaç?;
    um wie \viel größer... ?... ne kadar daha büyük(tür) ?;
    wie \viel das wieder gekostet hat! yine ne kadar çok para tuttu!;
    wie \viele Leute waren da? orada kaç kişi vardı?
    4) zu \viel fazla;
    eine zu \viel biri fazla;
    das wäre zu \viel verlangt bu istediğin fazla olur;
    mir ist das alles zu \viel bütün bunlar benim için çok fazla;
    ich krieg' zu \viel ( fam) artık fazla oldu;
    was zu \viel ist, ist zu \viel her şeyin fazlası fazladır;
    sie hat einen zu \viel getrunken ( fam) içkiyi biraz fazla kaçırdı
    II adv
    1) ( häufig) çok, çoğu kez
    2) ( wesentlich)
    \viel teurer çok daha pahalı;
    \viel zu kurz çok kısa;
    \viel zu \viel çok çok fazla

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > viel

  • 16 aus

    1. präp (D) -den; içinden; sebebiyle, yüzünden;
    aus dem Deutschen Almanca’dan;
    aus dem Fenster pencereden;
    aus dem 19. Jh. 19. yüzyıldan;
    aus der Flasche şişeden;
    er ist aus Berlin o Berlinli;
    aus ganz Spanien bütün İspanya’dan;
    aus ihm wurde ein guter Arzt o iyi bir hekim oldu;
    aus Metall metalden;
    fam mit ihm ist es aus onun işi bitti; onun hayatı söndü;
    aus auf -in gözü -de olmak;
    A ist auf B’s Geld aus A’nın gözü B’nin parasında
    2. adv: von … aus-den (hareketle); -e kalırsa;
    von hier aus buradan;
    von Natur aus doğuştan, yaratılıştan;
    von mir aus benden yana fark etmez;
    von sich aus kendiliğinden;
    ein – aus Gerät, Licht açık – kapalı;
    die Schule ist aus okul bitti;
    damit ist es (jetzt) aus! bu iş burada biter!;
    aus der Mode modası geçmiş, demode;
    bei jemandem ein und aus gehen b-nin evine girip çıkmak;
    ich weiß nicht mehr ein noch aus ne yapacağımı şaşırdım

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > aus

  • 17 lange

    lange adv uzun (süre);
    es dauert nicht lange çok sürmez;
    es ist schon lange her (, seit) -(y)eli epey zaman oldu;
    ich bleibe nicht lange fort gidişim pek uzun sürmeyecek;
    (noch) nicht lange her (daha) çok olmadı;
    noch lange hin daha uzun süre;
    wie lange noch? daha ne kadar (sürecek)?

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > lange

  • 18 dran

    dran [dran] adv
    ( fam)
    du bist \dran sıra sende;
    jetzt ist er \dran şimdi sıra onda;
    sind Sie noch \dran? ( Telefon) hâlâ hatta mısınız?;
    er ist schlecht/gut \dran durumu kötü/iyi;
    früh/spät \dran sein sırası erken/geç gelmek;
    ich bin spät \dran geç kaldım;
    da ist was \dran bunda bir iş var;
    an dem Radio ist alles \dran, was man braucht radyoda ne ararsan var; s. a. daran

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > dran

  • 19 für

    für [fy:ɐ] präp
    1) ( zugunsten von) için;
    \für dich/mich senin/benim için;
    kann ich noch etw \für Sie tun? sizin için bir şeyler daha yapabilir miyim?;
    ich bin \für deine Idee düşüncenden yanayım;
    ich bin \für den Frieden barıştan yanayım
    sich \für etw entscheiden bir şey için karar vermek;
    \für sich ( allein) tek başına;
    das F\für und Wider lehte ve aleyhte
    er ist sehr groß \für sein Alter yaşına göre boyu çok uzun;
    das ist eine Sache \für sich bu kendi çapında bir iş, bu başlı başına bir iş
    3) ( zeitlich) için;
    \für einige Wochen birkaç haftalığına [o hafta için];
    ich gehe \für zwei Jahre ins Ausland iki yıllığına [o yıl için] yurt dışına gidiyorum;
    \für immer ilelebet;
    \fürs Erste ilk başta
    4) Jahr \für Jahr yıldan yıla;
    Tag \für Tag her Allahın günü;
    Schritt \für Schritt adım adım;
    Wort \für Wort kelimesi kelimesine
    5) ( wegen) için;
    ich \für meine Person benim için, bana göre, kendi payıma
    6) ( zum Zweck) için;
    ein Mittel \für Kopfschmerzen ( fam) baş ağrısı için ilaç;
    \für nichts und wieder nichts boşu boşuna
    7) ( anstelle von) yerine;
    ich bin \für ihn eingesprungen onun yerine geçtim;
    was verlangen Sie \für den Anzug? elbiseye ne istiyorsunuz?
    was \für eine Frage ist das? bu ne biçim soru?;
    was \für ein Pilz ist das? bu ne mantarı?;
    was \für eine komische Idee! ne komik bir düşünce!;
    aus was \für Gründen auch immer her ne sebepten olursa olsun

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > für

  • 20 an

    an
    1. präp (D) zeitlich -de; örtlich -de;
    an der Grenze sınırda;
    an der Isar Isar kenarında;
    an der Wand duvarda;
    an einem kalten Tag soğuk bir gün(de);
    an einem Sonntagmorgen bir pazar (günü) sabahında;
    alles ist an seinem Platz her şey (yerli) yerinde;
    fig Kopf an Kopf baş başa;
    er hat so etwas an sich kendine has bir tarafı var;
    an seiner Stelle onun yerinde;
    jemanden an der Hand führen b-ni elinden tutup götürmek;
    jemanden an der Stimme erkennen b-ni sesinden tanımak;
    an (und für) sich aslında, haddizatında;
    an die Tür klopfen kapıya vurmak
    2. präp (A) -(y)e;
    an den Rand kenara;
    ein Brief an mich bana bir mektup
    3. adv: von … an -den itibaren;
    von nun an şu andan itibaren;
    von heute an bugünden itibaren; bundan böyle;
    das Licht ist an ışık açık;
    an - aus; açık - kapalı;
    München an 13.55 Münih’e varış 13.55;
    an die 100 Dollar yaklaşık 100 dolar;
    er hatte noch seinen Mantel an paltosu daha sırtındaydı

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > an

См. также в других словарях:

  • Fussball ist immer noch wichtig — Single infobox | Name = Fussball ist immer noch wichtig Artist = Fettes Brot, Bela B., Marcus Wiebusch Carsten Friedrichs from Album = Released = 04.08.2006 Genre = Pop Length = Writer = Fettes Brot, Bela B. Label = Fettes Brot Schallplatten… …   Wikipedia

  • Im Morgengrauen ist es noch still — Filmdaten Deutscher Titel Im Morgengrauen ist es noch still Originaltitel А зори здесь тихие …   Deutsch Wikipedia

  • Noch ein Käfig voller Narren — Filmdaten Deutscher Titel Noch ein Käfig voller Narren Originaltitel La Cage aux Folles II …   Deutsch Wikipedia

  • NOCH — GmbH Co. KG Unternehmensform GmbH Co. KG Gründung 1911 Unternehmenssitz …   Deutsch Wikipedia

  • Noch ist Polen nicht verloren (Theaterstück) — Noch ist Polen nicht verloren ist der Titel einer Komödie, die der ungarische Dramatiker Melchior Lengyel für seinen Freund Ernst Lubitsch schrieb. Lubitsch verfilmte den Stoff 1942 unter dem Titel Sein oder Nichtsein. Die Theaterfassung des… …   Deutsch Wikipedia

  • Noch — GmbH Co. KG Rechtsform GmbH Co. KG Gründung 1911 Sitz Wange …   Deutsch Wikipedia

  • Noch einmal mit Gefühl — Folge der Serie Buffy – Im Bann der Dämonen Titel Noch einmal mit Gefühl Originaltitel Once More, with Feeling …   Deutsch Wikipedia

  • Ist das Leben nicht schön? — Filmdaten Deutscher Titel Ist das Leben nicht schön? Originaltitel It’s a Wonderful Life …   Deutsch Wikipedia

  • Noch einmal Ferien — Filmdaten Deutscher Titel Noch einmal Ferien Originaltitel Last Holiday Pr …   Deutsch Wikipedia

  • Noch drei Männer, noch ein Baby — Filmdaten Deutscher Titel Noch drei Männer, noch ein Baby Originaltitel Three Men and a Baby …   Deutsch Wikipedia

  • Noch Besserwissen – Die große Show des unnützen Wissens — Showdaten Titel: Noch Besserwissen – Die große Show des unnützen Wissens Produktionsland: Deutschland Produktionsjahr: seit 2006 …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»