Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

is+there+enough

  • 1 go round

    (to be enough for everyone: Is there enough food to go round?) φτάνω για όλους

    English-Greek dictionary > go round

  • 2 seat

    [si:t] 1. noun
    1) (something for sitting on: Are there enough seats for everyone?) κάθισμα,θέση
    2) (the part of a chair etc on which the body sits: This chair-seat is broken.) κάθισμα καρέκλας,πάτος
    3) ((the part of a garment covering) the buttocks: I've got a sore seat after all that horse riding; a hole in the seat of his trousers.) καβάλος,οπίσθια
    4) (a place in which a person has a right to sit: two seats for the play; a seat in Parliament; a seat on the board of the company.) θέση/έδρα
    5) (a place that is the centre of some activity etc: Universities are seats of learning.) κέντρο
    2. verb
    1) (to cause to sit down: I seated him in the armchair.) καθίζω
    2) (to have seats for: Our table seats eight.) χωρώ
    - - seater
    - seating
    - seat belt
    - take a seat

    English-Greek dictionary > seat

  • 3 about

    1. preposition
    (on the subject of: We talked about our plans; What's the book about?) σχετικά με
    2. preposition, adverb
    1) ((sometimes round about) near (in place, time, size etc): about five miles away; (round) about six o'clock; just about big enough.) περίπου
    2) (in different directions; here and there: The children ran about (the garden).) εδώ κι εκεί
    3) (in or on some part (of a place etc): You'll find him somewhere about (the office).) τριγύρω
    4) (around or surrounding: She wore a coat about her shoulders; He lay with his clothes scattered about.) γύρω
    3. adverb
    ((in military commands etc) in the opposite direction: About turn!) (στρατ.) μεταβολή!

    English-Greek dictionary > about

  • 4 ample

    ['æmpl]
    ((more than) enough: There is ample space for four people.) άφθονος

    English-Greek dictionary > ample

  • 5 double up

    1) (to (cause to) bend or collapse suddenly at the waist: We (were) doubled up with laughter; He received a blow in the stomach which doubled him up.) διπλώνω,-ομαι
    2) (to join up in pairs: There weren't enough desks, so some pupils had to double up.) μοιράζομαι

    English-Greek dictionary > double up

  • 6 go easy on

    (to be careful with: Go easy on the wine - there won't be enough for the rest of the guests.) με το μαλακό!

    English-Greek dictionary > go easy on

  • 7 grand jury

    (in the United States, a jury which decides whether there is enough evidence for a person to be brought to trial.) ένορκοι προανάκρισης

    English-Greek dictionary > grand jury

  • 8 mutiny

    ['mju:tini] 1. plural - mutinies; noun
    ((a) refusal to obey one's senior officers in the navy or other armed services: There has been a mutiny on HMS Tigress; The sailors were found guilty of mutiny.) ανταρσία
    2. verb
    ((of sailors etc) to refuse to obey commands from those in authority: The sailors mutinied because they did not have enough food.) στασιάζω
    - mutinous

    English-Greek dictionary > mutiny

  • 9 plenty

    ['plenti] 1. pronoun
    1) (a sufficient amount; enough: I don't need any more books - I've got plenty; We've got plenty of time to get there.) αρκετός
    2) (a large amount: He's got plenty of money.) αρκετός
    2. adjective
    That's plenty, thank you!) αρκετός
    - plentiful

    English-Greek dictionary > plenty

  • 10 safe

    I 1. [seif] adjective
    1) ((negative unsafe) protected, or free (from danger etc): The children are safe from danger in the garden.) ασφαλής
    2) (providing good protection: You should keep your money in a safe place.) ασφαλής
    3) (unharmed: The missing child has been found safe and well.) σώος
    4) (not likely to cause harm: These pills are safe for children.) ακίνδυνος
    5) ((of a person) reliable: a safe driver; He's a very fast driver but he's safe enough.) αξιόπιστος
    - safely
    - safety
    - safeguard
    2. verb
    (to protect: Put a good lock on your door to safeguard your property.) προστατεύω,διασφαλίζω
    - safety lamp
    - safety measures
    - safety-pin
    - safety valve
    - be on the safe side
    - safe and sound
    II [seif] noun
    (a heavy metal chest or box in which money etc can be locked away safely: There is a small safe hidden behind that picture on the wall.) χρηματοκιβώτιο

    English-Greek dictionary > safe

  • 11 shingle

    ['ʃinɡl]
    (coarse gravel: There's too much shingle and not enough sand on this beach.) βότσαλα

    English-Greek dictionary > shingle

  • 12 should

    [ʃud]
    negative short form - shouldn't; verb
    1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) θα+παρατατικός...
    2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) θα'πρεπε να
    3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) θα πρέπει να
    4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) μπόρεσα να
    5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) τυχόν
    6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) θα(ήθελα να)
    7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) έτυχε να

    English-Greek dictionary > should

  • 13 space

    [speis] 1. noun
    1) (a gap; an empty or uncovered place: I couldn't find a space for my car.) (ελεύθερος) χώρος
    2) (room; the absence of objects; the area available for use: Have you enough space to turn round?; Is there space for one more?) χώρος
    3) ((often outer space) the region outside the Earth's atmosphere, in which all stars and other planets etc are situated: travellers through space.) διάστημα
    2. verb
    ((also space out) to set (things) apart from one another: He spaced the rows of potatoes half a metre apart.) αραιώνω
    - spacious
    - spaciously
    - spaciousness
    - space-age
    - spacecraft
    - spaceship
    - spacesuit

    English-Greek dictionary > space

  • 14 sucker

    1) ((slang) a person who is easily fooled or is stupid enough to do something: Who is the sucker who bought your car?) καρόιδο,χάνος
    2) (a person or thing that sucks: Are these insects bloodsuckers?) που ρουφάει ή πιπιλίζει
    3) (an organ on an animal, eg an octopus, by which it sticks to objects.) βεντούζα(χταποδιού κλπ.)
    4) (a curved pad or disc (of rubber etc) that can be pressed on to a surface and stick there.) βεντούζα (αντικείμενο)
    5) (a side shoot coming from the root of a plant.) παραφυάδα ρίζας

    English-Greek dictionary > sucker

  • 15 sure

    [ʃuə] 1. adjective
    1) ((negative unsure) having no doubt; certain: I'm sure that I gave him the book; I'm not sure where she lives / what her address is; `There's a bus at two o'clock.' `Are you quite sure?'; I thought the idea was good, but now I'm not so sure; I'll help you - you can be sure of that!) σίγουρος
    2) (unlikely to fail (to do or get something): He's sure to win; You're sure of a good dinner if you stay at that hotel.) βέβαιος, σίγουρος
    3) (reliable or trustworthy: a sure way to cure hiccups; a safe, sure method; a sure aim with a rifle.) αξιόπιστος, σίγουρος
    2. adverb
    ((especially American) certainly; of course: Sure I'll help you!; `Would you like to come?' `Sure!') και βέβαια!
    - sureness
    - sure-footed
    - as sure as
    - be sure to
    - be/feel sure of oneself
    - for sure
    - make sure
    - sure enough

    English-Greek dictionary > sure

  • 16 talk

    [to:k] 1. verb
    1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) μιλώ
    2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) κουβεντιάζω, κουτσομπολεύω
    3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) συζητώ
    2. noun
    1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) συζήτηση, κουβέντα/ συνομιλία
    2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) ομιλία
    3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) κουτσομπολιό
    4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) λόγια
    - talking book
    - talking head
    - talking-point
    - talk show
    - talking-to
    - talk back
    - talk big
    - talk down to
    - talk someone into / out of doing
    - talk into / out of doing
    - talk someone into / out of
    - talk into / out of
    - talk over
    - talk round
    - talk sense/nonsense
    - talk shop

    English-Greek dictionary > talk

  • 17 Hold

    v. trans.
    Have: P. and V. ἔχειν, Ar. and V. ἴσχειν (rare P.).
    Occupy: P. and V. ἔχειν, κατέχειν.
    Contain, keep in: P. and V. στέγειν.
    Have room for: P. and V. χωρεῖν (acc.) (Eur., Hipp. 941).
    The city can't hold him ( isn't big enough for him): P. ἡ πόλις αὐτὸν οὐ χωρεῖ (Dem. 579).
    Maintain, preserve: P. and V. φυλάσσειν, σώζειν.
    Stop, check: P. and V. κατέχειν, ἐπέχειν, Ar. and V. ἴσχειν (rare P.), V. ἐπίσχειν (rare P.), ἐρκειν, ἐξερκειν, ἐρητειν.
    Grasp: P. and V. λαμβνειν, λαμβνεσθαι (gen.), ἐπιλαμβνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβνεσθαι (gen.); see grasp.
    Hold fast: see cling to.
    Be held fast: V. προσέχεσθαι (pass.) (Eur., Med. 1213).
    Consider, deem: P. and V. νομίζειν, ἡγεῖσθαι, γειν, V. νέμειν.
    Be held: P. and V. δοκεῖν.
    Hold (a feast, sacrifice, etc.): P. and V. γειν, ποιεῖν, τιθέναι.
    Hold a meeting: P. and V. σύλλογον ποιεῖν (or mid.).
    Hold an office: Ar. and P. ἄρχειν ἀρχήν, or ἄρχειν alone.
    Hold one's peace: P. and V. σιγᾶν, σιωπᾶν; see keep silence, under Silence.
    V. intrans. Remain firm: P. and V. μένειν.
    All that they put upon their shoulders held there without fastenings: V. ὅποσα δʼ ἐπʼ ὤμοις ἔθεσαν οὐ δεσμῶν ὕπο προσείχετο (Eur., Bacch. 755).
    Maintain an opinion: P. and V. νομίζειν, ἡγεῖσθαι, οἴεσθαι, P. ἰσχυρίζεσθαι, διισχυρίζεσθαι.
    Hold good: P. and V. μένειν, ἐμμένειν.
    Hold back: see Restrain.
    Hold by, abide by: P. and V. ἐμμένειν (dat.).
    Hold down. — They held me down by the hair: V. κόμης κατεῖχον (Eur., Hec. 1166).
    Hold forth: see Offer.
    Make a speech: Ar. and P. δημηγορεῖν.
    Hold out, stretch forth: P. and V. προτείνειν (acc.), ἐκτείνειν (acc.), ὀρέγειν (Plat.).
    Hold out (hopes, etc.): P. and V. ποτείνειν (acc.), P. παριστάναι (acc.).
    Hold out ( as a threat): P. ἀνατείνεσθαι.
    Hold out ( as an excuse): P. and V. σκήπτειν (mid. in P.), προβάλλειν (mid. also P.), προὔχεσθαι, προΐστασθαι (Eur., Cycl. 319.), V. προτείνειν, P. προφασίζεσθαι.
    Hold out, not to yield: P. and V. ἀντέχειν, καρτερεῖν, φίστασθαι.
    Last: P. and V. ἀντέχειν, Ar. and P. ἀνταρκεῖν, P. διαρκεῖν.
    Hold out against: P. and V. ἀντέχειν (dat.), φίστασθαι (acc.), V. καρτερεῖν (acc.).
    Hold over: Ar. περέχειν (τί τινος).
    As threat: P. ἀνατείνεσθαί (τί τινι).
    Hold together, v. trans.: P. and V. συνέχειν; v. intrans.: P. συμμένειν.
    For a little while the alliance held together: P. ὀλίγον μὲν χρόνον συνέμεινεν ἡ ὁμαιχμία (Thuc. 1, 18)
    Hold up: P. and V. νέχειν, Ar. and P. νατείνειν (Xen.); see Lift.
    Hold up ( as example): P. παράδειγμα ποιεῖσθαι (acc.).
    ——————
    interj.
    Stop: P. and V. ἐπίσχες, παῦε, Ar. and P. ἔχε, V. ἴσχε, σχές, παῦσαι (all 2nd pers. sing. of the imperative).
    ——————
    subs.
    Thing to hold by: P. ἀντιλαβή, ἡ.
    Get a hold or grip: P. ἀντιλαβὴν ἔχειν.
    Support: P. and V. ἔρεισμα, τό (Plat.).
    met., handle: ἀντιλαβή, ἡ, P. and V. λαβή, ἡ; see Handle, Influence.
    Custody: P. and V. φυλακή, ἡ.
    Lay hold of: P. and V. λαμβνεσθαι (gen.), ἐπιλαμβνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβνεσθαι (gen.); see Grasp.
    Hold ( of a ship): Ar. and V. ἀντλία, ἡ, P. ναῦς κοίλη (Dem. 883).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Hold

См. также в других словарях:

  • enough — e|nough1 W1S1 [ıˈnʌf] adv [always after a verb, adjective, or adverb] 1.) to the degree that is necessary or wanted ▪ Are the carrots cooked enough? ▪ He just hadn t thought enough about the possible consequences. ▪ You can go to school when you… …   Dictionary of contemporary English

  • There are not enough jails, not enough policemen, not enough courts — to enforce a law not supported by the people. Senator and Vice President Hubert H. Humphrey Nolo’s Plain English Law Dictionary. Gerald N. Hill, Kathleen Thompson Hill. 2009 …   Law dictionary

  • enough said — There is no need to speak further • • • Main Entry: ↑enough * * * there is no need to say more; all is understood * * * enough said informal used in speech to say that you understand what someone is telling you and no further information is… …   Useful english dictionary

  • enough — enough, sufficient, sufficiently 1. Enough functions as both an adjective and an adverb, whereas sufficient requires modification as sufficiently. As an adjective (or modifier), enough will normally serve, but sufficient is more idiomatic when a… …   Modern English usage

  • There Will Be Blood — Theatrical release poster Directed by Paul Thomas Anderson Produced by …   Wikipedia

  • There's Something About Miriam — is a reality television show filmed in 2003 and originally aired in the United Kingdom on Sky1 in February 2004. Hosted by Tim Vincent, it featured six men wooing 21 year old Mexican model Miriam without revealing that she was a transwoman until… …   Wikipedia

  • There's a Doctor — Chanson par The Who extrait de l’album Tommy Pays  Angleterre Sortie 17 mai …   Wikipédia en Français

  • There's Got to Be a Way — Single par Mariah Carey extrait de l’album Mariah Carey Face B I Don t Wanna Cry Vision Of Love Sortie 6 mai 1991 Enregistrement …   Wikipédia en Français

  • There Is A Balm In Gilead — is a traditional United States African American spiritual. HistoryThis is a well known traditional African American spiritual. The “balm in Gilead” is a reference from the Old Testament, but the lyrics of this spiritual refer to the New Testament …   Wikipedia

  • There's Got to Be a Way — «There s Got to Be a Way» Сингл Мэрайи Кэри Выпущен …   Википедия

  • There’s Got to Be a Way — «There s Got to Be a Way» Сингл Мэрайи Кэри из альбома Mariah Carey Выпущен 6 мая 1991 Формат Кассетный сингл …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»