-
121 З-120
КАК (БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО) СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ ПРОВАЛИЛСЯ ПРОВАЛИВАТЬСЯ/ ПРОВАЛИТЬСЯ СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ all coll (как etc + VP, usu. pfv past (1st var.) VP with subj: human, animal, or concr (2nd var.) the verb is usu. in the final position (1st var.)) to disappear unexpectedly, leaving no traceX как сквозь землю провалился - it is as if the earth had swallowed X (up)it is as if X had been swallowed up by the earth X has (seems to have) vanished into thin air (from the face of the earth).«Он прогостил около двух недель, часто отлучаясь в Юрятин, и вдруг исчез, как сквозь землю провалился» (Пастернак 1). "Не stayed about two weeks, went often to Yuriatin, and then vanished suddenly as if the earth had swallowed him" (1a).Что же, позвольте вас спросить: он (Воланд) провалился, что ли, сквозь землю... или же, как утверждают некоторые, вовсе не приезжал в Москву? (Булгаков 9). What could it mean? Had Woland been swallowed up by the earth or had he, as some claimed, never come to Moscow at all? (9b).Иван сделал попытку ух- ватить негодяя за рукав, но промахнулся и ровно ничего не поймал. Регент как сквозь землю провалился (Булгаков 9). Ivan tried to catch the rogue by the sleeve, but missed and caught exactly nothing: the choirmaster seemed to have vanished into thin air (9a). -
122 будто сквозь землю провалился
• КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ ПРОВАЛИЛСЯ; ПРОВАЛИВАТЬСЯ/ПРОВАЛЯТЬСЯ СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ all coll[ как etc + VP, usu. pfv past (1st var.; VP with subj: human, animal, or concr (2nd var.); the verb is usu. in the final position (1st var.)]=====⇒ to disappear unexpectedly, leaving no trace:- X has (seems to have) vanished into thin air (from the face of the earth).♦ "Он прогостил около двух недель, часто отлучаясь в Юрятин, и вдруг исчез, как сквозь землю провалился" (Пастернак 1). "He stayed about two weeks, went often to Yuriatin, and then vanished suddenly as if the earth had swallowed him" (1a).♦ Что же, позвольте вас спросить: он [Воланд] провалился, что ли, сквозь землю... или же, как утверждают некоторые, вовсе не приезжал в Москву? (Булгаков 9). What could it mean? Had Woland been swallowed up by the earth or had he, as some claimed, never come to Moscow at all? (9b).♦ Иван сделал попытку ухватить негодяя за рукав, но промахнулся и ровно ничего не поймал. Регент как сквозь землю провалился (Булгаков 9). Ivan tried to catch the rogue by the sleeve, but missed and caught exactly nothing: the choirmaster seemed to have vanished into thin air (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > будто сквозь землю провалился
-
123 как сквозь землю провалился
• КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ ПРОВАЛИЛСЯ; ПРОВАЛИВАТЬСЯ/ПРОВАЛЯТЬСЯ СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ all coll[ как etc + VP, usu. pfv past (1st var.; VP with subj: human, animal, or concr (2nd var.); the verb is usu. in the final position (1st var.)]=====⇒ to disappear unexpectedly, leaving no trace:- X has (seems to have) vanished into thin air (from the face of the earth).♦ "Он прогостил около двух недель, часто отлучаясь в Юрятин, и вдруг исчез, как сквозь землю провалился" (Пастернак 1). "He stayed about two weeks, went often to Yuriatin, and then vanished suddenly as if the earth had swallowed him" (1a).♦ Что же, позвольте вас спросить: он [Воланд] провалился, что ли, сквозь землю... или же, как утверждают некоторые, вовсе не приезжал в Москву? (Булгаков 9). What could it mean? Had Woland been swallowed up by the earth or had he, as some claimed, never come to Moscow at all? (9b).♦ Иван сделал попытку ухватить негодяя за рукав, но промахнулся и ровно ничего не поймал. Регент как сквозь землю провалился (Булгаков 9). Ivan tried to catch the rogue by the sleeve, but missed and caught exactly nothing: the choirmaster seemed to have vanished into thin air (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как сквозь землю провалился
-
124 проваливаться сквозь землю
• КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ ПРОВАЛИЛСЯ; ПРОВАЛИВАТЬСЯ/ПРОВАЛЯТЬСЯ СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ all coll[ как etc + VP, usu. pfv past (1st var.; VP with subj: human, animal, or concr (2nd var.); the verb is usu. in the final position (1st var.)]=====⇒ to disappear unexpectedly, leaving no trace:- X has (seems to have) vanished into thin air (from the face of the earth).♦ "Он прогостил около двух недель, часто отлучаясь в Юрятин, и вдруг исчез, как сквозь землю провалился" (Пастернак 1). "He stayed about two weeks, went often to Yuriatin, and then vanished suddenly as if the earth had swallowed him" (1a).♦ Что же, позвольте вас спросить: он [Воланд] провалился, что ли, сквозь землю... или же, как утверждают некоторые, вовсе не приезжал в Москву? (Булгаков 9). What could it mean? Had Woland been swallowed up by the earth or had he, as some claimed, never come to Moscow at all? (9b).♦ Иван сделал попытку ухватить негодяя за рукав, но промахнулся и ровно ничего не поймал. Регент как сквозь землю провалился (Булгаков 9). Ivan tried to catch the rogue by the sleeve, but missed and caught exactly nothing: the choirmaster seemed to have vanished into thin air (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > проваливаться сквозь землю
-
125 провалиться сквозь землю
• КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ ПРОВАЛИЛСЯ; ПРОВАЛИВАТЬСЯ/ПРОВАЛЯТЬСЯ СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ all coll[ как etc + VP, usu. pfv past (1st var.; VP with subj: human, animal, or concr (2nd var.); the verb is usu. in the final position (1st var.)]=====⇒ to disappear unexpectedly, leaving no trace:- X has (seems to have) vanished into thin air (from the face of the earth).♦ "Он прогостил около двух недель, часто отлучаясь в Юрятин, и вдруг исчез, как сквозь землю провалился" (Пастернак 1). "He stayed about two weeks, went often to Yuriatin, and then vanished suddenly as if the earth had swallowed him" (1a).♦ Что же, позвольте вас спросить: он [Воланд] провалился, что ли, сквозь землю... или же, как утверждают некоторые, вовсе не приезжал в Москву? (Булгаков 9). What could it mean? Had Woland been swallowed up by the earth or had he, as some claimed, never come to Moscow at all? (9b).♦ Иван сделал попытку ухватить негодяя за рукав, но промахнулся и ровно ничего не поймал. Регент как сквозь землю провалился (Булгаков 9). Ivan tried to catch the rogue by the sleeve, but missed and caught exactly nothing: the choirmaster seemed to have vanished into thin air (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > провалиться сквозь землю
-
126 словно сквозь землю провалился
• КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ ПРОВАЛИЛСЯ; ПРОВАЛИВАТЬСЯ/ПРОВАЛЯТЬСЯ СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ all coll[ как etc + VP, usu. pfv past (1st var.; VP with subj: human, animal, or concr (2nd var.); the verb is usu. in the final position (1st var.)]=====⇒ to disappear unexpectedly, leaving no trace:- X has (seems to have) vanished into thin air (from the face of the earth).♦ "Он прогостил около двух недель, часто отлучаясь в Юрятин, и вдруг исчез, как сквозь землю провалился" (Пастернак 1). "He stayed about two weeks, went often to Yuriatin, and then vanished suddenly as if the earth had swallowed him" (1a).♦ Что же, позвольте вас спросить: он [Воланд] провалился, что ли, сквозь землю... или же, как утверждают некоторые, вовсе не приезжал в Москву? (Булгаков 9). What could it mean? Had Woland been swallowed up by the earth or had he, as some claimed, never come to Moscow at all? (9b).♦ Иван сделал попытку ухватить негодяя за рукав, но промахнулся и ровно ничего не поймал. Регент как сквозь землю провалился (Булгаков 9). Ivan tried to catch the rogue by the sleeve, but missed and caught exactly nothing: the choirmaster seemed to have vanished into thin air (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > словно сквозь землю провалился
-
127 точно сквозь землю провалился
• КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ ПРОВАЛИЛСЯ; ПРОВАЛИВАТЬСЯ/ПРОВАЛЯТЬСЯ СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ all coll[ как etc + VP, usu. pfv past (1st var.; VP with subj: human, animal, or concr (2nd var.); the verb is usu. in the final position (1st var.)]=====⇒ to disappear unexpectedly, leaving no trace:- X has (seems to have) vanished into thin air (from the face of the earth).♦ "Он прогостил около двух недель, часто отлучаясь в Юрятин, и вдруг исчез, как сквозь землю провалился" (Пастернак 1). "He stayed about two weeks, went often to Yuriatin, and then vanished suddenly as if the earth had swallowed him" (1a).♦ Что же, позвольте вас спросить: он [Воланд] провалился, что ли, сквозь землю... или же, как утверждают некоторые, вовсе не приезжал в Москву? (Булгаков 9). What could it mean? Had Woland been swallowed up by the earth or had he, as some claimed, never come to Moscow at all? (9b).♦ Иван сделал попытку ухватить негодяя за рукав, но промахнулся и ровно ничего не поймал. Регент как сквозь землю провалился (Булгаков 9). Ivan tried to catch the rogue by the sleeve, but missed and caught exactly nothing: the choirmaster seemed to have vanished into thin air (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > точно сквозь землю провалился
-
128 whole
həul
1. adjective1) (including everything and/or everyone; complete: The whole staff collected the money for your present; a whole pineapple.) entero, íntegro, todo2) (not broken; in one piece: She swallowed the biscuit whole.) entero
2. noun1) (a single unit: The different parts were joined to form a whole.) todo2) (the entire thing: We spent the whole of one week sunbathing on the beach.) totalidad, todo•- wholly
- wholehearted
- wholemeal
- on the whole
whole1 adj entero / todohave you told me the whole truth? ¿me has dicho toda la verdad?whole2 n todoon the whole, I agree with you en general, estoy de acuerdo contigotr[həʊl]1 (entire, all (the), the full amount of) entero,-a, íntegro,-a, todo,-a2 (intact, not broken) intacto,-a, sano,-a; (in one piece, complete) entero,-a1 conjunto, todo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa whole lot mucho,-a, muchos,-as, un montón de■ a whole lot of things un montón de cosas, muchas cosasas a whole en conjunto, en su totalidadon the whole en generalthe whole caboodle absolutamente todo, todo el tingladothe whole of la totalidad de, todo,-ato make somebody whole curar a alguienwhole number número enterowhole ['ho:l] adj1) unhurt: ileso2) intact: intacto, sano3) entire: entero, íntegrothe whole island: toda la islawhole milk: leche entera4)a whole lot : muchísimowhole n1) : todo m2)as a whole : en conjunto3)on the whole : en generaladj.• completo, -a adj.• entero, -a adj.• intacto, -a adj.• sano, -a adj.• todo, -a adj.• total adj.n.• colectividad s.f.• conjunto s.m.• todo s.m.• total s.m.• totalidad s.f.
I həʊl1)a) ( entire) (before n, no comp)he drank the whole bottle — se tomó toda la botella, se tomó la botella entera or íntegra
whole milk — leche f entera or sin descremar or (Esp) sin desnatar
whole number — ( Math) (número m) entero m
b) ( emphatic use)2) (pred) ( in one piece) entero
II
a) ( integral unit) todo mthe whole of something: the whole of the morning toda la mañana; a threat to the whole of mankind — una amenaza para toda la humanidad or para la humanidad entera
b) (in phrases)[hǝʊl]as a whole: this will affect Europe as a whole esto va a afectar a Europa en su totalidad; on the whole — (indep) en general
1.N (=complete unit) todo mthe whole may be greater than the sum of the or its parts — el todo puede ser mayor que la suma de las partes
•
four quarters make a whole — cuatro cuartos hacen una unidad•
as a whole, the estate is to be sold as a whole — la propiedad va a venderse como una unidadtaken as a whole, the project is a success — si se considera en su totalidad, el proyecto es un éxito
is this true just in India, or in the world as a whole? — ¿es ese el caso solo en la India o en todo el mundo?
•
the whole of — todothe whole of Europe — toda Europa, Europa entera
the whole of the morning — toda la mañana, la mañana entera
•
on the whole — en general2. ADJ1) (=entire) todowe spent the whole summer in Italy — pasamos todo el verano or el verano entero en Italia
a whole hour — toda una hora, una hora entera
a whole lot better/worse * — muchísimo mejor/peor
•
the whole point was to avoid that happening — el propósito era evitar que eso pasara•
let's forget the whole thing — olvidemos todo el asunto, olvidémoslo todo•
the whole world — todo el mundo, el mundo entero- go the whole hog2) (=intact) entero•
he swallowed it whole — se lo tragó entero3.CPDwhole grains NPL — cereales mpl integrales
whole milk N — leche f entera
whole note N — (US) (Mus) semibreve f
whole number N — número m entero
* * *
I [həʊl]1)a) ( entire) (before n, no comp)he drank the whole bottle — se tomó toda la botella, se tomó la botella entera or íntegra
whole milk — leche f entera or sin descremar or (Esp) sin desnatar
whole number — ( Math) (número m) entero m
b) ( emphatic use)2) (pred) ( in one piece) entero
II
a) ( integral unit) todo mthe whole of something: the whole of the morning toda la mañana; a threat to the whole of mankind — una amenaza para toda la humanidad or para la humanidad entera
b) (in phrases)as a whole: this will affect Europe as a whole esto va a afectar a Europa en su totalidad; on the whole — (indep) en general
См. также в других словарях:
Swallowed in Black — Студийный альбом Sadus Дата выпуска 1990 … Википедия
swallowed it whole — swallowed it in one piece, gulped it down whole … English contemporary dictionary
Swallowed (song) — Infobox Single | Name = Swallowed Artist = Bush from Album = Razorblade Suitcase Released = November 1996 Format = CD, 7 Recorded = 1996 Genre = Post grunge Length = 4:50 Label = Trauma/Interscope Producer = Steve Albini Last single = Machinehead … Wikipedia
Swallowed — Swallow Swal low, v. t. [imp. & p. p. {Swallowed}; p. pr. & vb. n. {Swallowing}.] [OE. swolewen, swolwen, swolhen, AS. swelgan; akin to D. zwelgen, OHG. swelahan, swelgan, G. schwelgen to feast, to revel, Icel. svelgia to swallow, SW. sv[ a]lja,… … The Collaborative International Dictionary of English
Swallowed by the Earth — Infobox Single Name = Swallowed by the Earth Cover size = 114 Caption = Swallowed by the Earth cover Artist = Gothminister from Album = Empire of Dark Salvation A side = Swallowed by the Earth B side = None Released = 2005 Format = ??? Recorded … Wikipedia
Swallowed in Black — Infobox Album | Name = Swallowed in Black Type = studio Artist = Sadus Released = 1990 Recorded = Genre = Technical death metal Thrash metal Length = 44:38 Label = Roadrunner Records Producer = Reviews = Last album = Illusions (1988) This album … Wikipedia
swallowed — un·swallowed; … English syllables
swallowed — swal·low || swÉ‘ləʊ / swÉ’l n. act of swallowing; gulp, drink, mouthful (of food, liquid, etc.); any of a number of migratory birds having long pointed wings and a forked tail v. take into the stomach via the throat (as of food or drink);… … English contemporary dictionary
swallowed his words — spoke unclearly; took back what he said, went back on his word … English contemporary dictionary
swallowed the bait — believed the story, believed the lie to be true … English contemporary dictionary
SWALLOWED — … Useful english dictionary