-
61 irse por los cerros de Úbeda
гл.общ. болтать чепуху, нести околёсицуИспанско-русский универсальный словарь > irse por los cerros de Úbeda
-
62 irse quedando calvo
прил.общ. лысетьИспанско-русский универсальный словарь > irse quedando calvo
-
63 irse a las mechas
1) Кол., Ч. дать во́лю рука́м, не жале́ть кулако́в2) Вен. отомсти́ть кому-л.Diccionario español-ruso. América Latina > irse a las mechas
-
64 irse al cachimbo
Дом. Р.1) разори́ться, вы́лететь в трубу́2) пропа́сть, исче́знуть -
65 irse al tacho
Арг., Ур.; нн.1) потерпе́ть крах, погоре́ть2) умере́ть, сыгра́ть в я́щик -
66 irse de bruces
se fue de bruces Экв.; груб. — ≈ его́ стошни́ло, его вы́рвало
-
67 irse uno al bombo
Арг., Ур.1) потерпе́ть неуда́чу, прова́л ( о человеке)2) жарг. окочу́риться, отда́ть концы́, сыгра́ть в я́щикDiccionario español-ruso. América Latina > irse uno al bombo
-
68 irse uno al cipote
Дом. Р., Кол.1) потерпе́ть прова́л, прогоре́ть2) исче́знуть из ви́даDiccionario español-ruso. América Latina > irse uno al cipote
-
69 irse uno en seco
1) Ч. оплоша́ть, дать ма́ху2) М. оста́ться в дурака́х -
70 irse a la mierda
1) испо́ртиться; слома́ться2) провали́ться; полете́ть к чёрту; накры́ться¡mierda! — [ раздражение] чёрт побери́!
-
71 irse a pique
1) затону́ть; пойти́ ко дну2) потерпе́ть крах, прова́л; ( о планах) ру́хнуть -
72 irse al cuerno
сорва́ться; пойти́ пра́хом -
73 irse [salir] al otro mundo, de este mundo
уйти́ в мир ино́йDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > irse [salir] al otro mundo, de este mundo
-
74 irse al traste
↑ не уда́ться; не вы́гореть; провали́ться (с тре́ском) -
75 irse [salir] con el rabo entre [las] piernas
прийти́ в замеша́тельство; стушева́ться; поджа́ть хвостDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > irse [salir] con el rabo entre [las] piernas
-
76 irse [largarse, marcharse] con la músico a otra parte
разг, часто шутл убра́ться¡(lárgate) con la músico a otra parte! — вали́, кати́сь отсю́да!
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > irse [largarse, marcharse] con la músico a otra parte
-
77 irse [marcharse] por el foro
незаме́тно уйти́, убра́ться; испари́тьсяDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > irse [marcharse] por el foro
-
78 irse a pique
-
79 irse al tacho
Арг., Ур. разг.1) потерпеть крах, прогореть2) умереть; сыграть в ящик -
80 irse bendito de Dios
См. также в других словарях:
iršė — sf. ms.: Močia iršė, vaikai tindrikai (žirnis) LTR … Dictionary of the Lithuanian Language
irse — vpr. de ir . • Irse alguien a contar los frailes. (frs.) (col.) Marcharse a un lugar evidente o que no se desea revelar. ¿Adónde vas tan temprano? ¡A contar los frailes! • Irse alguien haciendo fu como los gatos. (frs.) (col.) Salir echando… … Diccionario Jaén-Español
IRSE — The term IRSE is used in the following contexts:* Indian Railway Service of Engineers, a cadre of the Government of India responsible for managing the Civil Engineering Organisation of the Indian Railways.* The Institution of Railway Signal… … Wikipedia
irse — {{#}}{{LM SynI23164}}{{〓}} {{CLAVE I22608}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}ir(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(a un lugar){{♀}} dirigirse • encaminarse • acudir • personarse • presentarse • asistir • frecuentar … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
irse a pique — irse al garete … Diccionario de dichos y refranes
irse pitando — irse echando chispas … Diccionario de dichos y refranes
irse echando chispas — Irse a gran velocidad de un lugar. Ambas locuciones se refieren a la locomotora del tren en el momento de partir de la estación … Diccionario de dichos y refranes
irse a las pailas — perder el control; fracasar; arruinarse; fallar; cf. capotar, clotear, cagar, irse al cuerno, irse al carajo, irse al infierno, irse a la cresta, irse a la chucha, irse al carajo, irse a la mierda; mis sueños de tener un marido, una familia y un… … Diccionario de chileno actual
irse al carajo — arruinarse algo; fracasar; perder el control; cf. clotear, capotar, cagar, irse al cuerno, irse al carajo, irse al infierno, irse a la mierda, irse a la cresta, irse a la chucha, irse a las pailas; nos vamos a ir al carajo en esta empresa si no… … Diccionario de chileno actual
irse al hoyo — arruinarse; fracasar; terminar mal; desbaratarse; cf. hundirse, naufragar, irse al cuerno, irse al carajo, irse al infierno, irse a pique, cagar, irse a la chucha; la empresa de las lombrices que tenía se fue al hoyo , pon gente incompetente … Diccionario de chileno actual
irse a freír monos al África — largarse; irse; es acto verbal de expulsar, de echar con firmeza, de rechazar fuertemente; cf. irse a la cresta, irse a la chucha, irse a la punta del cerro, mandar a freír monos al África, ándate a freír monos al África; le dije que se fuera a… … Diccionario de chileno actual