Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

irritate

  • 1 προερεθίση

    προερεθίζω
    irritate before: aor subj mid 2nd sg
    προερεθίζω
    irritate before: aor subj act 3rd sg
    προερεθίζω
    irritate before: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > προερεθίση

  • 2 προερεθίσῃ

    προερεθίζω
    irritate before: aor subj mid 2nd sg
    προερεθίζω
    irritate before: aor subj act 3rd sg
    προερεθίζω
    irritate before: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > προερεθίσῃ

  • 3 ερεθιστέον

    ἐρεθιστέον
    o?e must irritate: masc acc sg
    ἐρεθιστέον
    o?e must irritate: neut nom /voc /acc sg
    ἐρεθιστέος
    masc /fem acc sg
    ἐρεθιστέος
    neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ερεθιστέον

  • 4 ἐρεθιστέον

    ἐρεθιστέον
    o?e must irritate: masc acc sg
    ἐρεθιστέον
    o?e must irritate: neut nom /voc /acc sg
    ἐρεθιστέος
    masc /fem acc sg
    ἐρεθιστέος
    neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἐρεθιστέον

  • 5 ορσολοπείν

    ὀρσολοπέω
    irritate: pres inf act (attic epic doric)
    ὀρσολοπεύω
    irritate: pres inf act (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ορσολοπείν

  • 6 ὀρσολοπεῖν

    ὀρσολοπέω
    irritate: pres inf act (attic epic doric)
    ὀρσολοπεύω
    irritate: pres inf act (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ὀρσολοπεῖν

  • 7 ορσολοπείται

    ὀρσολοπέω
    irritate: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    ὀρσολοπεύω
    irritate: pres ind mp 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > ορσολοπείται

  • 8 ὀρσολοπεῖται

    ὀρσολοπέω
    irritate: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    ὀρσολοπεύω
    irritate: pres ind mp 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > ὀρσολοπεῖται

  • 9 παρερεθίζοντα

    παρερεθίζω
    irritate: pres part act neut nom /voc /acc pl
    παρερεθίζω
    irritate: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > παρερεθίζοντα

  • 10 παρερεθίζοντι

    παρερεθίζω
    irritate: pres part act masc /neut dat sg
    παρερεθίζω
    irritate: pres ind act 3rd pl (doric)

    Morphologia Graeca > παρερεθίζοντι

  • 11 παρερεθίζου

    παρερεθίζω
    irritate: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)
    παρερεθίζω
    irritate: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > παρερεθίζου

  • 12 προερεθίζουσιν

    προερεθίζω
    irritate before: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    προερεθίζω
    irritate before: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > προερεθίζουσιν

  • 13 προσεξερεθίσαι

    προσεξερεθίζω
    irritate still more: aor inf act
    προσεξερεθίσαῑ, προσεξερεθίζω
    irritate still more: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προσεξερεθίσαι

  • 14 προσάμυσσε

    προσαμύσσω
    irritate still further: pres imperat act 2nd sg
    προσαμύσσω
    irritate still further: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > προσάμυσσε

  • 15 σπαρακτέον

    σπαρακτέον
    one must irritate: masc acc sg
    σπαρακτέον
    one must irritate: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > σπαρακτέον

  • 16 πικραίνω

    + V 1-0-4-4-4=13 Ex 16,20; Is 14,9; Jer 39(32),32; 40(33),9; 44(37),15
    A: to make (tears) bitter [τι] (of weeping) Sir 38,17; to embitter, to irritate [τινα] Jb 27,2; to irritate, to provoke [τινα] Jer 39(32),32; to grieve, to anger [τινα] 1 Mc 3,7
    P: to be embittered [ἐπί τινι] Ex 16,20; id. [ἔν τινι] Ru 1,20; id. [τινι] TobS 5,14; id. [ἐπί τινα] 1 Ezr 4,31; id. [περί τινος] Jer 40(33),9
    ἐπικράνθη μοι it grieved me Ru 1,13
    Cf. HELBING 1928, 212; LE BOULLUEC 1989, 25; WALTERS 1973,150
    (→ἐκπικραίνω, παραπικραίνω,,)

    Lust (λαγνεία) > πικραίνω

  • 17 ἐπαλείφω

    A smear over, ἐπὶ δ' οὔατ' ἀλεῖψαι ἑταίρων Od.12.47; ἐπ' οὔατα πᾶσιν ἄλειψα ib. 177; κηρὸν.. ὅν σφιν ἐπ' ὠσὶν ἄλειψ' ib. 200;

    ὁπόταν.. λεαίνῃ ἐπαλείφουσα τὰ τραχυνθέντα Pl.Ti. 66c

    ;

    ἐ. χρόαν ἐτέραν ἐφ' ἑτέραν Arist.Sens. 440a9

    : prov., τοὺς τοίχους τοὺς δύο ἐ. 'run with the hare and hunt with the hounds', Paus.6.3.15:—[voice] Pass.,

    τὸ ἐπαλειφθέν Pl.Ly. 217c

    ;

    ἐπαλήλιπται ὁ κύτταρος Arist.HA 555a6

    ;

    χρυσὸς ἐπαληλιμμένος J.AJ17.10.2

    .
    2 metaph., from anointing athletes, prepare for contest, stir up, irritate,

    τινὰ ἐπί τινα Plb.2.51.2

    ; ἐ. τινάς τινι set them upon him, D.L.2.38;

    μέθυσμα ἐ. θυμούς Ph.1.680

    ; so perh. in physical sense, irritate, Hp.Mul.1.99, Epid.5.20.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπαλείφω

  • 18 λυπέω

    λυπέω 1 aor. ἐλύπησα; pf. λελύπηκα. Pass.: 1 fut. λυπηθήσομαι; 1 aor. ἐλυπήθην; pf. λελύπημαι (fr. λύπη ‘pain, grief ’; Hes.+) gener. ‘grieve, pain’.
    to cause severe mental or emotional distress, vex, irritate, offend, insult, act. τινά someone (Test Abr A 8 p. 86, 9 [Stone p. 20]; Dio Chrys. 28 [45], 3; BGU 531 II, 18 [I A.D.], freq. in the sense vex, irritate, offend TestSol 2:3 D; Herodas 5, 7, 3; Ar. 15:7) 2 Cor 2:2a; 7:8ab. The object of λυπεῖν can also be a deity (Diod S 1, 65, 7; 8 τὸν θεόν; schol. on Apollon. Rhod. 2, 313 λ. τὸν Δία; cp. τοὺ ἀγγέλους μου ApcSed 14:10) μὴ λυπεῖτε τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον τοῦ θεοῦ Eph 4:30; Hm 10, 2, 2; 10, 3, 2ab; cp. 10, 2, 4. χάριν Dg 11:7. In εἴ τις λελύπηκεν 2 Cor 2:5 λ. used abs. is certainly more than cause pain or vexation. In Polyaenus 8, 47 it is used of the severe humiliation or outrage experienced by a king who has been deposed by his subjects.
    to experience sadness or distress, pass.
    aor. λυπηθῆναι become sad, sorrowful, distressed (BGU 1079, 9 [41 A.D.]; Esth 2:21; Ps 54:3; 2 Esdr 15:6; TestJob, Test12Patr, GrBar; Jos., Ant. 8, 356) Mt 14:9; AcPl Ha 7, 17; J 16:20; 2 Cor 2:4; 7:9a; 1 Pt 1:6; Dg 1. W. σφόδρα (Da 6:15 LXX; 1 Macc 10:68; JosAs 8:8 al.) Mt 17:23; 18:31; GJs 1:3; 2:4; AcPl Ha 7, 15; w. λίαν 1 Cl 4:3 (Gen 4:5 Cain took offense). W. ὅτι foll. become distressed because (cp. En 102:5) J 21:17. λυπηθῆναι εἰς μετάνοιαν become sorry enough to repent 2 Cor 7:9b. λ. κατὰ θεόν as God would have it vss. 9c, 11.
    pres. λυπεῖσθαι be sad, be distressed, grieve (La 1:22) 1 Th 4:13. λυπῇ; are you grieved or hurt? Hv 3, 1, 9b. λυπούμενος (being) sad, sorrowful Mt 19:22; 26:22; Mk 10:22; Hv 1, 2, 2; 3, 13, 2 (TestAbr A 7 p. 84, 9 [Stone p. 16]; Jos., Vi. 208). (Opp. χαίρων as Dio Chrys. 50 [67], 5; Philo, Virt. 103) 2 Cor 6:10. λυπουμένου (μου) ὅτι because Hv 3, 1, 9a. ἤμην λυπούμενος 1, 2, 1. ὁ λυπούμενος the mournful man (Ael. Aristid. 46 p. 404 D.) m 10, 3, 3. ὁ λ. ἐξ ἐμοῦ 2 Cor 2:2b gives the source of the pain or sadness. ἤρξατο λυπεῖσθαι he began to be sorrowful Mt 26:37; cp. Mk 14:19. λ. διά τι because of someth. (schol. on Apollon. Rhod. 4, 1090; JosAs 24:19 διʼ Ἀσενέθ; ParJer 4:11 διὰ σέ): εἰ διὰ βρῶμα ὁ ἀδελφὸς λυπεῖται if a member’s feelings are hurt because of food Ro 14:15 (but λ. can also mean injure, damage: X., Mem. 1, 6, 6, Cyr. 6, 3, 13). μὴ λυπείσθω ὁ εὐσεβὴς ἐάν the godly man is not to grieve if 2 Cl 19:4. λ. ἐπί τινι at someth. (X., Mem. 3, 9, 8; Lucian, Dial. Mort. 13, 5, Tox. 24; Artem. 2, 60; PGrenf II, 36, 9 [95 B.C.]; Jon 4:9; ApcMos 39 p. 21, 1 Tdf.; Philo, Abr. 22; Just., D. 107, 3) Hm 10, 2, 3; cp. Hs 6, 3, 1. ἐλυπεῖτο περὶ τῆς γυναικὸς οὐ μικρῶς (Hieronymus) was quite upset with his wife, who had displayed interest in Paul’s message AcPl Ha 4, 16f (w. περί as Da 6:18 LXX; ApcMos 18 p. 9, 13 Tdf.).—Impf. ἐλυπούμην I was sad GPt 7:26; cp. 14:59 (TestSol 2:2 D; TestSim 4:3; ParJer 7:30); w. σφόδρα (JosAs 24:1) GJs 1:4 (aor. v.l.).—DELG s.v. λύπη. M-M. TW. Spicq.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > λυπέω

  • 19 ορσολοπεύεις

    ὀρσολοπεύω
    irritate: pres ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > ορσολοπεύεις

  • 20 ὀρσολοπεύεις

    ὀρσολοπεύω
    irritate: pres ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > ὀρσολοπεύεις

См. также в других словарях:

  • Irritate — Ir ri*tate, v. t. [imp. & p. p. {Irritated}; p. pr. & vb. n. {Irritating}.] [L. irritatus, p. p. of irritare. Of doubtful origin.] [1913 Webster] 1. To increase the action or violence of; to heighten excitement in; to intensify; to stimulate.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • irritate — [ir′i tāt΄] vt. irritated, irritating [< L irritatus, pp. of irritare, to excite, stimulate, irritate < ir , in + IE base * erei , to excite, agitate > ROAM] 1. to excite to anger; provoke; annoy; exasperate 2. to cause (an organ or part …   English World dictionary

  • irritate — [v1] upset, anger abrade, affront, aggravate, annoy, bother, bug*, burn*, chafe, confuse, distemper, disturb, drive up the wall*, enrage, exasperate, fret, gall, get, get on nerves*, get under skin*, grate, harass, incense, inflame, infuriate,… …   New thesaurus

  • Irritate — Ir ri*tate, a. Excited; heightened. [Obs.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Irritate — Ir ri*tate, v. t. [See 1 st {Irritant}.] To render null and void. [R.] Abp. Bramhall. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • irritate — I verb affront, aggravate, agitate, anger, annoy, badger, bother, bully, chafe, discompose, displease, disturb, enrage, exacerbate, exasperate, excite anger, excite impatience, fret, gall, give offense, grate, harass, hector, incense, inflame,… …   Law dictionary

  • irritate — (v.) 1530s, stimulate to action, rouse, incite, from L. irritatus, pp. of irritare excite, provoke. An earlier verb form was irrite (mid 15c.), from O.Fr. irriter. Meaning annoy, make impatient is from 1590s. Related: Irritated; irritating …   Etymology dictionary

  • irritate — irritate, exasperate, nettle, provoke, aggravate, rile, peeve are comparable when meaning to excite a feeling of angry annoyance in a person. Something which irritates greatly displeases or offends and evokes a display of feeling ranging from… …   New Dictionary of Synonyms

  • irritate — ► VERB 1) make annoyed or angry. 2) cause inflammation in (a part of the body). DERIVATIVES irritating adjective irritation noun. ORIGIN Latin irritare …   English terms dictionary

  • irritate — irritator, n. /ir i tayt /, v., irritated, irritating. v.t. 1. to excite to impatience or anger; annoy. 2. Physiol., Biol. to excite (a living system) to some characteristic action or function. 3. Pathol. to bring (a body part) to an abnormally… …   Universalium

  • irritate */ — UK [ˈɪrɪteɪt] / US [ˈɪrɪˌteɪt] verb [transitive] Word forms irritate : present tense I/you/we/they irritate he/she/it irritates present participle irritating past tense irritated past participle irritated 1) to make someone feel annoyed or… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»