-
21 ridicule
'ridikju:lverb (to laugh at; to mock: They ridiculed him because he was wearing one brown shoe and one black shoe.) ridiculizar, poner en ridículotr['rɪdɪkjʊːl]1 ridículo1 ridiculizar, poner en ridículoridicule n: burlas fpln.• burla s.f.• irrisión s.f.• rechifla s.f.• ridículo s.m.v.• befar v.• burlar v.• escarnecer v.• ridiculizar v.
I 'rɪdəkjuːl, 'rɪdɪkjuːlmass noun burlas fplhe's laying himself open to ridicule — se está exponiendo a hacer el ridículo or a que se burlen de él
she became an object of ridicule — se convirtió en el hazmerreír de todos or en el centro de todas las burlas
to hold something/somebody up to ridicule — ridiculizar* algo/a alguien
II
transitive verb ridiculizar*, burlarse or reírse* de['rɪdɪkjuːl]1.N irrisión f, burla fto hold sth/sb up to ridicule — poner algo/a algn en ridículo
to lay o.s. open to ridicule — exponerse al ridículo
2.VT dejar or poner en ridículo, ridiculizar* * *
I ['rɪdəkjuːl, 'rɪdɪkjuːl]mass noun burlas fplhe's laying himself open to ridicule — se está exponiendo a hacer el ridículo or a que se burlen de él
she became an object of ridicule — se convirtió en el hazmerreír de todos or en el centro de todas las burlas
to hold something/somebody up to ridicule — ridiculizar* algo/a alguien
II
transitive verb ridiculizar*, burlarse or reírse* de -
22 mockery
noun (an act of making fun of something: She could not bear the mockery of the other children.) burla, parodiatr['mɒkərɪ]1 (ridicule) burla, mofa2 (farce) farsa; (travesty) parodia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make a mockery of something poner algo en ridículo1) jeer, taunt: burla f, mofa fto make a mockery of: burlarse de2) fake: imitación f (burlona)n.• burla s.f.• desprecio s.m.• irrisión s.f.• ludibrio s.m.• mofa s.f.• parodia s.f.• remedo s.m.'mɑːkəri, 'mɒkəria) u ( ridicule) burla f, mofa f (liter)b) ( travesty) (no pl) farsa f, pantomima fto make a mockery of something — ridiculizar* algo
['mɒkǝrɪ]N1) (=derision) burla f, mofa f2) (=farce)* * *['mɑːkəri, 'mɒkəri]a) u ( ridicule) burla f, mofa f (liter)b) ( travesty) (no pl) farsa f, pantomima fto make a mockery of something — ridiculizar* algo
-
23 derisus
[st1]1 [-] derisus, a, um: part. passé de derideo; raillé, bafoué. [st1]2 [-] derisŭs, ūs, m.: moquerie, raillerie; rire. - derisui esse, Tac.: être un objet de moquerie.* * *[st1]1 [-] derisus, a, um: part. passé de derideo; raillé, bafoué. [st1]2 [-] derisŭs, ūs, m.: moquerie, raillerie; rire. - derisui esse, Tac.: être un objet de moquerie.* * *Derisus, pen. prod. Participium: vt Derisum atque contemptum beneficium. Cic. Mocqué.\Derisus, huius derisus, pe. pro. Quint. Mocquerie, Irrision, Derision. -
24 irrisio
irrīsio (inrīsio), ōnis, f. moquerie, dérision.* * *irrīsio (inrīsio), ōnis, f. moquerie, dérision.* * *Irrisio, Verbale. Cic. Mocquerie, Irrision. -
25 irrisus
Irrisus, pen. prod. Participium. Tacit. Mocqué.\Irrisus, huius irrisus, pen. prod. Plin. Mocquerie, Irrision.\Irrisui esse. Plin. Estre mocqué. -
26 posticus
-
27 irrisão
-
28 دوسروں پر ہنسی
n.irrision -
29 насмешка
насме́ш||каmoko;\насмешкаливый mokema;\насмешканик mok(em)ulo.* * *ж.burla f, mofa f, befa f, escarnio mв насме́шку — por (en) burla
подверга́ться насме́шкам — estar sometido a burlas, ser burlado
осы́пать насме́шками — someter a burlas, mofarse
* * *ж.burla f, mofa f, befa f, escarnio mв насме́шку — por (en) burla
подверга́ться насме́шкам — estar sometido a burlas, ser burlado
осы́пать насме́шками — someter a burlas, mofarse
* * *n1) gener. befa, brega, burladormerìa, carena, chufeta, chufleta, dardo, escarnecimiento, escarnio, fisga, higa, ludibrio, mofa, mofadura, pifia, pitorreo, pulla, reguilete, rehilete, tiro, vejación, vejamen, zumba, chusma, burla, candonga, chueca, chufa, irrisión, regodeo, risa2) colloq. cantaleta, chafaldita, guasa, matraca, picón, pegata, tàrtago, vaya3) amer. mecha4) mexic. chifleta, ganga5) Arg. raga6) Venezuel. cacho, punta, virotada, chercha7) Col. clavo, tirata, tomata8) C.-R. zuaca9) Cub. jarana10) Peru. mozonada11) Chil. cachaña, mojinga, pava12) S.Amer. titeo13) phras. tomadura de pelo -
30 осмеяние
-
31 посмешище
посме́шищеridindaĵo, mokindaĵo.* * *с.1) hazmerreír mбыть (служи́ть) посме́шищем — ser el hazmerreír, hacer de mamarracho
2) ( издевательство) burla f, escarnio mвыставля́ть себя́ на посме́шище — exponerse a la burla
* * *с.1) hazmerreír mбыть (служи́ть) посме́шищем — ser el hazmerreír, hacer de mamarracho
2) ( издевательство) burla f, escarnio mвыставля́ть себя́ на посме́шище — exponerse a la burla
* * *n1) gener. (издевательство) burla, escarnio, moharrache, moharracho, irrisión2) colloq. esperpento, hazmerreìr -
32 posměch
f Cu mojingaf Mé gangaf befaf bigardíaf burlaf cantaletaf derrissiónf higaf ironíaf irrisiónf jaranaf mofaf mofaduraf rufianadaf vayam chascom inrim ludibriom picónm regodeom vejamen -
33 výsměch
f Am chifletaf Co tomataf CR zuacaf Cu mojingaf Cu triscaf Mé gangaf Mé jaleadaf befaf burlaf burletaf cantaletaf derrissiónf fayancaf fisgaf higaf irrisiónf matracaf menipeaf mofaf mofaduraf rufianadaf vayam Pe costeom chascom cordelejom escarniom fisgoneom inrim ludibriom motejom picónm recochineom regodeom remoquem toreo -
34 derision
s.1 burla escarnio.2 irrisión, humillación, mofa, ironía. -
35 laughing-stock
s.hazmerreír, el que es objeto de la irrisión de otros, juguete de todos. -
36 насмехаться
(над чем-л.) derider\насмехаться шка ridiculo, irrision\насмехатьсяшливый derisori, irrisori\насмехатьсяшник burlator, farsator.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Irrision — Ir*ri sion, n. [L. irrisio, fr. irridere, irrisum, to laugh at; pref. ir in + ridere to laugh: cf. F. irrision.] The act of laughing at another; derision. [1913 Webster] This being spoken sceptic[ e], or by way of irrision. Chapman. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
irrisión — sustantivo masculino 1. Palabra, acción, persona o cosa que provoca la risa: Vas a ser la irrisión de la clase si vas de excursión vestido así … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Irrision — (v. lat.), Verlachung … Pierer's Universal-Lexikon
Irrision — (lat.), Verspottung … Kleines Konversations-Lexikon
irrision — Irrision, Irrisio, Irrisus, huius irrisus … Thresor de la langue françoyse
irrisión — (Del lat. irrisĭo, ōnis). 1. f. Burla con que se provoca a risa a costa de alguien o algo. 2. coloq. Persona o cosa que es o puede ser objeto de esta burla … Diccionario de la lengua española
irrisión — (Del lat. irrisio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Burla con la que se intenta provocar la risa a costa de una persona o cosa: ■ fue víctima de una inocente irrisión por parte de sus alumnos. SINÓNIMO mofa 2 coloquial Persona o cosa objeto o… … Enciclopedia Universal
irrision — (i rri zion ; en vers, de quatre syllabes) s. f. Action de se rire de. L irrision des vieilles choses. Action de celui qui se rit de. L irrision des moqueurs. HISTORIQUE XVIe s. • Irrision, COTGRAVE . ÉTYMOLOGIE Lat. irrisionem, de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
irrisión — {{#}}{{LM I22691}}{{〓}} {{[}}irrisión{{]}} ‹i·rri·sión› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{※}}col.{{¤}} Lo que provoca o mueve a risa y burla: • Con ese traje era la irrisión de la fiesta.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín irrisio, y este de irridere… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
irrision — ə̇ˈrizhən noun ( s) Etymology: Latin irrision , irrisio, from irrisus (past participle of irridēre to laugh at, from in in (II) + ridēre to laugh) + ion , io ion more at ridiculous : a laughing at a person or thing : derision … Useful english dictionary
irrisión — sustantivo femenino burla, ridiculez, desprecio. * * * Sinónimos: ■ burla, chanza, mofa, escarnio, desdén, ridiculez Antónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos