-
1 IRAT
IRAT, infrared aiming telescopeEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > IRAT
-
2 irat
• бумага документ• документ письменный* * *формы: irata, iratok, iratotдокуме́нт м, бума́га ж* * *[\iratot, \irata, \iratok] 1. (okmány, igazolvány) бумага, документ;eredeti/hiteles \iratok — подлинные документы; igazoló \iratok — оправдательные документы; személyi \iratok ( — личные) бумаги; nincsenek rendben az \iratai — у него бумаги не в порядке; \iratokba (v. \iratok tanulmányozásába) mélyed — рыться в бумагах; vmely \iratot bemutat vkinek — предъявлять/предъявить документ у кого-л.; vmely \iratot érvényesít — оформить документ; \iratokat rendez — разбирать бумаги;beérkező \irat — входящая (бумага);
2. (írás) бумага, бумажка;üdvözlő \irat — адрес;jelentéktelen \irat — бумажонка;
3. rég. (írásmű) сочинение; (письменный) труд; (irodalmi) произведение -
3 IRAT
-
4 IRAT
1) Военный термин: infrared aiming telescope -
5 irat
озвонч. -dı1) дохо́д, при́быль2) дохо́дное хозя́йство (имение и т. п.)küçük bir iradım var, ana oğul bize yetiyor — у меня́ ма́ленькое хозя́йство есть, нам с сы́ном хвата́ет
-
6 irat
доход, прибыльİnşaat Mühendisliği ve Mimarlık Türkçe-Rusça Sözlük ve Rus-Türkçe Sözlük > irat
-
7 irat
-
8 irat
(-dı)а дохо́д, при́быль, прихо́д, ре́нта -
9 Georges-Irat
-
10 Georges-Irat
сущ.авт. Жорж-Ира -
11 Georges-Irat
Жорж-ИраDeutsch-Russische Wörterbuch von Kraftfahrzeugen > Georges-Irat
-
12 infrared aiming telescope
IRAT, infrared aiming telescopeEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > infrared aiming telescope
-
13 hivatalos
• \hivatalos órákслужебный служебное время• деловой* * *формы: hivatalosak, hivatalos(a)t, hivatalosan1) официа́льныйhivatalos irat — официа́льный докуме́нт
2) служе́бныйhivatalos órák — служе́бные часы́ мн
* * *[\hivatalosat, \hivatalosabb] 1. официальный, ведомственный, легальный, деловой;\hivatalos árfolyam — легальный курс; \hivatalos döntőbíráskodás — ведомственный арбитраж; \hivatalos értesítés — официальное извещение; \hivatalos formában — в официальной форме; \hivatalos formák közt — в официальных формах; \hivatalos hang(nem) — официальный тон; biz. официальность; \hivatalos hangon — официальным тоном; \hivatalos hangú — официальный; официального тона; \hivatalos irat — официальный документ; vminek a \hivatalos jellege — официальность чего-л.; \hivatalos kiadvány — официальное/rég. ведомственное издание; \hivatalos közlemény — официальное- сообщение; бюллетень h., коммюнике s., nrag.; \hivatalos lap — официальный орган (печати); \hivatalos levelezés — официальная/rég. ведомственная переписка; \hivatalos papírok — деловые бумаги; \hivatalos stílus — деловой стиль; biz. \hivatalos képet vág — принимать/принять важный вид; nem \hivatalos — неофициальный;\hivatalos adatok — официальные данные;
2.\hivatalos nyelv. (államnyelv) — государственный язык;
3. (hivatali, szolgálati) служебный, должностной; деловой;\hivatalos eljárás — служебный процесс; служебное дело; \hivatalos hatalom — административная власть; jog. присвоенная по должности власть; \hivatalos hatalom túllépése — превышение власти; \hivatalos hatalommal való visszaélés — злоупотребление по службе; \hivatalos megbízatás — служебное поручение; \hivatalos órák — служебные часы (работы); \hivatalos személy — должностное лицо; \hivatalos teendők — служебные обязанности; \hivatalos ténykedés — служебная деятельность; \hivatalos út — поездка по делам службы; (kiküldetés) командировка; sokat van \hivatalos úton — он часто бывает в командировках; \hivatalos úton (intéz el vmit) — официальным путём; кабинетным порядком;\hivatalos beszélgetés — деловой разговор;
belépés csak \hivatalos ügyben ! вход только по служебным делам! без дела не входить ! 4.\hivatalos vendégek — званые гости; vendégségbe voltam hozzá \hivatalos — я был приглашён к нему в гости; ő is \hivatalos volt az estélyre — он тоже получил приглашение на вечер(meghívott) — приглашённый, званый;
-
14 igazolás
• документ• справка* * *формы: igazolása, igazolások, igazolástспра́вка ж; свиде́тельство с* * *[\igazolást, \igazolása, \igazolások] 1. (bizonyítás) доказывание, доказание; (megerősítés) подтверждение; (iratokkal) документация;e tétel \igazolása — доказание этого положения; példát hoz fel elgondolásának \igazolására — привести пример в подтверждение своей мысли;\igazolásul v. \igazolásként — в подтверждение;
2. (beigazolódás) оправдание;vmely tudományos feltevés \igazolása — оправдание научной гипотезы;ennek \igazolására — в оправдание этого;
3. (mentség) оправдание, rég. извинение; (megokolás) обоснование; biz. (fehérre mosás) обеление;4. pol.a) (eljárás) — проверка;
b) (igazoló határozat/irat) проверочный документ;5. hiv. удостоверение; (elismerés) подтверждение; (tanúsítás) засвидетельствование;az aláírás hitelességének \igazolása — засвидетельствование подписи; az átvétel \igazolása — подтверждение получения; a személyazonosság \igazolása — удостоверение личности; \igazolásul v. \igazolásként — в удостоверение; \igazolásul szolgál — служить удостоверением;az aláírás \igazolása — удостоверение подписи;
6. (igazolvány, irat) документ, удостоверение, свидетельство;\igazolást kér — затребовать документ;
7. sp. регистрация -
15 elfekszik
Itn. 1. vhol лежать;\elfekszikik a fűben — лежать в/на траве;
2. {vmeddig} пролёживать/пролежать, долёживать/долежать;fél évig elfeküdt a kórházban — он полгода в больнице пролежал;délig is elfeküdt az ágyban — до полудня он пролежал в постели;
3.{vhol az éjszakát tölti) \elfekszikünk mi a szabad ég alatt is — переночуем мы и под открытым небом;
4. mgazd. {növény} полегать/полечь;5. (pl. irat) задерживаться/задержаться, пролёживать/ пролежать; (pl. áru, irat) завалиться; {vmely ügy) под сукном лежать;a küldemény két hétig elfeküdt a postán — посылка две недели пролежала на почте; a beadvány elfeküdt az irodában — заявление завалилось в канцелярии; IIa levél elfeküdt a postán — письмо задержалось на почте;
ts. 1. (bizonyos időt) пролёживать/пролежать;2.\elfeksziki a karját — отлежать v. пролежать себе руку
-
16 Beirat
Béirat m -(e)s,..räte1. сове́т (напр. научный), коми́ссияder wí ssenschaftliche Bé irat für Germaní stik — нау́чный сове́т по вопро́сам германи́стики
2. уст. сове́тник; консульта́нт -
17 engedély
* * *формы: engedélye, engedélyek, engedélytразреше́ние с, позволе́ние сbelépési engedély — про́пуск м ( на вход)
* * *[\engedélyt, \engedélye, \engedélyek] 1. (megengedés) разрешение, позволение, дозволение;\engedélyt ad a távozásra — дать позволение уйти; \engedélyt ker. — просить позволения; спрашиваться/спроситься; \engedélyt ker. vmire — проситься/попроситься на/во что-л.; kat. \engedélyt kér arra, hogy leléphessen — просить разрешения быть свободным; vkinek az \engedélyével — с разрешением/позволением кого-л.; с чьегол. разрешения; \engedély nélkül — без спроса; \engedély nélkül megy el/távozik — уходить без спроса;\engedélyt ad — давать/дать разрешение;
2. (engedélyt tartalmazó irat) разрешение; (pl. belépésre) пропуск; (koncesszió) концессия; (jogosítvány) авторизация;behozatali \engedély — разрешение на ввоз; belépési \engedély — пропуск (для входа в здание); egy alkalomra szóló belépési \engedély — разовой пропуск; beutazási \engedély — разрешение на въезд; (vízum) виза на въезд; építési \engedély — разрешение на постройку; (gépkocsi) hajtási \engedély разрешение на право управления автомашиной; kiadási \engedély — разрешение на издание; kat. kimaradási \engedély — уволнительная записка с явкой после вечерней переклички; kinyomtatási \engedély — подписание к печати; разрешение печатать; kiutazási \engedély — виза на выезд; kiviteli \engedély — разрешение на вывоз; letelepedési \engedély — разрешение на поселение; őrlési \engedély — разрешение на помол; utazási \engedély — разрешение на проезд; vágási \engedély — разрешение на убой скота; vámmentes/kedvezményes behozatali/kiviteli \engedély — лицензия; \engedély kiadása — выдача/предоставление разрешения; \engedélyért folyamodik — просить разрешение; rég. испрашивать/испросить разрешениеátutazó/átutazási \engedély — транзитная виза; виза на транзит;
-
18 érdekes
• любопытный рассказ* * *формы: érdekesek, érdekeset, érdekesenинтере́сный; любопы́тный; занима́тельный* * *[\érdekeset, \érdekesebb] интересный, любопытный; (lebilincselő) занимательный; (szórakoztató) забавный; (izgalmas) пикантный;kevéssé \érdekes — малоинтересный; nem \érdekes — неинтересный, нелюбопытный; szerfölött \érdekes — весьма/исключительно интересный; преинтересный, любопытнейший; \érdekes elbeszélés — интересный/занимательный рассказ; \érdekes ember — занимательный человек; \érdekes eset — любопытный случай; igen \érdekes irat — любопытнейший документ; \érdekes külső — интересная внешность; \érdekes dolog ez — дело представляет интерес; számomra ez nem \érdekes — это не представляет для меня интереса; igyekszik \érdekesse tenni magát biz. — интересничать; \érdekes ! (felkiáltásként) — интересно ! nép. потеха!; \érdekes megjegyezni, hogy — … любопытно отметить, что …; nagyon \érdekes és tanulságos — весьма любопытно и поучительно; \érdekes lenne tudni, hogy — … интересно знать, что… \érdekesnek találja это ему интересно/забавноelég \érdekes — небезынтересный;
-
19 felirat
* * *формы: felirata, feliratok, feliratotнад́пись ж (на видном месте; на письме, посылке и т.п.)* * *+1ige. дать записать;az orvossal altatót irat fel — прописать доктором снотворное; \feliratja a címét — дать записать свой адрес +2\feliratja az adósságát — ему записывают долг;
fn. 1. надпись; (emlékművön) эпиграф; (ércpénzen) легенда;kőbe vésett \felirat — надпись, сделанная на камне; nagybetűs \felirat — крупная надпись; érmén kiveri a \feliratot — чеканить надпись на медалях; \felirattal lát el — надписывать/надписать;tört.
ékírásos \feliratok — клинообразные надписи;2. (címke) ярлык, этикетка;3. rég. (felsőbb hatósághoz) прошение (к высшим властям) -
20 idézés
• вызов повестка* * *формы: idézése, idézések, idézést1) пове́стка ж, вы́зов м; пове́стка ж в суд; пове́стка ж в поли́цию2) цити́рование с* * *[o-t, \idézése, \idézések] 1. hiv. (irat) вызов, повестка, извещение, требование;bírói \idézés alapján — по требованию суда; rendőrségi \idézés — вызов в полицию; \idézéssel a kezében — с вызовом в руке;bírósági \idézés — повестка в суд; судебная повестка;
2. (szövegé) цитирование, цитация, приведение;vki szavainak tartalmi \idézése — перифразировка;példa \idézése — приведение примера;
3.emlékezetbe \idézés — воспроизведение в памяти;
4. (szellemidézés) заклинание духов
См. также в других словарях:
irat — IRÁT, iraturi, s.n. (înv.) Venit material al unui domn; acciz. – [Dicţionarul de arhaisme şi regionalisme, Ed. Saeculum Vizual, 2002] Trimis de cdv, 25.10.2008. Sursa: Neoficial irát (iráturi), s.n. – Venit al domnitorului. tc. irad (Şeineanu,… … Dicționar Român
irat — is., dı, Ar. īrād 1) Gelir Şenlik pansiyonerleri de ekseriyetle iratları düzgün kimseler değildir. H. R. Gürpınar 2) Gelir getiren mülk Zavallının iratlarında oturan kiracılarla uğraşarak kırmadığı koz, çevirmediği dolap kalmıyordu. Ö. Seyfettin… … Çağatay Osmanlı Sözlük
irat — I (Oğuz) kəlağayı. – Pul verim, mə: bir irat al gəti II (Bakı) qıf. – İratı götür <gətir>, süt tökecegəm … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
irat — i|rat Mot Agut Adjectiu variable … Diccionari Català-Català
İRAT — Tehlikeye, vartaya düşürmek … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
irat — mahsül … Beypazari ağzindan sözcükler
irat etmek — söylemek … Çağatay Osmanlı Sözlük
irat Senedi — Bir alacak nedeniyle üzerinde gayrimenkul mükellefiyeti kurulan bir taşınmazın değerinin, taşınmazdan ödenmesi gerekli bir para borcu biçiminde bağımsızlaştırılarak, sürümünü artırmak için bağlandığı kıymetli evrak … Hukuk Sözlüğü
Georges Irat — Emblem Georges Irat von 1927 … Deutsch Wikipedia
Michel Irat — von 1930 Michel Irat von 1930 … Deutsch Wikipedia
Georges Irat — Logo Georges Irat de 1927 … Wikipédia en Français