-
61 רשת-ריגול
espionage network -
62 גרגותני
גַּרְגּוּתְנִי(גַּרְגַּתְנִי Ar.) f. (v. גּוּרְגָּא) 1) a wicker or network in the wine or oil press. Ab. Zar.56b החזיר ג׳ לגת if he placed the net (once used) back into the vat. Ḥag.22b גורג׳ some ed.; Tosef. ib. III, 4. Lev. R. s. 22 he gathered the vessels of the Temple ונתנן לתוך ג׳ and placed them in a net; Gitt.56b he took the curtain ועשאו כמין ג׳ and shaped it like Tosef.Kel.B. Mets. VI, 5. 2) (from its shrivelled surface) the scarry and lifeless surface of a healed up wound, eschar. B. Kam.85a העלתה מכתו ג׳ if, through neglect of medical advice, the wound became scabby; Y. ib. 6b bot. (read:) עלתה בו ג׳. -
63 גַּרְגּוּתְנִי
גַּרְגּוּתְנִי(גַּרְגַּתְנִי Ar.) f. (v. גּוּרְגָּא) 1) a wicker or network in the wine or oil press. Ab. Zar.56b החזיר ג׳ לגת if he placed the net (once used) back into the vat. Ḥag.22b גורג׳ some ed.; Tosef. ib. III, 4. Lev. R. s. 22 he gathered the vessels of the Temple ונתנן לתוך ג׳ and placed them in a net; Gitt.56b he took the curtain ועשאו כמין ג׳ and shaped it like Tosef.Kel.B. Mets. VI, 5. 2) (from its shrivelled surface) the scarry and lifeless surface of a healed up wound, eschar. B. Kam.85a העלתה מכתו ג׳ if, through neglect of medical advice, the wound became scabby; Y. ib. 6b bot. (read:) עלתה בו ג׳. -
64 זוג
זָוַגPi. זִיוֵּוג, זִוֵּוג 1) to join, couple, match; to adjust. Tosef.Kil.V, 11 המְזַוֵּיג את הכלאים he who harnesses together two heterogeneous animals; B. Mets.90b המְזַ׳ בכל׳. Y.Gitt.III, 44d bot. הגע עצמך שזִיוֵּוג but supposed that one matched it, i. e. found a letter of divorce just containing the names of the persons under consideration (though not written for that special transaction). Ib. כיון שאינו מצוי לזַוֵּוגאפי׳ ז׳ כמי שלא ז׳ since it is so rare to find such a matching combination, even if one did, we consider it as if he had not done it, i. e. such rare chances are not taken into consideration. Y.Shek.V, 49a bot. הגע … שז׳ אותו היום supposed somebody produced a ticket with the mark of the same day of the week?Ib. אפי׳ לזויגוכ׳ (read as above: כיון שאינווכ׳). Y.M. Kat. l, end, 80d bot. מְזַוֵּוג את האומריות one who knots the fringes two by two (instead of making a regular network).Y.Shek.V, 48d bot. מְזַיֵּיג את הפתילות (Bab. ed. מְזַוֵּוג) he adjusted the length of the wicks (to the length of the time they had to burn); Y.Yoma II, 39d bot.Esp. 2) to join in wedlock, to wed. Sot.2a אין מְזַוְּוגִין לו לאדםוכ׳ a wife is selected (in heaven) for each man according to his deserts. Ib. קשין לזַיְּוגָןוכ׳ to wed couples is as difficult as the splitting of the Red Sea. Gen. R. s. 68; Lev. R. s. 8, beg. מְזַוֵּוג זִיוּוּגִיםוכ׳ He joins couples, decrees who should be married to whom. Ib. אני יכולה לזַיְּוגָםוכ׳ I can couple them in one hour. Ib. זווגן בלילהוכ׳ (read: זִוְּוגָתָן); a. fr. 3) to join in a hostile sense, to attack. Cant. R. to III, 6, v. לָבַב. 4) to match in misery, to comfort by pointing out a similar case (cmp. Lam. 2:13). Pesik. R. s. 30 מזדווג בהוכ׳ (read מְזַוֵּוג לה) He shows her (the country) a fellow-sufferer to comfort her. Ib. מזדווג לה אלכסנדריהוכ׳ (corr. acc.) he pointed out to her Alexandria. Ib. בא יואל וזי׳ לה Joel came and comforted her (by pointing to the Lords sympathy). Hithpa. הִזְדַּוֵּוג, Nithpa. נִזְדַּוֵּוג 1) to be joined; to join, meet. Y.Yoma VI, 43c top שיִזְדַּוֵּוג לו חבירו that the other bullock must be joined to him (they must belong to the same couple). Snh.V, 5 (40a) מִזְדַּוְּוגִין זוגותוכ׳ they met in couples (for consultation). Y.Taan.I, 64a top (ref. to Is. 21:11, play on אֵלַי) אֶלִי מאיכן נז׳ ליוכ׳ whence did my God join me again? From Seir (Rome); a. fr. 2) (in a hostile sense) to join in battle, attack. Ex. R. s. 1; Tanḥ. Shmoth 5 בוא ונִזְדַּוֵּוגוכ׳ come and let us plan how to get at that nation. Lev. R. s. 11 נִזְדַּוְּוגוּ לו שלשהוכ׳ three enemies attacked it jointly. Ib. באו ברבריים נ׳ לו barbarians attacked him; Esth. R. introd.; a. fr. 3) to be wedded. Cant. R. to I, 4 ( נגילח); Pesik. Sos, p. 147a> כשם שנִזְדַוַּוגְתֶּםוכ׳ as you have been married with festivities. -
65 זָוַג
זָוַגPi. זִיוֵּוג, זִוֵּוג 1) to join, couple, match; to adjust. Tosef.Kil.V, 11 המְזַוֵּיג את הכלאים he who harnesses together two heterogeneous animals; B. Mets.90b המְזַ׳ בכל׳. Y.Gitt.III, 44d bot. הגע עצמך שזִיוֵּוג but supposed that one matched it, i. e. found a letter of divorce just containing the names of the persons under consideration (though not written for that special transaction). Ib. כיון שאינו מצוי לזַוֵּוגאפי׳ ז׳ כמי שלא ז׳ since it is so rare to find such a matching combination, even if one did, we consider it as if he had not done it, i. e. such rare chances are not taken into consideration. Y.Shek.V, 49a bot. הגע … שז׳ אותו היום supposed somebody produced a ticket with the mark of the same day of the week?Ib. אפי׳ לזויגוכ׳ (read as above: כיון שאינווכ׳). Y.M. Kat. l, end, 80d bot. מְזַוֵּוג את האומריות one who knots the fringes two by two (instead of making a regular network).Y.Shek.V, 48d bot. מְזַיֵּיג את הפתילות (Bab. ed. מְזַוֵּוג) he adjusted the length of the wicks (to the length of the time they had to burn); Y.Yoma II, 39d bot.Esp. 2) to join in wedlock, to wed. Sot.2a אין מְזַוְּוגִין לו לאדםוכ׳ a wife is selected (in heaven) for each man according to his deserts. Ib. קשין לזַיְּוגָןוכ׳ to wed couples is as difficult as the splitting of the Red Sea. Gen. R. s. 68; Lev. R. s. 8, beg. מְזַוֵּוג זִיוּוּגִיםוכ׳ He joins couples, decrees who should be married to whom. Ib. אני יכולה לזַיְּוגָםוכ׳ I can couple them in one hour. Ib. זווגן בלילהוכ׳ (read: זִוְּוגָתָן); a. fr. 3) to join in a hostile sense, to attack. Cant. R. to III, 6, v. לָבַב. 4) to match in misery, to comfort by pointing out a similar case (cmp. Lam. 2:13). Pesik. R. s. 30 מזדווג בהוכ׳ (read מְזַוֵּוג לה) He shows her (the country) a fellow-sufferer to comfort her. Ib. מזדווג לה אלכסנדריהוכ׳ (corr. acc.) he pointed out to her Alexandria. Ib. בא יואל וזי׳ לה Joel came and comforted her (by pointing to the Lords sympathy). Hithpa. הִזְדַּוֵּוג, Nithpa. נִזְדַּוֵּוג 1) to be joined; to join, meet. Y.Yoma VI, 43c top שיִזְדַּוֵּוג לו חבירו that the other bullock must be joined to him (they must belong to the same couple). Snh.V, 5 (40a) מִזְדַּוְּוגִין זוגותוכ׳ they met in couples (for consultation). Y.Taan.I, 64a top (ref. to Is. 21:11, play on אֵלַי) אֶלִי מאיכן נז׳ ליוכ׳ whence did my God join me again? From Seir (Rome); a. fr. 2) (in a hostile sense) to join in battle, attack. Ex. R. s. 1; Tanḥ. Shmoth 5 בוא ונִזְדַּוֵּוגוכ׳ come and let us plan how to get at that nation. Lev. R. s. 11 נִזְדַּוְּוגוּ לו שלשהוכ׳ three enemies attacked it jointly. Ib. באו ברבריים נ׳ לו barbarians attacked him; Esth. R. introd.; a. fr. 3) to be wedded. Cant. R. to I, 4 ( נגילח); Pesik. Sos, p. 147a> כשם שנִזְדַוַּוגְתֶּםוכ׳ as you have been married with festivities. -
66 סבכה
סְבָכָה, שְׂ׳f. (b. h. שְׂ׳) 1) same. Tosef.Sabb.IV (V), 11 ס׳ המוזהבת (ed. Lag. סבכא, Var. ספכא, corr. acc.) a gold-embroidered hair net; Sabb.57b. Y. ib. VI, 8b bot.; Neg. XI, 11, a. fr. שביס של ס׳, v. שָׁבִיס; Tosef.Kel.B. Bath.V, 15 שביס של ש׳. Sabb. l. c. כל שהוא למטה מן הש׳ whatever ornament is worn beneath the net; ib. 65a הס׳; (Tosef. ib. IV (V), 7 חיפוי שלמטה משערה); a. fr. 2) any net-work, mat Kel. XXVIII, 9 ס׳ של זקנה the old womans network (mat to sit upon, v. Maim. a. l.). Ib. חלוק … העשוי כס׳ the public womans shirt which is like net-work (gauze, v. חוּץ II). Y.Ter.VIII, 45d אירס … עומד כס׳ the venom of the serpent remains on top (of liquids) as a net-like film; Y.Ab. Zar. II, 41d top דומה לש׳; Y.Sabb.I, 3d top עשוי כש׳; a. fr.Ib. VI, 7d טבוסה, read שבכה, v. כָּבוּל II.Pl. סְבָכוֹת, שְׂ׳. Kel. XXIV, 16; Tosef. ib. B. Bath.II, 10 שלש ס׳ הןוכ׳ there are three categories of nets with regard to levitical cleanness; a. e. -
67 ש׳
סְבָכָה, שְׂ׳f. (b. h. שְׂ׳) 1) same. Tosef.Sabb.IV (V), 11 ס׳ המוזהבת (ed. Lag. סבכא, Var. ספכא, corr. acc.) a gold-embroidered hair net; Sabb.57b. Y. ib. VI, 8b bot.; Neg. XI, 11, a. fr. שביס של ס׳, v. שָׁבִיס; Tosef.Kel.B. Bath.V, 15 שביס של ש׳. Sabb. l. c. כל שהוא למטה מן הש׳ whatever ornament is worn beneath the net; ib. 65a הס׳; (Tosef. ib. IV (V), 7 חיפוי שלמטה משערה); a. fr. 2) any net-work, mat Kel. XXVIII, 9 ס׳ של זקנה the old womans network (mat to sit upon, v. Maim. a. l.). Ib. חלוק … העשוי כס׳ the public womans shirt which is like net-work (gauze, v. חוּץ II). Y.Ter.VIII, 45d אירס … עומד כס׳ the venom of the serpent remains on top (of liquids) as a net-like film; Y.Ab. Zar. II, 41d top דומה לש׳; Y.Sabb.I, 3d top עשוי כש׳; a. fr.Ib. VI, 7d טבוסה, read שבכה, v. כָּבוּל II.Pl. סְבָכוֹת, שְׂ׳. Kel. XXIV, 16; Tosef. ib. B. Bath.II, 10 שלש ס׳ הןוכ׳ there are three categories of nets with regard to levitical cleanness; a. e. -
68 סְבָכָה
סְבָכָה, שְׂ׳f. (b. h. שְׂ׳) 1) same. Tosef.Sabb.IV (V), 11 ס׳ המוזהבת (ed. Lag. סבכא, Var. ספכא, corr. acc.) a gold-embroidered hair net; Sabb.57b. Y. ib. VI, 8b bot.; Neg. XI, 11, a. fr. שביס של ס׳, v. שָׁבִיס; Tosef.Kel.B. Bath.V, 15 שביס של ש׳. Sabb. l. c. כל שהוא למטה מן הש׳ whatever ornament is worn beneath the net; ib. 65a הס׳; (Tosef. ib. IV (V), 7 חיפוי שלמטה משערה); a. fr. 2) any net-work, mat Kel. XXVIII, 9 ס׳ של זקנה the old womans network (mat to sit upon, v. Maim. a. l.). Ib. חלוק … העשוי כס׳ the public womans shirt which is like net-work (gauze, v. חוּץ II). Y.Ter.VIII, 45d אירס … עומד כס׳ the venom of the serpent remains on top (of liquids) as a net-like film; Y.Ab. Zar. II, 41d top דומה לש׳; Y.Sabb.I, 3d top עשוי כש׳; a. fr.Ib. VI, 7d טבוסה, read שבכה, v. כָּבוּל II.Pl. סְבָכוֹת, שְׂ׳. Kel. XXIV, 16; Tosef. ib. B. Bath.II, 10 שלש ס׳ הןוכ׳ there are three categories of nets with regard to levitical cleanness; a. e. -
69 שְׂ׳
סְבָכָה, שְׂ׳f. (b. h. שְׂ׳) 1) same. Tosef.Sabb.IV (V), 11 ס׳ המוזהבת (ed. Lag. סבכא, Var. ספכא, corr. acc.) a gold-embroidered hair net; Sabb.57b. Y. ib. VI, 8b bot.; Neg. XI, 11, a. fr. שביס של ס׳, v. שָׁבִיס; Tosef.Kel.B. Bath.V, 15 שביס של ש׳. Sabb. l. c. כל שהוא למטה מן הש׳ whatever ornament is worn beneath the net; ib. 65a הס׳; (Tosef. ib. IV (V), 7 חיפוי שלמטה משערה); a. fr. 2) any net-work, mat Kel. XXVIII, 9 ס׳ של זקנה the old womans network (mat to sit upon, v. Maim. a. l.). Ib. חלוק … העשוי כס׳ the public womans shirt which is like net-work (gauze, v. חוּץ II). Y.Ter.VIII, 45d אירס … עומד כס׳ the venom of the serpent remains on top (of liquids) as a net-like film; Y.Ab. Zar. II, 41d top דומה לש׳; Y.Sabb.I, 3d top עשוי כש׳; a. fr.Ib. VI, 7d טבוסה, read שבכה, v. כָּבוּל II.Pl. סְבָכוֹת, שְׂ׳. Kel. XXIV, 16; Tosef. ib. B. Bath.II, 10 שלש ס׳ הןוכ׳ there are three categories of nets with regard to levitical cleanness; a. e. -
70 קליעתא
קְלִיעֲתָא, קְלִיעָא, קִלְעֲתָאch. sam(קליעה band, league), network, plait; also carved relief work. Targ. Y. Ex. 28:14; 22 (h. text עֲבֹת).Y.Sot.IX, end, 24c, v. מַקְלִיעֲתָא. Y.Snh.VII, end, 25d בקַלְעִיתָא דשערה by the plait of her hair; a. e.Pl. קְלִיעָן, קְלִיעָתָא, קַלְעֲיָתָא. Targ. Y. Ex. 28:24, sq. Targ. 1 Kings 6:29; 32. Ib. 7:31 קְלִיעִין.Sabb.95a; Ber.61a, a. e., v. בִּנְיָיתָא; Gen. R. s. 18, beg. קִלְעָתָא; a. e. -
71 קליעא
קְלִיעֲתָא, קְלִיעָא, קִלְעֲתָאch. sam(קליעה band, league), network, plait; also carved relief work. Targ. Y. Ex. 28:14; 22 (h. text עֲבֹת).Y.Sot.IX, end, 24c, v. מַקְלִיעֲתָא. Y.Snh.VII, end, 25d בקַלְעִיתָא דשערה by the plait of her hair; a. e.Pl. קְלִיעָן, קְלִיעָתָא, קַלְעֲיָתָא. Targ. Y. Ex. 28:24, sq. Targ. 1 Kings 6:29; 32. Ib. 7:31 קְלִיעִין.Sabb.95a; Ber.61a, a. e., v. בִּנְיָיתָא; Gen. R. s. 18, beg. קִלְעָתָא; a. e. -
72 קְלִיעֲתָא
קְלִיעֲתָא, קְלִיעָא, קִלְעֲתָאch. sam(קליעה band, league), network, plait; also carved relief work. Targ. Y. Ex. 28:14; 22 (h. text עֲבֹת).Y.Sot.IX, end, 24c, v. מַקְלִיעֲתָא. Y.Snh.VII, end, 25d בקַלְעִיתָא דשערה by the plait of her hair; a. e.Pl. קְלִיעָן, קְלִיעָתָא, קַלְעֲיָתָא. Targ. Y. Ex. 28:24, sq. Targ. 1 Kings 6:29; 32. Ib. 7:31 קְלִיעִין.Sabb.95a; Ber.61a, a. e., v. בִּנְיָיתָא; Gen. R. s. 18, beg. קִלְעָתָא; a. e. -
73 קְלִיעָא
קְלִיעֲתָא, קְלִיעָא, קִלְעֲתָאch. sam(קליעה band, league), network, plait; also carved relief work. Targ. Y. Ex. 28:14; 22 (h. text עֲבֹת).Y.Sot.IX, end, 24c, v. מַקְלִיעֲתָא. Y.Snh.VII, end, 25d בקַלְעִיתָא דשערה by the plait of her hair; a. e.Pl. קְלִיעָן, קְלִיעָתָא, קַלְעֲיָתָא. Targ. Y. Ex. 28:24, sq. Targ. 1 Kings 6:29; 32. Ib. 7:31 קְלִיעִין.Sabb.95a; Ber.61a, a. e., v. בִּנְיָיתָא; Gen. R. s. 18, beg. קִלְעָתָא; a. e. -
74 קִלְעֲתָא
קְלִיעֲתָא, קְלִיעָא, קִלְעֲתָאch. sam(קליעה band, league), network, plait; also carved relief work. Targ. Y. Ex. 28:14; 22 (h. text עֲבֹת).Y.Sot.IX, end, 24c, v. מַקְלִיעֲתָא. Y.Snh.VII, end, 25d בקַלְעִיתָא דשערה by the plait of her hair; a. e.Pl. קְלִיעָן, קְלִיעָתָא, קַלְעֲיָתָא. Targ. Y. Ex. 28:24, sq. Targ. 1 Kings 6:29; 32. Ib. 7:31 קְלִיעִין.Sabb.95a; Ber.61a, a. e., v. בִּנְיָיתָא; Gen. R. s. 18, beg. קִלְעָתָא; a. e. -
75 קנקל
קַנְקַלch. sam(קנקל, קינ׳ any reticulated object), 1) grating, network. Targ. Y. I Ex. 27:4; (Y. II קלקל; h. text מכבר). Ib. 5; a. e.Pl. קַנְקַלֵּי. Ib. 38:30 (with sing. meaning). 2) pl. קַנְקְלִין, קַנְקְלַיָּא, קִי׳ lattice-work, bars, enclosures. Lam. R. to I, 5 יהבוניה לגיו … ק׳ they put him within the seven bars (showed him royal honors). Pesik. Bshall. p. 86b> כאילין קינקילייא the piles of water in the Red Sea between which the Israelites passed were like those latticed bars; Yalk. Sam. 152 קנקיליא; a. e.Y.Shebi.II, 34a (expl. תִּרְמֵל) עבדון קנקולין (corr. acc.) when the bean plants begin to form gratings (the stalks being closely interwoven; cmp. קְלִיעָה a. עָבוֹת). -
76 קַנְקַל
קַנְקַלch. sam(קנקל, קינ׳ any reticulated object), 1) grating, network. Targ. Y. I Ex. 27:4; (Y. II קלקל; h. text מכבר). Ib. 5; a. e.Pl. קַנְקַלֵּי. Ib. 38:30 (with sing. meaning). 2) pl. קַנְקְלִין, קַנְקְלַיָּא, קִי׳ lattice-work, bars, enclosures. Lam. R. to I, 5 יהבוניה לגיו … ק׳ they put him within the seven bars (showed him royal honors). Pesik. Bshall. p. 86b> כאילין קינקילייא the piles of water in the Red Sea between which the Israelites passed were like those latticed bars; Yalk. Sam. 152 קנקיליא; a. e.Y.Shebi.II, 34a (expl. תִּרְמֵל) עבדון קנקולין (corr. acc.) when the bean plants begin to form gratings (the stalks being closely interwoven; cmp. קְלִיעָה a. עָבוֹת). -
77 קנקלטין
-
78 קַנְקְלָטִין
-
79 קרקרה
קַרְקָרָהf. (cmp. קַרְקַע) rimmed bottom of a vessel; lower border of a web. Ohol. IX, 16 כנגד קַרְקָרָתָהּ ed. Dehr. a. Ar. ed. Koh. (ed. קוּרְקוּרוּתָהּ, קוּרְקְרוּתָהּ) corresponding to (under or on the rim of) its bottom; Tosef. ib. X, 9 קורקורתיה ed. Zuck. (read קוּרְקוּרְתָּהּ or קוּרְקְרוֹתֶיהָ); ib. קוּרְקַרְתָּהּ, קוּרְקוּרְתָּהּ. Kel. XXVIII, 10 עד שיגמור את קַרְקַרְתָּהּ ed. Dehr. (ed. קורקורתה; Ar. קוּרְקְרוֹתֶיהָ, ed. Koh. קר׳ pl.) until he finishes the lower border of the network.Pl. קַרְקָרוֹת. Ib. II, 2 קַרְקְרוֹתֵיהֶן. Tosef. ib. B. Kam.II, 2 קרקרנות (corr. acc.; R. S. to Kel. II, 2 תוך). Ib. VII, 15 קַרְקְעוֹת הכלים the bottoms of vessels. -
80 קַרְקָרָה
קַרְקָרָהf. (cmp. קַרְקַע) rimmed bottom of a vessel; lower border of a web. Ohol. IX, 16 כנגד קַרְקָרָתָהּ ed. Dehr. a. Ar. ed. Koh. (ed. קוּרְקוּרוּתָהּ, קוּרְקְרוּתָהּ) corresponding to (under or on the rim of) its bottom; Tosef. ib. X, 9 קורקורתיה ed. Zuck. (read קוּרְקוּרְתָּהּ or קוּרְקְרוֹתֶיהָ); ib. קוּרְקַרְתָּהּ, קוּרְקוּרְתָּהּ. Kel. XXVIII, 10 עד שיגמור את קַרְקַרְתָּהּ ed. Dehr. (ed. קורקורתה; Ar. קוּרְקְרוֹתֶיהָ, ed. Koh. קר׳ pl.) until he finishes the lower border of the network.Pl. קַרְקָרוֹת. Ib. II, 2 קַרְקְרוֹתֵיהֶן. Tosef. ib. B. Kam.II, 2 קרקרנות (corr. acc.; R. S. to Kel. II, 2 תוך). Ib. VII, 15 קַרְקְעוֹת הכלים the bottoms of vessels.
См. также в других словарях:
Network Ten — Logo Launched 1 August 1964 Owned by Ten Network Holdings Picture format 576i (16:9 SDTV) … Wikipedia
Network Solutions — Type Limited Liability Company Industry domain name registration Founded 1979 Headquarters Herndon … Wikipedia
Network neutrality in the United States — Network Neutrality Related issues and topics Automatic telephone exchange Data discrimination End to end principle Internet Protocol Tiered Internet Bandwidth Throttling … Wikipedia
Network science — is a new and emerging scientific discipline that examines the interconnections among diverse physical or engineered networks, information networks, biological networks, cognitive and semantic networks, and social networks. This field of science… … Wikipedia
Network architecture — is the design of a communications network. It is a framework for the specification of a network s physical components and their functional organization and configuration, its operational principles and procedures, as well as data formats used in… … Wikipedia
Network planning and design — is an iterative process, encompassing topological design, network synthesis, and network realization, and is aimed at ensuring that a new network or service meets the needs of the subscriber and operator.[1] The process can be tailored according… … Wikipedia
Network administrator — Network engineer redirects here. For other uses, see Network engineering (disambiguation). A network administrator, network analyst or network engineer is a person responsible for the maintenance of computer hardware and software that comprises a … Wikipedia
Network coding — is a technique where, instead of simply relaying the packets of information they receive, the nodes of a network will take several packets and combine them together for transmission. This can be used to attain the maximum possible information… … Wikipedia
Network Access Control — (NAC) is an approach to computer network security that attempts to unify endpoint security technology (such as antivirus, host intrusion prevention, and vulnerability assessment), user or system authentication and network security… … Wikipedia
Network centrics — is the emerging discipline of applying and enhancing networking and computing concepts and implementation technologies in a variety of social, business, content distribution, and communication domains involving interactions amongst the domain… … Wikipedia
Network motif — Network motifs are connectivity patterns (sub graphs) that occur much more often than they do in random networks. Most networks studied in biology, ecology and other fields have been found to show a small set of network motifs; surprisingly, in… … Wikipedia