Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

inwardly

  • 1 inwardly

    {'inwədli}
    1. вътре, вътрешно, навътре
    2. вътрешно, тайно, скрито, в душата си, на себе си
    3. тихо, незабелязано
    * * *
    {'inwъdli} adv 1. вътре, вътрешно, навътре; 2. вътрешно; тай
    * * *
    вътре; вътрешно; навътре;
    * * *
    1. вътре, вътрешно, навътре 2. вътрешно, тайно, скрито, в душата си, на себе си 3. тихо, незабелязано
    * * *
    inwardly[´inwədli] adv 1. вътре, вътрешно; навътре; 2. вътрешно, тайно, скрито; в душата си, на себе си; 3. тихо.

    English-Bulgarian dictionary > inwardly

  • 2 inwardly projecting pole

    ел.
    явен полюс

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > inwardly projecting pole

  • 3 inwardly projecting poles

    ел.
    явен полюс

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > inwardly projecting poles

  • 4 groan

    {groun}
    I. 1. стена, издавам стон, пъшкам, охкам
    to GROAN inwardly сподавям стон
    2. изпъшквам, изохвам, простенвам
    казвам/изговарям/изричам/разказвам, пъшкайки/охкайки/стенейки (и с out)
    3. страдам в резултат на, бивам потиснат от, бивам отрупан с, огъвам се под товара на (under, beneath, with), скърцам (за под и пр.)
    to GROAN under injustice онеправдан съм, a GROANing board маса, отрупана с ястия
    the door GROANs on its hinges вратата скърца при отваряне и затваряне
    4. викам у, освирквам, дюдюкам
    to GROAN down someone накарвам някого да млъкне. заглушавам някого (с неодобрителни възгласи)
    II. 1. стон, стенание, пъшкане, охкане
    2. скърцане (на дърво)
    3. мърморене
    * * *
    {groun} v 1. стена, издавам стон, пъшкам, охкам; to groan inwardly (2) {groun} n 1, стон, стенание, пъшкане, охкане; 2. скърцане (
    * * *
    страдам; стон; стена; скърцане; скърцам; охкам; пъшкам; простенвам; пъшкане; жадувам; копнея;
    * * *
    1. i. стена, издавам стон, пъшкам, охкам 2. ii. стон, стенание, пъшкане, охкане 3. the door groans on its hinges вратата скърца при отваряне и затваряне 4. to groan down someone накарвам някого да млъкне. заглушавам някого (с неодобрителни възгласи) 5. to groan inwardly сподавям стон 6. to groan under injustice онеправдан съм, a groaning board маса, отрупана с ястия 7. викам у, освирквам, дюдюкам 8. изпъшквам, изохвам, простенвам 9. казвам/изговарям/изричам/разказвам, пъшкайки/охкайки/стенейки (и с out) 10. мърморене 11. скърцане (на дърво) 12. страдам в резултат на, бивам потиснат от, бивам отрупан с, огъвам се под товара на (under, beneath, with), скърцам (за под и пр.)
    * * *
    groan [groun] I. v 1. стена, издавам стон, пъшкам, охкам; to \groan inwardly сподавям стон; преживявам силно (без да показвам чувствата си); 2. изпъшквам, изохквам, простенвам; казвам (изговарям, изричам, разказвам) пъшкайки, охкайки, стенейки (и c out); въздишам; 3. страдам, бивам потиснат, отрупан, превивам се под товара на ( under, beneath, with); a \groaning board маса, отрупана с ястия; the door \groans on its hinges вратата скърца при отваряне и затваряне; 4. копнея, жадувам, умирам ( for); 5. викам "у"; дюкам; \groan down накарвам някого да млъкне, заглушавам някого (с неодобрителни възгласи); II. n стон, стенание, пъшкане, охкане, мърморене, въздишка; скърцане.

    English-Bulgarian dictionary > groan

  • 5 laugh

    {la:f}
    I. 1. смея се
    to LAUGH to oneself, to LAUGH inwardly смея се вътрешно
    don't make me LAUGH разг. ирон. не ме разсмивай, не ставай смешен
    he LAUGHs best who LAUGHs last, he who LAUGHs last LAUGHs longest най-добре се смее, който последен се смее
    to LAUGH one's head off смея се от сърце, заливам се от смях
    to LAUGH on the other/wrong side of one's face/mouth от смях го обръщам на плач
    2. смея се, присмивам се на (at)
    to LAUGH in someone's face изсмивам се (презрително) в лицето на някого
    to LAUGH someone to scorn подигравам се на/осмивам някого
    3. веселя се, шегувам се
    4. излъчвам спокойствие/радост, засмян съм
    5. изразявам/казвам чрез смях
    her eyes LAUGHed acceptance засмените очи показваха/издаваха. че тя приема
    laugh at смея се, усмихвам се на (шeга и пр.), присмивам се/подигравам се на, пренебретвам, приемам с безразличие (трудности и пр.)
    laugh away прогонвам, разсейвам (страх, тревога и пр.) със смях, прекарвам/убивам (време) в смях и шеги
    laugh down провалям/отхвърлям (предложение) със смях, принуждавам (оратор) да замлъкне (със смях)
    laugh off разг. измъквам се/отървавам се (от неудобно положение) със смях, обръщам на шега (опасно, неудобно положение), омаловажавам (неуспех, грешка), като го обръщам на шега
    laugh over разисквам (нещо) със смях/като нещо несериозно
    laugh out изсмивам се
    to LAUGH someone out of разсейвам (лошо настроение у някого) със смях
    отучвам някого (от лош нaвик и пр.) с подигравки
    to LAUGH an accusation/a story out of court отхвърлям обвинение/изявление и пр. с присмех
    II. 1. смях
    to have a hearty LAUGH смея се от сърце
    to force a LAUGH, to give a forced LAUGH смея се насила/с половин уста
    2. ирон. насмешка, присмех, подигравка
    to have/get the LAUGH of/at/on someone разг. надвивам някого в спор, поставям някого в унизително положение, поставям някого на място с отговора си
    the LAUGH was against me изпаднах в смешно положение
    to have the LAUGH on one's side поставям противника в смешно положение
    to join in the LAUGH смея се наред с другите, когато ми се подиграват
    * * *
    {la:f} v 1. смея се; to laugh to o.s., to laugh inwardly смея се вътреш(2) {la:f} n 1. смях; to have a hearty laugh смея се от сърце; to f
    * * *
    смея се; смях; веселя се;
    * * *
    1. don't make me laugh разг. ирон. не ме разсмивай, не ставай смешен 2. he laughs best who laughs last, he who laughs last laughs longest най-добре се смее, който последен се смее 3. her eyes laughed acceptance засмените очи показваха/издаваха. че тя приема 4. i. смея се 5. ii. смях 6. laugh at смея се, усмихвам се на (шeга и пр.), присмивам се/подигравам се на, пренебретвам, приемам с безразличие (трудности и пр.) 7. laugh away прогонвам, разсейвам (страх, тревога и пр.) със смях, прекарвам/убивам (време) в смях и шеги 8. laugh down провалям/отхвърлям (предложение) със смях, принуждавам (оратор) да замлъкне (със смях) 9. laugh off разг. измъквам се/отървавам се (от неудобно положение) със смях, обръщам на шега (опасно, неудобно положение), омаловажавам (неуспех, грешка), като го обръщам на шега 10. laugh out изсмивам се 11. laugh over разисквам (нещо) със смях/като нещо несериозно 12. the laugh was against me изпаднах в смешно положение 13. to force a laugh, to give a forced laugh смея се насила/с половин уста 14. to have a hearty laugh смея се от сърце 15. to have the laugh on one's side поставям противника в смешно положение 16. to have/get the laugh of/at/on someone разг. надвивам някого в спор, поставям някого в унизително положение, поставям някого на място с отговора си 17. to join in the laugh смея се наред с другите, когато ми се подиграват 18. to laugh an accusation/a story out of court отхвърлям обвинение/изявление и пр. с присмех 19. to laugh in someone's face изсмивам се (презрително) в лицето на някого 20. to laugh on the other/wrong side of one's face/mouth от смях го обръщам на плач 21. to laugh one's head off смея се от сърце, заливам се от смях 22. to laugh someone out of разсейвам (лошо настроение у някого) със смях 23. to laugh someone to scorn подигравам се на/осмивам някого 24. to laugh to oneself, to laugh inwardly смея се вътрешно 25. веселя се, шегувам се 26. излъчвам спокойствие/радост, засмян съм 27. изразявам/казвам чрез смях 28. ирон. насмешка, присмех, подигравка 29. отучвам някого (от лош нaвик и пр.) с подигравки 30. смея се, присмивам се на (at)
    * * *
    laugh [la:f] I. v 1. смея се; to \laugh to o.s., to \laugh inwardly смея се вътрешно; to \laugh like a drain смея се гръмогласно, съдирам се от смях; to \laugh in/up o.'s sleeve смея се под мустак; to \laugh s.o. out of countenance присмивам се на, взимам някого на подбив; to \laugh on the wrong side of o.'s face ( mouth) от смях го обръщам на плач; 2. смея се на (шега и пр.) (с at, over); 3. веселя се, шегувам се; 4. смея се, подигравам се на (at); 5. присмивам се на, не обръщам внимание на (опасности, съдбата, несгоди и пр.) (at); 6. засмян съм, усмихвам се, излъчвам радост (за пейзаж и пр.); 7. изразявам чрез смях; her eyes \laughed an acceptance смехът в очите ѝ показваше, че приема; to \laugh all the way to the bank печеля много пари без да си давам много труд, лесно изкарвам пари; he who \laughs last \laughs longest който последен се смее, той се смее най-добре; to \laugh in s.o.'s face изсмивам се в лицето на някого; II. n 1. смях; to have the last \laugh тържествувам, триумфирам, празнувам победа; to burst into a ( loud) \laugh прихвам да се смея; to force a \laugh, to give a forced \laugh смея се насила, с половин уста; to raise a \laugh предизвиквам (възбуждам) смях; to have ( get) the \laugh of (at, on) s.o. поставям някого в смешно положение; the \laugh was against me изпаднах в смешно положение; he loves a ( good) \laugh обича да се смее; good for a \laugh забавен (но нищо повече); 2. нещо смешно (забавно); that holiday was a \laugh оная ваканция беше много забавна.

    English-Bulgarian dictionary > laugh

См. также в других словарях:

  • Inwardly — In ward*ly, adv. [AS. inweardlice.] [1913 Webster] 1. In the inner parts; internally. [1913 Webster] Let Benedick, like covered fire, Consume away in sighs, waste inwardly. Shak. [1913 Webster] 2. Toward the center; inward; as, to curve inwardly …   The Collaborative International Dictionary of English

  • inwardly — [in′wərd′lē] adv. [ME inwardlich < OE inweardlic: see INWARD & LY2] 1. in or on the inside; internally 2. in the mind or spirit [inwardly resentful] 3. toward the inside …   English World dictionary

  • inwardly — index herein, wherein Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • inwardly — O.E. inweardlice; see INWARD (Cf. inward) + LY (Cf. ly) (2) …   Etymology dictionary

  • inwardly — adverb Date: before 12th century 1. in the innermost being ; mentally, spiritually 2. a. beneath the surface ; internally < bled inwardly > b. to oneself ; privately < cursed inwardly > …   New Collegiate Dictionary

  • inwardly — /in weuhrd lee/, adv. 1. in or on, or with reference to, the inside or inner part; internally. 2. privately; secretly: Inwardly, he disliked his guest. 3. within the self; mentally or spiritually: Look inwardly to discover the truth. 4. in low or …   Universalium

  • inwardly — in•ward•ly [[t]ˈɪn wərd li[/t]] adv. 1) in or on the inside or inner part; internally 2) privately; secretly: Inwardly, he disliked his guest[/ex] 3) within the self; mentally or spiritually: to stay inwardly calm[/ex] 4) in low or soft tones;… …   From formal English to slang

  • inwardly — /ˈɪnwədli / (say inwuhdlee) adverb 1. towards or within the inside or inner part. 2. within one s thoughts or feelings; privately: but inwardly he was pleased. 3. not aloud or openly: inwardly she was laughing wildly …  

  • inwardly — adverb In an inward manner; on the inside or to ones self. Jacob groaned inwardly when he was called on to answer the question …   Wiktionary

  • inwardly — adv. Inwardly is used with these verbs: ↑curse, ↑flinch, ↑fume, ↑grimace, ↑groan, ↑laugh, ↑marvel, ↑rage, ↑seethe, ↑shudder, ↑sigh, ↑wince …   Collocations dictionary

  • inwardly — adverb inwardly, George blamed himself Syn: inside, internally, within, deep down (inside), in one s heart (of hearts); privately, secretly, confidentially; literary inly …   Thesaurus of popular words

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»