-
41 Пригласить
- invitare (aliquem ad prandium; in hospitium, hospitio; tecto ac domo, domum suam); rogare (aliquem ad prandium; in consilium); vocare (aliquem domum; ad cenam); advocare (populum in contionem; aliquem in auxilium); convocare; suadere (somnum inire); sollicitare; accire; citare; admovere (medicum alicui; aliquem ad convivium); capere (magistrum); contrahere; arcessere; -
42 -C132
разворошить осиное гнездо. -
43 -G492
бросить рыбу в воду. -
44 -L393
предложить зайцу бежать наперегонки, ± пустить щуку в воду. -
45 -M972
просить сумасшедшего камнями швыряться; заставить дурака богу молиться. -
46 -N529
a) пригласить на свадьбу;b) предложить нечто приятное, доставить огромное удовольствие. -
47 -O648
медведя медом угощать (ср. пустить козла в огород). -
48 invite
I ['ɪnvaɪt]nome colloq. invito m.II [ɪn'vaɪt]1) invitare [ person]to invite sb. to dinner, for a drink — invitare qcn. a cena, a bere qualcosa
to be invited back — (repaying hospitality) essere invitato a propria volta; (a second time) essere nuovamente invitato
to invite sb. in — invitare qcn. a entrare
to invite sb. over o round (to one's house) invitare qcn. (a casa); to invite sb. for (an) interview — invitare qcn. per un'intervista
3) (court)4) econ.* * *1) (to ask (a person) politely to come (eg to one's house, to a party etc): They have invited us to dinner tomorrow.) invitare2) (to ask (a person) politely to do something: He was invited to speak at the meeting.) invitare3) (to ask for (another person's suggestions etc): He invited proposals from members of the society.) sollecitare•- inviting* * *invite /ˈɪnvaɪt/n.(fam.) invito.♦ (to) invite /ɪnˈvaɪt/v. t.1 invitare ( anche fig.); allettare; attrarre; stimolare: to invite sb. to dinner [to a party], invitare q. a cena [a una festa]2 sollecitare; provocare; richiedere: (comm.) to invite orders, sollecitare ordinativi; The speaker invited questions, l'oratore sollecitò domande● to invite sb. in, invitare q. a entrare ( in casa propria, ecc.) □ to invite sb. 's opinions, invitare q. a dire le sue opinioni □ to invite sb. over for a drink, invitare q. (a casa propria) per bere qualcosa □ to invite tenders, bandire una gara d'appalto.* * *I ['ɪnvaɪt]nome colloq. invito m.II [ɪn'vaɪt]1) invitare [ person]to invite sb. to dinner, for a drink — invitare qcn. a cena, a bere qualcosa
to be invited back — (repaying hospitality) essere invitato a propria volta; (a second time) essere nuovamente invitato
to invite sb. in — invitare qcn. a entrare
to invite sb. over o round (to one's house) invitare qcn. (a casa); to invite sb. for (an) interview — invitare qcn. per un'intervista
3) (court)4) econ. -
49 ask
[ɑːsk] [AE æsk] 1.1) (enquire as to) chiedere, domandare [name, reason]to ask sb. sth. — chiedere qcs. a qcn.
80% of those asked said no — l'80% delle persone intervistate hanno detto no
2) (request) chiedere, richiedere [permission, tolerance]to ask sb. to do — chiedere a qcn. di fare
to ask sth. of o from sb. chiedere qcs. a qcn.; what price is he asking for it? — quanto chiede per questo?
3) (invite)to ask sb. to — invitare qcn. a [concert, party, dinner]
to ask sb. out — invitare qcn. a uscire
2.to ask sb. in — invitare qcn. a entrare
1) (request) chiedere2) (make enquiries) informarsi (about sth. su qcs.)3.to ask about sb. — informarsi su qcn.
to ask oneself — chiedersi, domandarsi [ reason]
- ask for* * *1) (to put a question: He asked me what the time was; Ask the price of that scarf; Ask her where to go; Ask him about it; If you don't know, ask.) chiedere2) (to express a wish to someone for something: I asked her to help me; I asked (him) for a day off; He rang and asked for you; Can I ask a favour of you?) chiedere3) (to invite: He asked her to his house for lunch.) invitare•- ask for
- for the asking* * *ask /ɑ:sk/n. [u]2 ( Borsa, = ask price) corso lettera ( di titoli); cambio lettera ( di valute estere); prezzo lettera ( di merci)3 (fam., spec. sport) punteggio (risultato, ecc.) da raggiungere: That's a pretty tough ask, pretende molto (dal giocatore, dalla squadra, ecc.).♦ (to) ask /ɑ:sk/A v. t.1 chiedere; domandare: He asked to go, ha chiesto di potersene andare; I asked her what she wanted, le chiesi che cosa volesse; DIALOGO → - Lost child 1- I'll go and ask that guard if he's seen her, vado a chiedere a quella guardia di sicurezza se l'ha vista; to ask a question, fare una domanda; He asked my pardon, mi ha chiesto perdono; I forgot to ask his name, ho dimenticato di chiedere come si chiama; I would like to ask a favour of you, vorrei chiederti un favore; They're asking $500 to do it, per farlo chiedono (o vogliono) 500 dollari; DIALOGO → - On the phone- I've been asked not to give out staff mobile numbers, mi è stato richiesto di non dare il numero di cellulare del nostro personale2 pretendere; chiedere; esigere: That's asking a lot!, questo è pretendere un po' troppo!3 invitare: They asked me to lunch, mi hanno invitato a pranzo (V. anche i verbi frasali che seguono)B v. i.1 chiedere; informarsi: He asked about my work, mi ha chiesto del mio lavoro; to ask around, chiedere in giro; informarsi: DIALOGO → - Discussing football- I'll ask around and see if I can get you a ticket, chiedo in giro per vedere di trovarti un biglietto● ( USA) don't ask, don't tell, ( don't pursue), non chiedere, non dire, (non perseguitare) (politica dell'esercito americano secondo la quale gli omosessuali possono servire nell'esercito purché non rivelino il loro orientamento sessuale) □ (fam.) I ask you!, ma dimmi tu!; domando e dico!; ma si può? □ Don't ask me!, non lo so!; boh! □ (fam.) Ask me another!, non ne ho la minima idea □ (fam.) if you ask me, se vuoi sapere la mia; secondo me □ (fam.) You may well ask!, buona domanda! □ ( spesso scherz.) Ask, and it shall be given you, chiedete e vi sarà dato NOTA D'USO: - to demand o to ask?-.NOTA D'USO: - to ask-* * *[ɑːsk] [AE æsk] 1.1) (enquire as to) chiedere, domandare [name, reason]to ask sb. sth. — chiedere qcs. a qcn.
80% of those asked said no — l'80% delle persone intervistate hanno detto no
2) (request) chiedere, richiedere [permission, tolerance]to ask sb. to do — chiedere a qcn. di fare
to ask sth. of o from sb. chiedere qcs. a qcn.; what price is he asking for it? — quanto chiede per questo?
3) (invite)to ask sb. to — invitare qcn. a [concert, party, dinner]
to ask sb. out — invitare qcn. a uscire
2.to ask sb. in — invitare qcn. a entrare
1) (request) chiedere2) (make enquiries) informarsi (about sth. su qcs.)3.to ask about sb. — informarsi su qcn.
to ask oneself — chiedersi, domandarsi [ reason]
- ask for -
50 einladen
einladen, I) eine Last in etw. laden: imponere in mit Akk. – II) jmd. zu etw. ersuchen, bes. zur Teilnahme an etw.: invitare alqm, zu etw, ad alqd (von jeder Art der Einladung u. Aufforderung, die man selbst tut, sowohl von Personen als v. Dingen, z.B. alqm ad prandium, ad cenam, ad nuptias: u. alqm ad fruendum agrum [zum Genuß des Landlebens, v. Alter]: iucunditate quādam ad legendum, v. einer Schrift). – vocare alqm, zu etw., ad alqd, in einen Ort, in locum (rufen, laden lassen, zu Tische durch einen Sklaven, alqm ad prandium, ad cenam; dann uneig., übh. von der Aufforderung zur Teilnahme an etwas, z.B. alqm ad bellum, ad quietem). – alqm alqo venire iubere (jmd. wohin kommen heißen. z.B. alqm in Albanum mane). – jmd. zu sich ei., alqm invitare od. vocare ad sese od. domum suam; alqm rogare ut veniat: zum Logieren, invitare alqm tecto ac domo; invitare alqm hospitio: jmd. (der gehen will) freundlich ei., zu bleiben, alqm invitatione familiari retinere: sich bei jmd. zu Tische ei. (zu Gaste bitten), condicere ad cenam; condicere alci: ich lade jmd. (der mich zu Tische eingeladen hat) wieder ein, alqm revoco; alqm revoco et vicem reddo. – Einlader, vocator (zu Tische). – Einladung, invitatio: – auf deine Ei., invitatus od. vocatus a te: invitatu od. vocatu tuo: die Ei. annehmen, promittere se venturum esse; im Zshg. bl. promittere: die Ei. zu Tische annehmen, promittere (mit u. ohne) ad cenam; promittere ad alqm: die Ei. ablehnen, nicht annehmen, abnuere: die Ei. zu Tische ablehnen, nicht annehmen, invitatus ad cenam abnuo; convivium renuo; die Ei. jmds., vocatus ab alqo ad cenam nego: die Ei. erwidern, revocare; revocare et vicem reddere. – Einladungsschreiben, litterae, per quas alqm invito (an jmd.) od. per quas ab alqo invitor (an mich). – ein Ei. an jmd. ergehen lassen, daß etc., invitare alqm per litteras, ut etc. (z.B. ut apud me deversetur). – ein Ei. von jmd. erhalten, per litteras invitari ab alqo – Einladungsschrift, libellus.
-
51 звать
1) ( приглашать подойти) chiamare2) ( приглашать прийти) chiamare, invitare3) (обращаться, называть) chiamare, rivolgersi come a4) (об имени и т.п.) chiamarsi, avere il nome5) (называть, обозначать) chiamare, dare del* * *несов.1) chiamare vt; invocare vt книжн.2) ( приглашать) invitare vt3) разг. ( называть) chiamare vt4) ( указать имя) chiamare viКак тебя зовут / звать? — come ti chiami?
Мальчика зовут Вася / Васей — il bambino si chiama Vasja
••* * *v2) poet. nomare -
52 пригласить
1) ( попросить прийти) invitare, chiamare2) ( вызвать) far venire, chiamare3) ( предложить работу) ingaggiare, assumere* * *сов. - пригласи́ть, несов. - приглаша́тьВ1) invitare vt, chiamare vt; convocare vt (собрать гостей и т.п.)пригласи́ть гостей — invitare degli ospiti
пригласи́ть врача — chiamare il medico
2) ( на работу) offrire un lavoro; ingaggiare vt, arruolare vt* * *vgener. fare l'invito -
53 созвать
-
54 prego
prego inter. ( risposta a grazie) that's all right!, don't mention it!, not at all!; (amer.) you're welcome!; ( cedendo il passo) after you!: prego, si accomodi!, please, sit down!; prego?, (può ripetere?), sorry (o I beg your pardon), what did you say? // ''Partiremo alle tre di notte'' ''Prego!?'', (iron.) ''We'll leave at three in the morning'' ''Of course!?''.* * *['prɛgo]1) (per rispondere a "grazie") not at all, don't mention it, you're welcome"grazie mille!" - "prego!" — "thanks a lot" - "not at all!", "it's a pleasure o my pleasure"
2) (per invitare a fare qcs.) pleaseprego si accomodi — please, take a seat o do sit down
"posso entrare?" - "prego" — "may I come in?" - "by all means!", "please do!"
prego! — (dopo di lei) after you! you go first!
3) (per invitare a ripetere) pardon, sorry BE, excuse me AE4) (per rivolgersi a un cliente) can I help you? Si noti che prego! come risposta a grazie! viene spesso reso in Gran Bretagna da un semplice sorriso* * *prego/'prεgo/1 (per rispondere a "grazie") not at all, don't mention it, you're welcome; "grazie mille!" - "prego!" "thanks a lot" - "not at all!", "it's a pleasure o my pleasure"2 (per invitare a fare qcs.) please; prego si accomodi please, take a seat o do sit down; "posso entrare?" - "prego" "may I come in?" - "by all means!", "please do!"; prego! (dopo di lei) after you! you go first!4 (per rivolgersi a un cliente) can I help you? Si noti che prego! come risposta a grazie! viene spesso reso in Gran Bretagna da un semplice sorriso. -
55 call on
call on [sb., sth.]1) (visit) (anche call in on) passare da, fare (una) visita a [relative, friend]; passare da, visitare [patient, client]3) (urge) sollecitare ( to do a fare); (stronger) incitare, esortare ( to do a fare)4) (appeal to, resort to) rivolgersi a [ person]; fare ricorso a [ services]; fare appello a [ moral quality]* * *1) (to visit: I'll call on him tomorrow.) fare visita a2) (to ask someone to speak at a meeting etc.) invitare3) (to ask someone publicly to something: We call on both sides to stop the fighting.) fare appello a* * *vi + prep1) (visit) far visita a, andare a trovare, passare da2)* * *call on [sb., sth.]1) (visit) (anche call in on) passare da, fare (una) visita a [relative, friend]; passare da, visitare [patient, client]3) (urge) sollecitare ( to do a fare); (stronger) incitare, esortare ( to do a fare)4) (appeal to, resort to) rivolgersi a [ person]; fare ricorso a [ services]; fare appello a [ moral quality] -
56 invite **** in·vite vt
[ɪn'vaɪt]to invite sb (to do) — invitare qn (a fare), (subscriptions, applications) sollecitare, richiedere (cortesemente), (opinions) chiedere, (discussion) invitare a, (ridicule) provocare, suscitare, (disbelief) incoraggiare
to invite sb in/up — invitare qn a entrare/salire
-
57 приглашать
[priglašát'] v.t. impf. (pf. пригласить - приглашу, пригласишь; на + acc.)invitare a; convocare -
58 bitten
bitten, I) den Wunsch, etwas von jmd. zu erhalten, mit Worten äußern: precari, absol. od. jmd. um etwas, alqd ab alqo od. alqm, ut etc. (bittend anreden, bes. eine Gottheit od. einen Hochgestellten). – rogare, orare, jmd. um etwas, alqm alqd od. alqm, ut etc. (bittend ansprechen). – precibus petere u. hl. petere, jmd. um etw., ab alqo alqd od. ut etc. (förmlich anhalten). – flagitare, efflagitare, jmd. um etw., ab alqo alqd od. ut etc. (mit Heftigkeit, mit Ungestüm b.). – precibus exposcere (mit Ungestüm fordernd b., um etwas, alqd, z. B. pacem). – deprecari (eine Fürbitte ein legen, vorbitten, wegen etwas, alqd). – implorare (anflehen, jmd., alqm; um etwas, alqd). – obtestari. obsecrare, ut etc. (mit Anrufung der Götter bitten). – contestari deos, ut etc. (die Götter beschwörend, feierlich bitten, daß etc.). – omnibus precibus orare et obtestari, omnibus od. infimis precibus petere, daß, ut etc. (dringend, inständig u. flehentlich bitten). – instare, absol. od. jmd., daß er etc., alci, ut etc. (zusetzen, dringend bitten). – supplicare, bei jmd. für etw., alci pro alqa re. petere, postulare suppliciter, jmd. um etw., alqd ab alqo. orare alqm supplicibus verbis. orare od. rogare alqm suppliciter (alle = demütig u. fußfällig b.). – jmd. kindlich schmeichelnd b., daß er etc., pueriliter blandiri alci, ut etc.: für jmd. b., deprecari pro alqo. deprecatorem se praebere pro alcis periculo (für ihn vorbitten, um ein Übel etc. von ihm abzuwenden). – jmd. nicht erst b. lassen, alqm rogandi necessitate liberare: so lange b., bis etc.; non facere finem rogandi, quoad etc. – »ich bitte«, als Höflichkeitsformel, quaeso. oro. obsecro (die in der Regel nach dem ersten od. zweiten Worte eingeschoben werden). – II) einladen: invitare. – vocare (rufen, rufen lassen; z. B. alqm ad cenam vocare od. invitare). – alqm domum suam invitare (zu sich in sein Haus einladen). – sich bei jmd. (zu Gaste) b., condicere alci (cenam).
-
59 просить
1) ( обращаться с просьбой) chiedere, domandare; pregare••2) (хлопотать, вступаться) intervenire, intercedere, chiedere un favore3) (приглашать, звать) invitare, chiamare4) ( назначать цену) chiedere un prezzo5) ( предлагать сделать) pregare, raccomandare* * *несов.1) В, Р, о + П (ri)chiedere vt, sollecitare vt ( добиваться)проси́ть извинения — chiedere scusa
проси́ть разрешения — chiedere il permesso
проси́ть слова — chiedere la parola
проси́ть помощи — chiedere / sollecitare aiuto
проси́ть пощады — chiedere / implorare pietà
проси́ть совета — chiedere consiglio
проси́ть милостыню — chiedere l'elemosina, elemosinare vt, mendicare vt; tendere la mano
3) В ( приглашать) invitare vtпроси́ть в гости кого-л. — invitare in casa qd
прошу садиться! — si accomodi ( на Вы), accomodatevi! (мн.)
прошу Вас — la prego, entri!
Вас просят к телефону — <La chiamano / Le è desiderato> al telefono
4) ( предлагать сделать)я очень прошу Вас / тебя... — mi raccomando...
5) В ( назначать цену) (ri)chiedere il prezzoон много просит — chiede / vuole troppo
••милости просим — mi / ci (мн.) faccia il piacere
* * *v1) gener. domandare (+A, +G), ricercare (кого-л. о чём-л.), richiedere (кого-л. о чём-л.), ufficiare (за кого-л.), volere, pregare, 3 raccomandare (ti raccomando di non tardare - ïðîêó òåáà íå îïàçäûùàòü), (а) chiedere, fare un sollecito, implorare (î+P, +G), orare, postulare (î+P), sollecitare (î+P), supplicare2) obs. petere3) fin. chiedere -
60 pranzo
m a mezzogiorno lunchla sera dinner* * *pranzo s.m. ( il pasto principale della giornata) dinner; ( il pasto di mezzogiorno) lunch, luncheon: un pranzo abbondante, a large dinner; un pranzo a base di pesce, a meal with a fish menu; pranzo di nozze, wedding reception (o breakfast); pranzo di gala, gala dinner; pranzo diplomatico, diplomatic dinner; pranzo ufficiale, formal dinner; dopo pranzo, after lunch; invito a pranzo, invitation to dinner; sala da pranzo, dining room; tavolo da pranzo, dining table; il pranzo è servito, dinner is ready (o served); il pranzo era molto buono, the dinner was very good; avremo ospiti a pranzo, we'll have guests to dinner; è ora di pranzo, it is dinner time; qui il pranzo è alle 20, dinner is at 8 p. m. here; dare un pranzo in onore di qlcu., to give a dinner (party) in honour of s.o.; invitare qlcu. a pranzo, to invite (o to ask) s.o. to dinner.* * *['prandzo]sostantivo maschile (pasto principale) dinner; (di mezzogiorno) lunch, luncheon form.; (con invitati) dinner partyinvitare qcn. a pranzo — to invite o ask sb. to lunch
portare qcn. fuori a pranzo — to take sb. out for o to lunch
per, a pranzo ho mangiato un panino — I had a sandwich for lunch
sala, tavolo da pranzo — dining room, table
pranzo al sacco — packed o box AE lunch
* * *pranzo/'prandzo/sostantivo m.(pasto principale) dinner; (di mezzogiorno) lunch, luncheon form.; (con invitati) dinner party; a pranzo at dinner; invitare qcn. a pranzo to invite o ask sb. to lunch; portare qcn. fuori a pranzo to take sb. out for o to lunch; per, a pranzo ho mangiato un panino I had a sandwich for lunch; il pranzo è pronto dinner is ready; all'ora di pranzo at lunchtime; pausa (per il) pranzo lunchbreak; sala, tavolo da pranzo dining room, table\pranzo d'affari business lunch; pranzo di lavoro working lunch; pranzo di Natale Christmas dinner; pranzo di nozze wedding banquet; pranzo al sacco packed o box AE lunch.
См. также в других словарях:
invitare — INVITÁRE, invitări, s.f. Acţiunea de a invita şi rezultatul ei. – v. invita. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 INVITÁRE s. 1. v. chemare. 2. v. invitaţie. 3. chemare, convocare, invitaţie. (invitare lor la direcţie.) 4. v. pro vocare … Dicționar Român
invitare — [dal lat. invitare ]. ■ v. tr. 1. [chiamare gentilmente una persona in casa propria, offrendole ospitalità e vitto: i. un amico ] ▶◀ (ant.) convitare, ospitare. ‖ accogliere. ◀▶ ‖ cacciare, mandare via, scacciare. 2. (estens.) a. [chiedere a… … Enciclopedia Italiana
învitare — învitáre s.f. (înv.) îndemn, provocare, instigaţie, aţâţare, întărâtare, imbold. Trimis de blaurb, 21.06.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
invitare — 1in·vi·tà·re v.tr. FO 1. chiamare qcn. a partecipare a una riunione, a una festa, a un pranzo e sim.: invitare qcn. a una cena, al cinema, al ristorante, a un concerto, a una gita; invitare di persona, con una telefonata, per iscritto 2. chiedere … Dizionario italiano
invitare — {{hw}}{{invitare}}{{/hw}}v. tr. 1 Chiamare o pregare qlcu. perché partecipi a qlco. di solenne o di gradito: invitare qlcu. a una cerimonia | Invitare qlcu. a nozze, chiedere a qlcu. di fare cosa per lui gradevole | (est.) Convocare: fu invitato… … Enciclopedia di italiano
invitare — invita/re (1) A v. tr. (qlcu. + a + inf., + qlco.) 1. chiamare, far venire, fare intervenire □ (est.) convocare CONTR. respingere, mandar via, scacciare 2. convitare, ospitare 3. indurre, esortare, incitare, pregare, persuadere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
'mbìtè — invitare, chiamare qualcuno in un luogo, perché prenda parte a cosa gradita … Dizionario Materano
'mbtè — invitare, chiamare a prendere parte aј … Dizionario Materano
inviter — [ ɛ̃vite ] v. tr. <conjug. : 1> • 1356; lat. invitare 1 ♦ Prier (qqn) de se rendre, de se trouver à quelque endroit, d assister à qqch. ⇒ convier. Inviter à une cérémonie, un mariage. Inviter des amis à dîner. ⇒ recevoir. Inviter qqn à… … Encyclopédie Universelle
invitaţie — INVITÁŢIE, invitaţii, s.f. Faptul de a invita sau de a fi invitat; chemare; convocare; poftire. ♦ (concr.) Document special tipărit, bilet sau scrisoare scurtă prin care cineva este invitat undeva. [var.: invitaţiúne s.f.] – Din fr. invitation,… … Dicționar Român
convier — [ kɔ̃vje ] v. tr. <conjug. : 7> • cunveer 1125; lat. pop. °convitare « inviter » 1 ♦ Inviter à un repas, à une réunion. ⇒ inviter , prier. Convier qqn à une soirée. Convier qqn à déjeuner, à dîner. Ces réunions « où toujours les mêmes sont… … Encyclopédie Universelle