-
1 inveterasco
inveterāsco, āvī, —, ere [inchoat. к invetero ]1) стариться, стареть ( compluribus bellis Cs)2) укореняться, внедряться, глубоко засесть (consuetudo inveterascit Cs; malum inveteravit CC; opinio inveterascit C)i. alicui rei — срастись с чем-л. ( honor huic urbi inveteravit C)3) оседать, обосноваться, надолго поселиться (hiemare atque i. in Gallia Cs)5) устаревать, приходить в забвение ( inveterascet hoc quoque T) -
2 inveterasco
inveterāsco, āvi, āscere (invetero), alt werden, I) im allg.: a) v. Lebl.: α) v. konkr. Subjj., nardo colos, si (nardus) inveteravit, nigriori melior, Plin. 12, 44. – β) v. abstr. Subjj., auf die lange Bank geschoben werden, si (res) inveteravit, actum est, Cic. ep. 14, 3, 3. – b) v. Pers., alt-, grau werden, inveteraverant hi omnes compluribus Alexandriae bellis, Caes. b. c. 3, 110, 6. – II) prägn., veraltern, a) v. Lebl., veraltern, sich einnisten, einwurzeln, fest wurzeln, sich festsetzen, sich einbürgern, gang und gäbe werden, α) v. phys. Übeln, si (res, die Krankheit) inveteraverit, Cels.: ubi inveteraverunt dolores, Cels.: ubi inveteraverit malum, Cels.: ulcus enim vivescit et inveterascit alendo, Lucr. – β) v. anderen, bes. abstr. Subjj., novas (fabulas) qui exactas feci ut iuveteraverint, Ter.: neque indulgendo inveterascere (zu einem alten Schaden werde) eorum aes alienum patiebatur, Nep.: sive illa (mala) ante provisa et exspectata sint sive inveteraverint, Cic.: cum autem hic fervor concitatioque animi inveteraverit, Cic.: ut hanc inveterascere consuetudinem nolint, Caes.: inveteravit iam opinio perniciosa rei publicae, Cic.: quorum iam nomen et honos inveteravit, Cic.: irroboravit inveteravitque (ist eingewurzelt und gang und gäbe geworden) falsa atque aliena verbi significatio, Gell.: quae (macula) iam insedit ac nimis inveteravit in populi Romani nomine, Cic.: res nostrae litterarum monimentis inveterascent et corroborabuntur, Cic.: passiv medial, inveterata licentia, Suet. Nero 16, 8: m. Dat., quorum iam nomen et honos inveteravit et urbi huic et hominum famae et sermonibus, ist eng (fest) verwachsen mit usw., Cic. Sull. 24: unpers., intellego in nostra civitate inveterasse (die Gewohnheit eingewurzelt ist) iam bonis temporibus, ut splendor aedilitatum ab optimis viris postuletur, Cic. de off. 2, 57. – b) v. Pers., sich einnisten, sich festsetzen, festen Fuß fassen, sich stehend aufhalten, populi Romani exercitum hiemare atque inveterascere in Gallia moleste ferebant, Caes. b. G. 2, 1, 3: quibus quisque in locis miles inveteraverit, Caes. b. c. 1, 44, 3.
-
3 inveterasco
inveterāsco, āvi, āscere (invetero), alt werden, I) im allg.: a) v. Lebl.: α) v. konkr. Subjj., nardo colos, si (nardus) inveteravit, nigriori melior, Plin. 12, 44. – β) v. abstr. Subjj., auf die lange Bank geschoben werden, si (res) inveteravit, actum est, Cic. ep. 14, 3, 3. – b) v. Pers., alt-, grau werden, inveteraverant hi omnes compluribus Alexandriae bellis, Caes. b. c. 3, 110, 6. – II) prägn., veraltern, a) v. Lebl., veraltern, sich einnisten, einwurzeln, fest wurzeln, sich festsetzen, sich einbürgern, gang und gäbe werden, α) v. phys. Übeln, si (res, die Krankheit) inveteraverit, Cels.: ubi inveteraverunt dolores, Cels.: ubi inveteraverit malum, Cels.: ulcus enim vivescit et inveterascit alendo, Lucr. – β) v. anderen, bes. abstr. Subjj., novas (fabulas) qui exactas feci ut iuveteraverint, Ter.: neque indulgendo inveterascere (zu einem alten Schaden werde) eorum aes alienum patiebatur, Nep.: sive illa (mala) ante provisa et exspectata sint sive inveteraverint, Cic.: cum autem hic fervor concitatioque animi inveteraverit, Cic.: ut hanc inveterascere consuetudinem nolint, Caes.: inveteravit iam opinio perniciosa rei publicae, Cic.: quorum iam nomen et honos inveteravit, Cic.: irroboravit inveteravitque (ist eingewurzelt und gang und gäbe geworden) falsa atque aliena verbi significatio, Gell.: quae (macula) iam insedit ac nimis inveteravit in populi Romani no-————mine, Cic.: res nostrae litterarum monimentis inveterascent et corroborabuntur, Cic.: passiv medial, inveterata licentia, Suet. Nero 16, 8: m. Dat., quorum iam nomen et honos inveteravit et urbi huic et hominum famae et sermonibus, ist eng (fest) verwachsen mit usw., Cic. Sull. 24: unpers., intellego in nostra civitate inveterasse (die Gewohnheit eingewurzelt ist) iam bonis temporibus, ut splendor aedilitatum ab optimis viris postuletur, Cic. de off. 2, 57. – b) v. Pers., sich einnisten, sich festsetzen, festen Fuß fassen, sich stehend aufhalten, populi Romani exercitum hiemare atque inveterascere in Gallia moleste ferebant, Caes. b. G. 2, 1, 3: quibus quisque in locis miles inveteraverit, Caes. b. c. 1, 44, 3.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > inveterasco
-
4 inveterasco
inveterascere, inveteravi, - Vgrow old; become established/customary -
5 inveterasco
in-vĕtĕrasco, rāvi, 3, v. n. inch. (in the form inveteresco, Inscr. ap. Att. dell' Acad. Rom. Archeol. 2, p. 46, n. 17), to grow old, to become fixed or established, to continue long (class.).I.Lit.: quibus quisque in locis miles inveteravit, Caes. B. C. 1, 44:II.equites, qui inveteraverant Alexah. driae bellis,
id. ib. 3, 10:populi R. exercitum hiemare atque inveterascere in Gallia moleste ferebant,
to settle, establish themselves, id. B. G. 2, 1:aes alienum inveterascit,
Nep. Att. 2:res nostrae litterarum monumentis inveterascent et corroborabuntur,
Cic. Cat. 3, 11, 26.—In perf., Plin. 12, 12, 26, § 44.—Of wine, to ripen, age, Plin. 23, 1, 23, § 44.—Transf., to become fixed, inveterate:B.ut hanc inveterascere consuetudinem nolint,
Caes. B. G. 5, 40:quae (macula) penitus insedit atque inveteravit in populi Romani nomine,
Cic. de Imp. Pomp. 3, 7:inveteravit opinio perniciosa rei publicae,
id. Verr. 41, 1:verbi significatio falsa,
became fixed in use, Gell. 1, 22, 1:ulcus alendo,
Lucr. 4, 1068:si malum inveteravit,
Cels. 3, 13:intellego, in nostra civitate inveterasse, ut, etc.,
it has grown into use, become a custom, Cic. Off. 2, 16, 57; cf.:si inveterarit, actum est,
id. Fam. 14, 3, 3.—To grow old, decay, grow weak or feeble, become obsolete (post-Aug.):inveterascet hoc quoque,
Tac. A. 11, 24:inter amicos,
Vulg. Psa. 6, 18:ossa mea,
id. ib. 31, 3:vestimenta,
id. 2 Esdr. 9, 21. -
6 inveterasco
, inveteravi, inveteratum, inveterascere 3стареть, стариться; укореняться, внедряться, глубоко засесть; забываться, выпадать из памяти -
7 inveterator
inveterātor, ōris, m. (inveterasco) = veterator (w. s.), Isid. orig. 10, 140.
-
8 inveteresco
inveterēsco, ere, Nbf. v. inveterasco (w. s.), Lex colleg. salut. Dian. et Antin. im Corp. inscr. Lat. 14, 2112, 17.
-
9 inveterator
inveterātor, ōris, m. (inveterasco) = veterator (w. s.), Isid. orig. 10, 140.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > inveterator
-
10 inveteresco
inveterēsco, ere, Nbf. v. inveterasco (w. s.), Lex colleg. salut. Dian. et Antin. im Corp. inscr. Lat. 14, 2112, 17.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > inveteresco
-
11 senesco
sĕnesco, nŭi, 3 ( gerundive:I.senescendi homines,
Varr. L. L. 6, § 11 Müll. N. cr.), v. inch. n. [seneo], to grow old, become aged; to grow hoary.Lit. (rare):II.ita sensim aetas senescit,
Cic. Sen. 11, 38; cf.:tempora labuntur tacitisque senescimus annis,
Ov. F. 6, 771:senescente jam Graeciā,
Cic. Rep. 1, 37, 58:solve senescentem mature equum,
Hor. Ep. 1, 1, 8:arbores senescunt,
Plin. 16, 27, 50, § 116: Solon significat se cottidie aliquid addiscentem senescere. Val. Max. 8, 7, 14.—In perf.:avus (Augusti) tranquillissime senuit,
Suet. Aug. 2:ego senui et progressioris aetatis sum,
Vulg. Josne, 23, 2.—In gerundive: longissimum spatium senescendorum hominum id (seclum) putarant, Varr. L. L. 6, § 11 Müll. N. cr. —Transf.A.For the usual consenescere, to grow old or gray in an occupation, etc., i. e. to linger too long over it:B.inani circa voces studio senescunt,
Quint. 8, prooem. § 18.—(Causa pro effectu.) To decay or diminish in strength; to grow weak, feeble, or powerless; to waste away, fall off, wane, decline, etc. (the prevailing signif. of the word in prose and poetry; cf. consenesco; while inveterasco is to grow better by age).1.Of living subjects (a favorite expression of Livy;2.perh. not in Cic., but cf. consenesco, II. 2.): Hannibalem jam et famā senescere et viribus,
Liv. 29, 3 fin.; cf.of the same,
id. 22, 39:otio senescere,
id. 25, 7:non esse cum aegro senescendum,
id. 21, 53:dis hominibusque accusandis senescere,
to pine away, id. 5, 43 Drak.; cf.:amore senescit habendi,
Hor. Ep. 1, 7, 85:socordiā,
Tac. A. 1, 9; Val. Max. 8, 13, 7:ne (agni) desiderio senescant,
Varr. R. R. 2, 2, 17.—Of doves,
Col. 8, 8, 4:quod antiquatur et senescit prope interitum est,
Vulg. Heb. 8, 13.—Of things:quaedam faciunda in agris potius crescente lunā quam senescente,
in the waning of the moon, Varr. R. R. 1, 37, 1; so,luna (opp. crescens),
Cic. N. D. 2, 37, 95; Plin. 2, 9, 6, § 42:arbores hiemali tempore cum lunā simul senescentes,
Cic. Div. 2, 14, 33:nunc pleno orbe, nunc senescente (al. senescentem) exiguo cornu fulgere lunam,
Liv. 44, 37:continuā messe senescit ager,
becomes exhausted, worn out, Ov. A. A. 3, 82:prata,
Plin. 18, 28, 67, § 259: uniones, i. e. grow pale or dim, id. 9, 35, 56, § 115; cf.smaragdi,
id. 37, 5, 18, § 70:caseus in salem,
grows salt with age, id. 11, 42, 97, § 242: coma, falls out, Domit. ap. Suet. Dom. 18 fin.: monumenta virūm, decay (with delapsa), Lucr. 5, 312 et saep.:mensis senescens,
drawing to an end, closing, Varr. L. L. 6, § 10 Müll.; so,hiems,
Cic. N. D. 2, 19, 49.—Of abstr. things:oratorum laus senescit,
Cic. Tusc. 2, 2, 5; cf.:ut laus senescens,
id. de Or. 2, 2, 7:senescere civitatem otio,
Liv. 1, 22, 2:omnia orta occidunt et aucta senescunt,
Sall. J. 2, 3; cf. Fabri ad Sall. C. 20, 10; so,somnia,
Sall. J. 35, 3:vires,
id. H. Fragm. 3, 22, p. 235 Gerl.; Liv. 9, 27:Hannibalis vis,
id. 25, 16:bellum,
id. 28, 36; 30, 19:pugna,
id. 5, 21:fama,
id. 27, 20; Tac. H. 2, 24; cf.rumores,
id. A. 2, 77:consilia,
Liv. 35, 12:vitia (opp. maturescente virtute),
id. 3, 12:invidia,
id. 29, 22:fortuna (opp. florere),
Vell. 2, 11, 3:amor,
Ov. A. A. 3, 594.
Перевод: с латинского на все языки
со всех языков на латинский- Со всех языков на:
- Латинский
- С латинского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский