Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

invìi

  • 1 a încerca să învii morţii

    to flog a dead horse.

    Română-Engleză dicționar expresii > a încerca să învii morţii

  • 2 invius

    invius, a, um (in u. via), unwegsam, ungangbar, saltus, Liv.: silvae, Curt.: saxa, Curt.: Alpes, Eutr.: Gallia paludibus invia, Sall. fr.: maria invia Teucris, Verg.: gens invia, unzugänglich, Ov.: invia virtuti nulla est via, Ov.: m. Infin., Acheron invius renavigari, Sen. Herc. fur. 719. – subst., invium, iī, n., das Ungangbare, prima tantum pars saxa rupesque habet et invii speciem (sieht ungangbar aus), Sen. de const. sap. 1, 2: Plur. invia, ōrum, n. (sc. loca), weglose, ungangbare Stellen od. Gegenden, per invia, Mela: per invia pleraque, Liv.: per vias inviaque, Liv.: per lubrica atque invia, Curt: iuxta invia ac devia, Liv.: inviō, auf unwegsamer Bahn, Fronto de eloqu. 1. p. 140, 11 N. – übtr., lorica invia sagittis, undurchdringlich, Mart.: ebenso tecta bellis invia, Sil.

    lateinisch-deutsches > invius

  • 3 inviare

    io invio, tu invii
    посылать, направлять
    * * *
    гл.
    1) общ. отправлять, посылать

    Итальяно-русский универсальный словарь > inviare

  • 4 invius

    invius, a, um (in u. via), unwegsam, ungangbar, saltus, Liv.: silvae, Curt.: saxa, Curt.: Alpes, Eutr.: Gallia paludibus invia, Sall. fr.: maria invia Teucris, Verg.: gens invia, unzugänglich, Ov.: invia virtuti nulla est via, Ov.: m. Infin., Acheron invius renavigari, Sen. Herc. fur. 719. – subst., invium, iī, n., das Ungangbare, prima tantum pars saxa rupesque habet et invii speciem (sieht ungangbar aus), Sen. de const. sap. 1, 2: Plur. invia, ōrum, n. (sc. loca), weglose, ungangbare Stellen od. Gegenden, per invia, Mela: per invia pleraque, Liv.: per vias inviaque, Liv.: per lubrica atque invia, Curt: iuxta invia ac devia, Liv.: inviō, auf unwegsamer Bahn, Fronto de eloqu. 1. p. 140, 11 N. – übtr., lorica invia sagittis, undurchdringlich, Mart.: ebenso tecta bellis invia, Sil.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > invius

  • 5 -Enrolment-

    Education Enrolment
    What's the closing date for enrolment? Qual è l'ultima data utile per l'iscrizione?
    The closing date is the 1st of October. L'ultimo giorno è il primo ottobre.
    The course is free. Il corso è gratuito.
    It's best to enrol as soon as possible to make sure you get on the course. È meglio iscriversi al corso appena possibile per assicurarsi di trovare posto.
    There are only twenty places on the course. Ci sono solo venti posti per il corso.
    How do you apply? Come si presenta la domanda?
    There's an application form at the back of the prospectus. C'è un modulo di iscrizione sul retro del programma.
    Just fill the form out and take it in person, or post the form to the address on the back. Riempia semplicemente il modulo e lo consegni di persona, oppure lo invii all'indirizzo sul retro.
    Leave it with me, I'll have a browse later. Me lo lasci, gli darò un'occhiata più tardi.

    English-Italian dictionary > -Enrolment-

  • 6 coupon

    ['kuːpɒn]
    1) (for goods) buono m.
    2) (form) scheda f., coupon m., tagliando m.
    3) (for pools) schedina f.
    * * *
    ['ku:pon]
    1) (a piece of paper etc giving one the right to something, eg a gift or discount price: This coupon gives 50 cents off your next purchase.) cedola, buono
    2) (a betting form for the football pools.) schedina
    * * *
    coupon /ˈku:pɒn/
    n.
    1 buono; scontrino; tagliando
    2 (fin.) cedola; dividendo (fam.); cupone: Coupons are cut off from the sheet and presented for payment, le cedole vengono staccate dalla cartella e presentate per il pagamento
    3 (pubbl.) buono: free-gift coupon, buono premio; Send in the coupon today, invii il buono oggi stesso!
    4 ( sport) schedina: to fill in a football coupon, fare la schedina del totocalcio
    ● (fin.) coupon bond, obbligazione cuponata □ (spreg.) coupon clipper, ‘tagliacedole’; chi vive di rendita da titoli □ (fin.) coupon rate of interest, tasso di interesse nominale ( di titolo a reddito fisso) □ (fin.) coupon sheet, foglio di cedole; cartella □ (fin.) coupon stripping, scorporo delle cedole.
    * * *
    ['kuːpɒn]
    1) (for goods) buono m.
    2) (form) scheda f., coupon m., tagliando m.
    3) (for pools) schedina f.

    English-Italian dictionary > coupon

  • 7 ■ fill out

    ■ fill out
    A v. t. + avv.
    1 riempire (completamente): DIALOGO → - Enrolment- Just fill the form out and take it in person, or post the form to the address on the back, riempia semplicemente il modulo e lo consegni di persona, oppure invii il modulo all'indirizzo sul retro
    2 ( USA) ► to fill in, A def. 2
    4 (fig.) rendere più corposo ( un racconto, ecc.); rimpolpare
    B v. i. + avv.
    1 ingrassare (generalm. in senso positivo); arrotondarsi; ingrossare; mettere su un po' di peso (fam.): If she stopped smoking, she would fill out a little, se smettesse di fumare, ingrasserebbe un po'; The plums are beginning to fill out, le susine cominciano ad arrotondarsi
    2 ( delle vele, ecc.) gonfiarsi.

    English-Italian dictionary > ■ fill out

  • 8 inviare

    inviare v.tr. ( invìo, invìi) 1. (rif. a cose) envoyer, expédier, adresser: inviare una lettera a qcu. envoyer une lettre à qqn. 2. (rif. a persone) envoyer, dépêcher: inviare un corriere dépêcher un messager. 3. ( trasmettere) transmettre.

    Dizionario Italiano-Francese > inviare

См. также в других словарях:

  • învia — ÎNVIÁ, învíi, vb. I. intranz. şi tranz. 1. A reveni sau a readuce la viaţă. ♦ fig. A reveni sau a face să revină în minte, a (se) trezi în amintire. ♦ intranz. (Despre vegetaţie) A renaşte după sfârşitul iernii, a începe să se dezvolte din nou. 2 …   Dicționar Român

  • înviá — vb. (sil. vi a), ind. şi conj. prez. 1 şi 2 sg. învíi,3 sg. şi pl. învíe, 1 pl. înviém (sil. vi em); ger. înviínd (sil. vi ind) …   Romanian orthography

  • invio — /in vio/ s.m. [der. di inviare ] (pl. invii ). 1. [l inviare: i. della documentazione ] ▶◀ (burocr.) inoltro, spedizione, (burocr.) trasmissione, [di lettera] impostazione. ◀▶ ‖ ✻ ricevimento, ✻ ricezione. 2. (crit.) [ultima strofa della canzone… …   Enciclopedia Italiana

  • ricevente — /ritʃe vɛnte/ [part. pres. di ricevere ]. ■ agg. (telecom.) [atto alla ricezione radiofonica: apparecchio r. ] ▶◀ ricevitore. ◀▶ ‖ ✻ emittente, ✻ trasmittente. ■ s.m. e f. 1. (burocr.) [chi riceve, spec. con riferimento a comunicazioni, invii e… …   Enciclopedia Italiana

  • ricevimento — /ritʃevi mento/ s.m. [der. di ricevere ]. 1. [con riferimento a invii o spedizioni, atto di ricevere: pagamento da effettuarsi al r. della merce ] ▶◀ ricezione. ‖ ritiro. ◀▶ invio, spedizione. ‖ consegna, recapito. ● Espressioni: avviso di… …   Enciclopedia Italiana

  • ricezione — /ritʃe tsjone/ s.f. [dal lat. receptio onis, der. di receptus, part. pass. di recipĕre ricevere ]. 1. [con riferimento a invii o spedizioni, atto di ricevere: r. di una missiva ] ▶◀ e ◀▶ [➨ ricevimento (1)]. 2. (telecom.) [il ricevere un segnale… …   Enciclopedia Italiana

  • invio — pl.m. invii …   Dizionario dei sinonimi e contrari

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»