Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

intransitif+fi

  • 1 непереходный

    грам.

    неперехо́дный глаго́л — verbe intransitif

    * * *
    adj
    gram. intransitif, neutre (глагол)

    Dictionnaire russe-français universel > непереходный

  • 2 глагол

    м.
    1) грам. verbe m

    вспомога́тельный глаго́л — verbe auxiliaire [ɔks-]

    перехо́дный глаго́л — verbe transitif [trɑ̃z-]

    неперехо́дный глаго́л — verbe intransitif

    возвра́тный глаго́л — verbe réfléchi, verbe pronominal

    непра́вильный глаго́л — verbe irrégulier

    2) поэт. уст. verbe m, parole f
    * * *
    n
    gener. verbe

    Dictionnaire russe-français universel > глагол

  • 3 держаться

    1) (за кого-либо, за что-либо) tenir qn, se tenir à qch; se cramponner à qn, à qch ( цепляться)

    держа́ться за́ руку — se tenir par la main

    2) ( быть укреплённым) tenir vi à qch

    пу́говица де́ржится на одно́й ни́тке — le bouton ne tient qu'à un fil

    кры́шка не де́ржится — le couvercle ne tient pas

    3) ( вести себя) se tenir; se comporter

    он пло́хо де́ржится за столо́м — il se tient mal à table

    держа́ться о́чень скро́мно — se comporter très discrètement

    держа́ться уве́ренно — se comporter avec assurance

    4) ( не сдаваться) tenir vi bon ( или ferme)
    5) (сохраняться, удерживаться) tenir vi; durer vi

    де́ржится хоро́шая пого́да — le temps sa maintient au beau, le temps est au beau fixe

    6) ( сдерживаться) разг. se contenir

    парохо́д де́ржится пра́вого бе́рега — le bateau suit la rive droite

    держа́ться пра́вил — suivre les règles

    8) ( следовать) poursuivre vt

    держа́ться чьего́-либо мне́ния — être de ( или partager) l'opinion de qn

    держа́ться наме́ченной це́ли — poursuivre le but fixé

    ••

    держа́ться вме́сте — tenir vi ensemble

    держа́ться в стороне́ — se tenir à l'écart

    держа́ться на воде́ ( о пловце) — se maintenir à la surface

    держа́ться на нога́х — se tenir debout

    я е́ле держу́сь на нога́х — je ne tiens pas debout

    * * *
    v
    1) gener. être solide au poste, héberger (verbe intransitif) (2,000 oiseaux hébergent dans les zones humides en hiver.), tenir la distance, tenir la longueur, tenir le choc, reposer (на чём-л.), s'accrocher, tenir (чего-л.), se retendre (à qch), se soutenir, se tenir, tenir à
    2) colloq. se défendre, (хорошо) tenir bon la rampe (о здоровье)

    Dictionnaire russe-français universel > держаться

  • 4 находиться

    I
    1) (быть, пребывать) se trouver, être vi; il y a (v. impers.)

    здесь нахо́дится мно́го книг — il y a beaucoup de livres ici

    находи́ться под судо́м, сле́дствием — être traduit en justice

    находи́ться под подозре́нием — être soupçonné

    находи́ться под наблюде́нием ( полиции) — être surveillé

    находи́ться под медици́нским наблюде́нием — être en observation médicale

    II разг.
    marcher vi beaucoup ( вдоволь походить); être las d'avoir trop marché ( устать от хождения)

    находи́ться по го́роду — battre la ville, marcher beaucoup dans la ville

    * * *
    v
    1) gener. être en état de guerre, héberger (verbe intransitif), reposer (о чём-л.), résider, se situer, se tenir, siéger, séjourner (Les marchandises séjournent en magasin-cale sous la responsabilité des concessionnaires.), être placé (L’écran ne doit pas avoir une diagonale de grandeur exagérée, car cela aurait un impact significatif sur la visibilité des spectateurs qui sont placés près de l’écran.), exister, ci-gît, gésir, loger, se trouver
    2) colloq. percher

    Dictionnaire russe-français universel > находиться

  • 5 непереходный глагол

    Dictionnaire russe-français universel > непереходный глагол

  • 6 обитать

    habiter vt, vi

    в реке́ обита́ют бобры́ — les castors habitent la rivière

    * * *
    v
    1) gener. héberger (verbe intransitif), être hébergé (Ces bactéries sont hébergées dans des organes spécifiques chez leurs hôtes.), vivre, demeurer, habiter
    2) colloq. nicher, camper

    Dictionnaire russe-français universel > обитать

  • 7 пребывать

    être vi, se trouver ( находиться); demeurer vi, résider vi ( постоянно); séjourner vi ( временно)

    пребыва́ть в неве́дении — être ignorant du fait

    пребыва́ть в уны́нии — broyer vt du noir

    * * *
    v
    1) gener. héberger (verbe intransitif), perdurer (Leurs idées perdureront encore pendant plusieurs générations.), résilier, demeurer, séjourner
    2) liter. loger

    Dictionnaire russe-français universel > пребывать

См. также в других словарях:

  • intransitif — intransitif, ive [ ɛ̃trɑ̃zitif, iv ] adj. et n. m. • 1664; lat. intransitivus → transitif ♦ Se dit d un verbe qui exprime une action limitée au sujet et ne passant sur aucun objet. Voyager est un verbe intransitif, ellipt un intransitif. Écumer… …   Encyclopédie Universelle

  • intransitif — intransitif, ive (in tran zi tif, ti v ) adj. Terme de grammaire. Verbes intransitifs, verbes exprimant des actions qui ne passent point hors du sujet. Dîner, souper, marcher, sont des verbes intransitifs.    On dit dans le même sens,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • INTRANSITIF — IVE. adj. (On prononce Intranzitif. ) T. de Gram. Il se dit Des verbes neutres, lesquels expriment des actions qui ne passent point hors du sujet. Dîner, souper, marcher, parler, sont des verbes intransitifs. Signification intransitive …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Intransitif — Transitivité Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • intransitif — См. intransitivo …   Пятиязычный словарь лингвистических терминов

  • INTRANSITIF, IVE — adj. T. de Grammaire Il se dit des Verbes dont l’action est limitée au sujet et ne porte pas sur un objet. Dîner, souper, marcher, parler sont des verbes intransitifs. Signification intransitive …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Verbe intransitif — Transitivité (grammaire) Pour les articles homonymes, voir Transitivité. En grammaire, la transitivité, directe ou indirecte, est une propriété éventuelle des verbes qui désigne leur aptitude à accepter un complément d objet. En français, la… …   Wikipédia en Français

  • intransitivité — intransitif, ive [ ɛ̃trɑ̃zitif, iv ] adj. et n. m. • 1664; lat. intransitivus → transitif ♦ Se dit d un verbe qui exprime une action limitée au sujet et ne passant sur aucun objet. Voyager est un verbe intransitif, ellipt un intransitif. Écumer… …   Encyclopédie Universelle

  • intransitive — ● intransitif, intransitive adjectif (bas latin intransitivus) Se dit d un emploi, d une construction caractérisés par la présence d un verbe intransitif. ● intransitif, intransitive (expressions) adjectif (bas latin intransitivus) Verbe… …   Encyclopédie Universelle

  • échouer — [ eʃwe ] v. <conjug. : 1> • 1559; o. i., p. ê. de échoir ou du norm. escover, de escoudre « secouer » I ♦ V. intr. 1 ♦ Toucher le fond par accident et se trouver arrêté dans sa marche (d un navire). ⇒ s engraver, s ensabler, s envaser;… …   Encyclopédie Universelle

  • Transitivité (grammaire) — Pour les articles homonymes, voir Transitivité. En grammaire, la transitivité, directe ou indirecte, est une propriété éventuelle des verbes qui désigne leur aptitude à accepter un complément d objet. En français, la transitivité influence le… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»