Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

intrépidité

  • 21 hardiesse

    hardiesse [ˈaʀdjεs]
    feminine noun
       a. ( = audace, originalité) boldness
       b. ( = effronterie) audacity
    * * *
    ’aʀdjɛs
    1) (intrépidité, originalité) boldness
    2) liter ( impudence) brazenness
    * * *
    'aʀdjɛs nf

    avoir la hardiesse de — to have the audacity to, to have the effrontery to

    * * *
    1 (intrépidité, originalité) boldness; avoir la hardiesse de faire to be bold enough to do;
    2 liter ( impudence) brazenness;
    3 (parole, action impudente) se permettre des hardiesses avec qn to take liberties with sb.
    [ʼardjɛs] nom féminin
    1. [intrépidité] boldness, daring, audacity (soutenu)
    2. [acte, parole]
    a. [propos crus] bold language
    b. [effets de style] daring stylistic effects
    3. [indécence] boldness, raciness

    Dictionnaire Français-Anglais > hardiesse

  • 22 fortitudo

    fortĭtūdo, ĭnis, f. [st2]1 [-] force, puissance, solidité. [st2]2 [-] force d'âme, courage, fermeté, bravoure, valeur, hardiesse.    - fortitudo hircorum, Phaedr. 4, 16, 6: force des boucs.    - fortitudo in periculis, Cic.: fermeté dans les périls.    - fortitudinis est, nihil extimescere, Cic. Off. 3, 27, 100: le propre de la force d'âme, c'est de ne rien craindre.    - fortitudo Gallorum Germanorumque, Quint. 8, 4, 20: intrépidité des Gaulois et des Germains.    - domesticae fortitudines, Cic. Off. 1, 2: exemples de courage civil.
    * * *
    fortĭtūdo, ĭnis, f. [st2]1 [-] force, puissance, solidité. [st2]2 [-] force d'âme, courage, fermeté, bravoure, valeur, hardiesse.    - fortitudo hircorum, Phaedr. 4, 16, 6: force des boucs.    - fortitudo in periculis, Cic.: fermeté dans les périls.    - fortitudinis est, nihil extimescere, Cic. Off. 3, 27, 100: le propre de la force d'âme, c'est de ne rien craindre.    - fortitudo Gallorum Germanorumque, Quint. 8, 4, 20: intrépidité des Gaulois et des Germains.    - domesticae fortitudines, Cic. Off. 1, 2: exemples de courage civil.
    * * *
        Fortitudo, pen. prod. fortitudinis. Cic. Patiente souffrance de travaulx. c'est aussi une hardie et asseuree entreprinse d'entrer en un danger preveu, Force, Magnanimité.

    Dictionarium latinogallicum > fortitudo

  • 23 praesens

    [ABCU]A - praesens, praesentis: part. prés. de praesum. [st1]1 [-] présent, qui assiste, qu'on a sous les yeux; présent, actuel.    - praesens adsum: je suis présent.    - praesens abest (praesens peregrinatur): il a l'esprit ailleurs.    - in praesens (tempus), in praesenti: pour le moment, en cet instant, actuellement.    - in praesentia (s.-ent. tempora): pour le moment, en cet instant, actuellement.    - praesens (tempus): le temps présent, le présent.    - praesentia, Tac. (quod praesens est, Cic.): le temps présent, le présent.    - praesens in praesentem (me) dixerat, Cic. Att. 11, 12, 1: il m'avait dit en face.    - coram et praesens, Tac.: en personne.    - praesens se permittit... Vell.: il remet sa personne...    - hic praesente quo... Cic.: celui sous les yeux de qui...    - praesens sermo, Cic. Q. Fr. 2, 8, 1: entretien de vive voix.    - praesens terra, Virg.: terre qu'on a sous les yeux.    - pars praesentia (s.-ent. loca) turbant, Tac.: les uns soulèvent le pays où ils se trouvent.    - in re praesenti, Plaut. Liv.: sur les lieux.    - in rem praesentem venire, Cic. Sen.: descendre sur les lieux, voir les choses par soi-même.    - praesente amicis (= praesentibus amicis, tournure archaïque), Pompon. ap. Don. ad Ter. Eun. 4, 3, 7: en présence des amis.    - praesente nobis, Plaut.: en notre présence.    - praesente his, Att.: devant eux.    - praesentes, Tac.: les contemporains.    - verba praesentia, Gell. 1, 10, 4: le langage d'aujourd'hui.    - signatum praesente notâ nomen, Hor.: expression frappée au coin de l'usage. [st1]2 [-] immédiat, instantané, prompt.    - pecunia praesens: argent comptant.    - praesens poena: punition immédiate.    - quod praesens et tanquam in manum datur, Cic.: ce qui se donne argent comptant et comme de la main à la main.    - solvi vel praesens vel in die, Dig.: se payer immédiatement ou à terme.    - praesenti die, Dig.: sur-le-champ.    - praesens facinus, Tac.: crime commis sur l'heure. [st1]3 [-] dispos, présent ( → esprit).    - vir praesentis animi, Sen.-rh.: homme d'inspiration.    - Crassus praesens ingenio... Plin.: Crassus, avec sa présence d'esprit...    - animus praesens: âme intrépide = intrépidité, sang-froid, résolution.    - praesentissimo animo pugnare, Hirt.: combattre avec un grand courage. [st1]4 [-] actif, énergique, efficace, puissant, capable de.    - praesentior medicina, Col.: remède plus puissant.    - si quid praesentius audes, Virg. En. 12.152: si tu veux porter un secours plus efficace.    - memoria praesentior, Liv.: souvenir plus vivace.    - praesens vertere, Hor.: qui a la puissance de changer, capable de changer. [st1]5 [-] favorable, propice, secourable.    - deus praesens: dieu favorable, dieu tutélaire.    - praesentior templorum majestas (erat), Juv.: la puissance divine était plus favorable.    - nihil illo praesentius, Flor.: nul présage plus heureux. [st1]6 [-] menaçant, imminent.    - jam praesentior res erat, Liv. 2: la circonstance était plus critique.    - praesens mors, Virg.: mort inévitable.    - omen praesentissimum, Amm.: présage terrible. [ABCU]B - Praesens, entis, m.: Présens (surnom romain).
    * * *
    [ABCU]A - praesens, praesentis: part. prés. de praesum. [st1]1 [-] présent, qui assiste, qu'on a sous les yeux; présent, actuel.    - praesens adsum: je suis présent.    - praesens abest (praesens peregrinatur): il a l'esprit ailleurs.    - in praesens (tempus), in praesenti: pour le moment, en cet instant, actuellement.    - in praesentia (s.-ent. tempora): pour le moment, en cet instant, actuellement.    - praesens (tempus): le temps présent, le présent.    - praesentia, Tac. (quod praesens est, Cic.): le temps présent, le présent.    - praesens in praesentem (me) dixerat, Cic. Att. 11, 12, 1: il m'avait dit en face.    - coram et praesens, Tac.: en personne.    - praesens se permittit... Vell.: il remet sa personne...    - hic praesente quo... Cic.: celui sous les yeux de qui...    - praesens sermo, Cic. Q. Fr. 2, 8, 1: entretien de vive voix.    - praesens terra, Virg.: terre qu'on a sous les yeux.    - pars praesentia (s.-ent. loca) turbant, Tac.: les uns soulèvent le pays où ils se trouvent.    - in re praesenti, Plaut. Liv.: sur les lieux.    - in rem praesentem venire, Cic. Sen.: descendre sur les lieux, voir les choses par soi-même.    - praesente amicis (= praesentibus amicis, tournure archaïque), Pompon. ap. Don. ad Ter. Eun. 4, 3, 7: en présence des amis.    - praesente nobis, Plaut.: en notre présence.    - praesente his, Att.: devant eux.    - praesentes, Tac.: les contemporains.    - verba praesentia, Gell. 1, 10, 4: le langage d'aujourd'hui.    - signatum praesente notâ nomen, Hor.: expression frappée au coin de l'usage. [st1]2 [-] immédiat, instantané, prompt.    - pecunia praesens: argent comptant.    - praesens poena: punition immédiate.    - quod praesens et tanquam in manum datur, Cic.: ce qui se donne argent comptant et comme de la main à la main.    - solvi vel praesens vel in die, Dig.: se payer immédiatement ou à terme.    - praesenti die, Dig.: sur-le-champ.    - praesens facinus, Tac.: crime commis sur l'heure. [st1]3 [-] dispos, présent ( → esprit).    - vir praesentis animi, Sen.-rh.: homme d'inspiration.    - Crassus praesens ingenio... Plin.: Crassus, avec sa présence d'esprit...    - animus praesens: âme intrépide = intrépidité, sang-froid, résolution.    - praesentissimo animo pugnare, Hirt.: combattre avec un grand courage. [st1]4 [-] actif, énergique, efficace, puissant, capable de.    - praesentior medicina, Col.: remède plus puissant.    - si quid praesentius audes, Virg. En. 12.152: si tu veux porter un secours plus efficace.    - memoria praesentior, Liv.: souvenir plus vivace.    - praesens vertere, Hor.: qui a la puissance de changer, capable de changer. [st1]5 [-] favorable, propice, secourable.    - deus praesens: dieu favorable, dieu tutélaire.    - praesentior templorum majestas (erat), Juv.: la puissance divine était plus favorable.    - nihil illo praesentius, Flor.: nul présage plus heureux. [st1]6 [-] menaçant, imminent.    - jam praesentior res erat, Liv. 2: la circonstance était plus critique.    - praesens mors, Virg.: mort inévitable.    - omen praesentissimum, Amm.: présage terrible. [ABCU]B - Praesens, entis, m.: Présens (surnom romain).
    * * *
        Praesens, praesentis, om. gen. Plaut. Present.
    \
        Quum hanc sibi videbit praesens praesenti eripi. Terent. En sa presence.
    \
        - mihi tua domus Te praesente, absente pateat. Terent. Soit que tu y sois, ou que tu n'y sois pas.
    \
        Non quia ades praesens, dico hoc. Terent. Non pas pource que tu es ici present.
    \
        Praesens tecum egi. Cic. En personne.
    \
        Quin inuisimus praesentes nostrarum ingenia? Liu. En noz propres personnes, allants sur les lieux.
    \
        Praesens succurre. Virgilius. Secoure moy presentement, Tout à ceste heure.
    \
        Praesens ingenio. Plin. Qui ha l'esprit prompt et à delivre.
    \
        Animus praesens. Cic. Un fort et vaillant courage, hardi, et qui ne s'estonne point.
    \
        Praesenti argento, vel pecunia mercari vel vendere. Plaut. Argent comptant, et baillé manuellement.
    \
        Praesentem pecuniam soluere. Cic. Argent comptant.
    \
        Pestis praesens. Cic. Qui tue incontinent, et faict mourir.
    \
        Venire in rem praesentem. Cic. Venir, ou aller sur les lieux.
    \
        Praesens, non in praeteritum modo accipitur, verunetiam in futurum: vt Horatius, Pleraque differat, et praesens in tempus omittat. Au temps advenir.
    \
        Praesens. Cic. Qui estoit pour lors present, ou sera.
    \
        Praesenti sermoni reseruantur. Cic. Quand nous parlerons ensemble.
    \
        Praesens Deus. Terent. Qui nous baille incontinent ce que nous demandons, et secoure, ou Qui est puissant.
    \
        Non vlla magis praesens fortuna loborum est. Virgil. Plus utile et prouffitable.
    \
        Praesentissimum. Virgil. Puissant, et de grande force et vertu.
    \
        Praesentissimum venenum. Seneca. Poison qui fait incontinent mourir la personne.
    \
        Praesens medicina. Columella. Qui guarist soubdainement et presentement.

    Dictionarium latinogallicum > praesens

  • 24 praesentia

    [st1]1 [-] praesentĭa, ae, f.: - [abcl][b]a - présence. - [abcl]b - temps présent. - [abcl]c - puissance, influence, force. - [abcl]d - protection, assistance.[/b]    - praesentiam sui facere, Dig. 42, 1, 53: se présenter, comparaître.    - ad praesentiam Caesaris vocatus, Tac.: amené devant César.    - in praesentiâ: pour le moment, actuellement.    - animi praesentia: présence d'esprit, sang-froid, résolution, assurance, fermeté, intrépidité.    - veri praesentia, Ov. M. 4.611: la force de la vérité.    - deorum praesentiae, Cic.: les apparitions des dieux. [st1]2 [-] praesentia, ōrum: plur. neutre de praesens.
    * * *
    [st1]1 [-] praesentĭa, ae, f.: - [abcl][b]a - présence. - [abcl]b - temps présent. - [abcl]c - puissance, influence, force. - [abcl]d - protection, assistance.[/b]    - praesentiam sui facere, Dig. 42, 1, 53: se présenter, comparaître.    - ad praesentiam Caesaris vocatus, Tac.: amené devant César.    - in praesentiâ: pour le moment, actuellement.    - animi praesentia: présence d'esprit, sang-froid, résolution, assurance, fermeté, intrépidité.    - veri praesentia, Ov. M. 4.611: la force de la vérité.    - deorum praesentiae, Cic.: les apparitions des dieux. [st1]2 [-] praesentia, ōrum: plur. neutre de praesens.
    * * *
        Praesentia, praesentiae. Terent. Presence.
    \
        In praesentia. Terent. Cic. Pour le present.
    \
        Praesentia animi. Plin. Grand courage et hardiesse.

    Dictionarium latinogallicum > praesentia

  • 25 неустрашимость

    ж.
    * * *
    n

    Dictionnaire russe-français universel > неустрашимость

  • 26 отвага

    ж.
    hardiesse (придых.) f, courage m, bravoure f; témérité f ( безрассудная); audace f ( смелость); intrépidité f ( неустрашимость)

    прояви́ть отва́гу — faire preuve de courage

    * * *
    n
    gener. bravoure, hardiesse, intrépidité, témérité, audace

    Dictionnaire russe-français universel > отвага

  • 27 бесстрашие

    БФРС > бесстрашие

  • 28 неустрашимость

    БФРС > неустрашимость

  • 29 отвага

    БФРС > отвага

  • 30 удаль

    БФРС > удаль

  • 31 удальство

    БФРС > удальство

  • 32 храбрость

    БФРС > храбрость

  • 33 bravura

    bra.vu.ra
    [brav‘urə] sf bravoure, courage, intrépidité.
    * * *
    nome feminino
    bravoure
    courage m.

    Dicionário Português-Francês > bravura

  • 34 coragem

    co.ra.gem
    [kor‘aʒẽj] sf courage, bravoure, fermeté, force, intrépidité, vaillance, héroïsme. Pl: coragens.
    * * *
    [ko`raʒẽ]
    Substantivo feminino courage masculin
    Interjeição bon courage!
    * * *
    nome feminino
    courage m.

    Dicionário Português-Francês > coragem

  • 35 denodo

    nome masculino
    intrépidité f.; courage; hardiesse f.

    Dicionário Português-Francês > denodo

  • 36 impavidez

    nome feminino
    intrépidité
    hardiesse

    Dicionário Português-Francês > impavidez

  • 37 intrepidez

    in.tre.pi.dez
    [ĩtrepid‘es] sf hardiesse.
    * * *
    nome feminino
    intrépidité

    Dicionário Português-Francês > intrepidez

  • 38 hardiment

    'aʀdimɑ̃ adv
    (= courageusement) boldly
    * * *
    hardiment adv
    1 ( avec intrépidité) boldly;
    2 ( impudemment) brazenly.
    [ʼardimɑ̃] adverbe

    Dictionnaire Français-Anglais > hardiment

  • 39 удаль

    ж.
    hardiesse (придых.) f, bravoure f; crânerie f; intrépidité f ( бесстрашие)
    * * *
    n
    colloq. crânerie

    Dictionnaire russe-français universel > удаль

  • 40 храбрость

    ж.
    bravoure f; courage m; vaillance f ( мужество); intrépidité f ( неустрашимость)

    набра́ться хра́брости — prendre son courage à deux mains

    * * *
    n
    1) gener. prouesse, valeur, bravoure, courage, vaillance
    2) obs. estomac

    Dictionnaire russe-français universel > храбрость

См. также в других словарях:

  • intrépidité — [ ɛ̃trepidite ] n. f. • 1665; de intrépide ♦ Caractère d une personne intrépide. ⇒ audace, courage, hardiesse. Lutter avec intrépidité. L intrépidité d une démarche. « ému par l intrépidité de ses propres paroles » (M. Cl. Blais). ⊗ CONTR.… …   Encyclopédie Universelle

  • intrepidité — Intrepidité. s. f. Fermeté inesbranlable de courage contre le peril. Merveilleuse intrepidité. heroïque, incroyable intrepidité …   Dictionnaire de l'Académie française

  • intrépidité — (in tré pi di té) s. f. Qualité de l intrépide. •   En achevant ces mots, la déesse guerrière.... Rend aux trois champions leur intrépidité, BOILEAU Lutr. III. •   Quoiqu il ne se fût pas destiné à la guerre et qu il ne soit guère naturel qu un… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • INTRÉPIDITÉ — s. f. Courage, fermeté inébranlable dans le péril. Intrépidité héroïque. Il a fait preuve d intrépidité, d une grande intrépidité. Avec intrépidité …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • INTRÉPIDITÉ — n. f. Fermeté inébranlable dans le péril. Il a fait preuve d’intrépidité, d’une grande intrépidité …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Mstislav Ier — Intrépidité de Mstislav. Boris Chorikov (1802 1866) Mstislav Ier Vladimirovitch (mort le 15 avril 1132) surnommé « Harald » en l honneur de son grand père maternel et aussi « le grand » (russe: Мстислав Владимирович Великий,… …   Wikipédia en Français

  • Pierre Claude Pajol — Surnom Le Héros de Montereau Naissance 3 février 1772 Besançon Décè …   Wikipédia en Français

  • résolument — [ rezɔlymɑ̃ ] adv. • 1510; « tout à fait » v. 1400; de résolu ♦ D une manière résolue, décidée; sans hésitation. ⇒ délibérément, franchement. Nous sommes « résolument contre tout ce qui peut mener à la guerre » (Aragon). ♢ Spécialt Avec une… …   Encyclopédie Universelle

  • Antoine-Louis-Charles Lasalle — Antoine Charles Louis de Lasalle Antoine Charles Louis de La Salle Naissance 10 mai 1775 Metz Mort au combat 6  …   Wikipédia en Français

  • Antoine Charles Louis Lasalle — Antoine Charles Louis de Lasalle Antoine Charles Louis de La Salle Naissance 10 mai 1775 Metz Mort au combat 6  …   Wikipédia en Français

  • Antoine Charles Louis de Lasalle — Antoine Charles Louis de La Salle Naissance 10 mai 1775 Metz, Moselle Décès 6 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»