-
1 interrogação
in.ter.ro.ga.ção[ĩterogas‘ãw] sf interrogation. Pl: interrogações.* * *[ĩntexoga`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)interrogation féminin(pergunta) question féminin(interrogatório) interrogatoire masculin* * *nome feminino -
2 interrogação
-
3 interrogação
interrogation, query -
4 ponto de interrogação
point d’interrogation. -
5 ponto de interrogação
-
6 ponto de interrogação
Dicionário português (brasileiro)-Inglês > ponto de interrogação
-
7 ponto
pon.to[p‘õtu] sm 1 point. 2 lieu, endroit. 3 occasion, instant, moment. 4 Geom,Gram, Mat point. a ponto de à point de. a que ponto à quel point. colocar os pontos nos is mettre les points sur les is. dois pontos deux points. em ponto pile, juste. no ponto au (ou à) point. estar a ponto de être sur le point de. ponto de exclamação point d’exclamation. ponto de interrogação point d’interrogation. ponto de ônibus arrêt d’autobus. ponto de referência point de repère. ponto de vista point de vue. ponto final (de linha de ônibus) terminus.* * *[`põntu]Substantivo masculino point masculin(de açúcar) caramélisation fémininàs 9 em ponto à neuf heures pileestar a ponto de fazer algo être sur le point de faire quelque choseaté certo ponto dans une certaine mesureponto por ponto point par pointdois pontos deux pointsponto cardeal point cardinalponto de encontro point de rencontreponto de exclamação point d'exclamationponto final point finalponto de interrogação point d'interrogationponto morto point mortponto negro point noirponto de ônibus arrêt d'autobusponto de partida point de départponto de táxi station féminin de taxiponto de vista point de vue* * *nome masculinoir de um ponto ao outroaller d'un point à l'autreatingir o ponto de ebuliçãoatteindre le point d'ébullition(açúcar) estar no pontose caramélisera situação chegou a tal ponto quela situation est à un tel point queé a tal ponto absurdo quec'est à ce point absurde queno ponto em que as coisas estãoau point où en sont les chosesaspectpassar ao ponto seguintepasser au point suivantter muitos pontos em comumavoir beaucoup de points communsponto, parágrafopoint à la ligneo jogador marcou três pontosle joueur a marqué trois pointsponto de cruzpoint de croixele é um ponto!il est un sacré numéro!point d'interrogationpoint critiquepoint culminantpoint de distributionlieu de rendez-vouspoint d'exclamationpoint d'équilibrepoint de départpoint de référencepoint de ventepoint de vuepoint-virgulepoint stratégiquepoint faiblepoint mortpoint noirpoint sensiblejusqu'à un certain pointdeux pointspilefaire le point de la situationpoint par pointmettre les points sur les i -
8 ponto
m1) прокол иглой2) стежок5) штопка (чулка, ткани)6) точка (след карандаша, ручки)7) знак пунктуации, точка11) табель ( прихода и ухода)12) один размер, номер (ботинок, перчаток)13) прн единица измерения какого-либо значения14) кул сладость сиропа15) очко (в играх, соревнованиях)16) момент времени19) часть, раздел (вопроса, науки, искусства)20) билет, вопрос ( на экзамене)21) театр суфлер22) прн вопрос, тема23) прн место (в книге, работе)24) прн ход, обстоятельство25) случай, проблема, важный вопрос26) прн окончание, конец, остановка, приостановка27) мед шов28) мат точка29) муз нота (первичный знак нотной записи)30) муз гриф31) мор положение судна на карте, точка33) тв театр кино знак (актеру, ведущему)34) браз место, где клиентам предлагаются услуги (торговая точка, стоянка такси)35) море, понт••- a ponto- a ponto de
- a ponto que
- a tal ponto que...- ao ponto- às três em ponto
- assinar o ponto
- até certo ponto
- de ponto em branco
- de ponto fixo
- dormir no ponto
- em ponto
- em ponto de bala
- entregar os pontos
- estar a ponto de
- estar ao ponto de morrer
- fazer ponto em
- ir ao ponto de
- não dar ponto sem nó
- no mesmo ponto
- ponto central
- ponto culminante
- ponto de admiração
- ponto de apoio
- ponto de aumento
- ponto de auto-ignição
- ponto de bolha
- ponto de congelação
- ponto de contato
- ponto de cristalização
- ponto de diminuição
- ponto de ebulição
- ponto de equilíbrio
- ponto de espinha
- ponto de exclamação
- ponto de fuga
- ponto de honra
- ponto de ignição
- ponto de interrogação
- ponto de orvalho
- ponto de parada
- ponto de partida
- ponto de referência
- ponto de vaporização
- ponto de vista
- ponto facultativo
- ponto final
- ponto fraco
- ponto morto
- ponto neutro
- ponto pacífico
- ponto por ponto
- pontos cardiais
- pôr os pontos nos i
- pôr os pontos nos is
- pôr ponto a
- subir de ponto
- tirar o ponto -
9 quanto
quan.to[kw‘ãtu] pron indéf 1 quantité. 2 combien de. • adv combien. o quanto antes au plus tôt, aussitôt, le plus tôt possible. quanto a quant à. quanto custa? c’est combien? quantos combien de. quantos anos você tem? quel âge avez-vous? tanto quanto aussi bien que.* * *quanto, ta[`kwãntu, ta]Adjetivo1. (em interrogativas) combien dequanto tempo temos? combien de temps avons-nous?quanto tempo temos de esperar? combien de temps devons-nous attendre?quantas vezes você veio aqui? combien de fois es-tu venu ici?2. (em exclamações) que dequanto dinheiro! que d'argent!quantos erros! que d'erreurs!tanto … quanto … autant … que …uns quantos/umas quantas quelquesPronome1. (em interrogativas) combienquanto custam? combien coûtent-ils?quanto quer? combien veux-tu?quantos quer? combien en veux-tu?agradeceu a todos quantos o ajudaram il a remercié tous ceux qui l'ont aidé3. (tudo o que) tout ce quecoma quanto/quantos você quiser mange tout ce/tous ceux que tu veuxtudo quanto ele disse é verdade tout ce qu'il a dit est vraiquanto mais se tem, mais se quer plus on en a, plus on en veutquanto a quant ào quanto antes dès que possiblequantos mais melhor plus on est, mieux c'estquanto mais não seja au moinsuns quantos quelques-uns* * *determinante indefinidoquelquesumas quantas dezenas de pessoasquelques dizaines de personnesquantas vezes?combien de fois?quanto dinheiro tens?combien d'argent as-tu?quanto tempo?combien de temps?quantos dias?combien de jours?quel m.; quelle f.quanta miséria!quelle misère!quantos sonhos!que de rêves!pronome interrogativo(número, quantidade) combienquanto custa?combien ça coûte?quantos são hoje?quel jour sommes-nous aujourd'hui?; aujourd'hui, c'est le combien?quantos vieram?combien de gens sont venus?pronome indefinidoquelques-uns; quelques-unesvenderam muitos quadros? - Uns quantosvous avez vendu beaucoup de tableaux? - Quelques-unspronome relativo(correlativo de tudo, todo, tanto) queele recebeu todos quantos o vieram veril a reçu tous ceux qui sont venus le voiristo é tudo quanto posso dizerça c'est tout ce que je peux te direleva tantos livros quantos quiseresemmène autant de livres que tu veuxadvérbio( até que ponto) combiennão sabem quanto tem sofridovous ne savez pas combien il a souffertnome masculinotout ce quenunca te disse o quanto te amoje ne t'ai jamais dit combien je t'aimene plus savoir où l'on est◆ quanto aquant àle plus rapidement possible◆ quanto mais1 plus, le plus2 encore moins◆ quanto mais cedo, melhorle plus tôt sera le mieuxne serait-ce quemoins, le moins◆ quanto menos, melhormoins il y en a, mieux c'est◆ tanto quanto1 autant que2 autant...autantautant que je sache◆ tão... quantoaussi... que -
10 se
se* * *se[si]Pronome1. (uso reflexivo referindo-se a ele, ela, eles, elas) se(você) te(vocês) vousele não se enganou il ne s'est pas trompéeles se perderam ils se sont perdusvocês se perderam vous vous êtes perdus2. (uso recíproco referindo-se a eles, elas) se(vocês) vousamam-se ils s'aimentescrevem-se regularmente ils s'écrivent régulièrementvive-se melhor no campo on vit mieux à la campagnealuga-se quarto chambre à louerConjunção1. (ger) sise tiver tempo, escrevo si j'ai du temps, j'écriraise está com fome, coma alguma coisa si tu as faim, mange quelque chosese um é feio, o outro ainda é pior si l'un est affreux, l'autre est encore pireque tal se tirássemos umas férias? et si nous prenions des vacances?se pelo menos não chovesse si au moins il ne pleuvait pasavisem-me se vierem prévenez-moi si vous venezperguntei-lhe se gostou je lui ai demandé si ça lui a pluse bem que bien que* * *seconjunção1 [condicional] si( no caso de) sicomo secomme sicomo se fosse possívelcomme si c'était possiblese for possívelsi c'est possiblese ela cá estivesse, faríamos uma festasi elle était là, nous ferions une fête2 [numa interrogação indirecta] siele pergunta se queres viril demande si tu veux venirnão sei se ele vemje ne sais pas s'il vientnão sei se sabesje ne sais pas si tu saispronome pessoal1 [exprime reflexividade] seele lavou-seil s'est lavé2 [exprime reprocidade] seeles beijaram-seils se sont embrassés3 [exprime indeterminação do sujeito]aqui fala-se alemãoici on parle allemandaqui não se fumaici on ne fume pas4 [indica a voz passiva] sealugam-se barcoson loue des bateauxisso não se fazcela ne se fait pas
См. также в других словарях:
interrogação — s. f. 1. Pergunta. 2. Sinal gráfico que indica interrogação (?) … Dicionário da Língua Portuguesa
Vergílio Ferreira — (* 28. Januar 1916 in Melo, Gouveia; † 1. März 1996 in Lissabon) war ein portugiesischer Schriftsteller. Als Jugendlicher besuchte er in Fundão das Seminário. Später studierte er an der Universität Coimbra Klassische Philologie. Er war als… … Deutsch Wikipedia
Maria De Lourdes Pintasilgo — 110e Premier ministre portugais (8e … Wikipédia en Français
Maria de Lourdes Pintasilgo — Mandats 8e Premier ministre portugais (110e chef du gouvernement) … Wikipédia en Français
Maria de lourdes pintasilgo — 110e Premier ministre portugais (8e … Wikipédia en Français
Vera Mantero — est une danseuse et chorégraphe portugaise née à Lisbonne en 1966. Biographie Après avoir étudié la danse classique, elle intègre le Ballet Gulbenkian où elle réalise sa première création, Ponto de interrogação (1987). Elle passe ensuite un an à… … Wikipédia en Français
Maria de Lourdes Pintasilgo — Maria de Lurdes Ruivo da Silva Matos Pintasilgo (Abrantes, Portugal, 18 de enero de 1930 Lisboa 10 de julio de 2004) fue la única mujer que desempeñó el cargo de primera ministra en Portugal, en el V Gobierno después de la aprobación de la… … Wikipedia Español
Vergílio Ferreira — Vergílio António Ferreira, (Melo, Gouveia, 28 de enero de 1916 Lisboa, 1 de marzo de 1996) fue un escritor portugués. Galardonado con el Premio Camões en 1992. Su nombre continúa actualmente asociado a la literatura a través del Premio Vergílio… … Wikipedia Español
Рамуш Роза, Антониу — Антониу Рамуш Роза (порт. António Victor Ramos Rosa, 17 октября 1924, Фару) – португальский поэт. Содержание 1 Биография 2 Книги 3 Эссе … Википедия
interrogativo — adj. 1. Que interroga ou serve para interrogar. 2. Que denota interrogação … Dicionário da Língua Portuguesa
pergunta — s. f. 1. Ato ou efeito de perguntar. 2. Palavra ou frase com que se interroga. = INTERROGAÇÃO 3. Pedido de informação sobre algo. = QUESTÃO 4. pergunta de algibeira: a que parece fácil mas que é feita inesperadamente, visando sobretudo confundir… … Dicionário da Língua Portuguesa